Search result for

*冗談じゃない*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 冗談じゃない, -冗談じゃない-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
冗談じゃない[じょうだんじゃない, joudanjanai] (exp) (1) It's no joke; (2) Gimme a break!; Sod that! [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
It is far from a joke.決して冗談じゃない
It's no joke.冗談じゃない
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Christ, you're kidding.[JP] 冗談じゃない Planet Terror (2007)
Count me outta dis one.[JP] 冗談じゃない Star Wars: The Phantom Menace (1999)
There's proof.[JP] 冗談じゃない The Church (1989)
And guard your property?[JP] 冗談じゃないわ 私は残らないわよ Tikhiy Don (1957)
Oh, God, no.[JP] 冗談じゃない Jesus, Mary and Joe Cocker (2007)
- No joking...[JP] 冗談じゃないよ! 帰るよ The Gentle Twelve (1991)
--Is that all? No games.[JP] 冗談じゃないんだ Four Flies on Grey Velvet (1971)
Stop kidding around.[JP] 冗談はよしてよ 冗談じゃない Breaking Away (1979)
I don't have time for games.[JP] 冗談じゃない Call Waiting (2007)
Jesus, no.[JP] 冗談じゃない Blame the Victim (2007)
Oh, you've got to be kidding me.[JP] 冗談じゃない Cellular (2004)
You gotta be kidding me. This is a national disaster.[JP] 冗談じゃない これは、国の災難だ An Inconvenient Truth (2006)
No, no.[JP] 冗談じゃない Gosford Park (2001)
Stop smiling, it's not a joke. Please leave.[JP] 笑うな 冗談じゃない 帰ってくれ Batman Begins (2005)
I could've killed you, woman.[JP] - 冗談じゃない Wrong Turn (2003)
This Slick is no joke. He's double time.[JP] スリックのことは冗談じゃない Heat (1995)
That's all I need! You make them and I must wash them?[JP] 冗談じゃないあんた達が 勝手に作った子じゃないか Tikhiy Don (1957)
No rear engine![JP] 冗談じゃない Tucker: The Man and His Dream (1988)
Oh, nonsense.[JP] 冗談じゃない Charlie and the Chocolate Factory (2005)
You must be joking![JP] 冗談じゃない Harry Potter and the Goblet of Fire (2005)
It's stupid.[JP] 冗談じゃない Charlie and the Chocolate Factory (2005)
I thought that was a joke.[JP] 冗談じゃない Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001)
- Is this is a joke?[JP] - これ冗談じゃないのか? Photo Finish (2007)
That's not funny, Evelyn.[JP] 冗談じゃない Breaking Away (1979)
- Fine! You gotta be kidding me![JP] 冗談じゃないわ! Heart of Ice (2007)
I believe in being honest, Brewster. No bullshit.[JP] お前の正直さを信じる 冗談じゃない Brewster's Millions (1985)
- Not at all.[JP] 冗談じゃない Exotica (1994)
You mean I'm inventing this for my own pleasure?[JP] 冗談じゃない 真面目な話だ The Mirror (1975)
That's not funny.[JP] 冗談じゃない Welcome to the Hellmouth (1997)
Come on![JP] 冗談じゃない Babel (2006)
Art, no, no, no.[JP] 冗談じゃない 今 出版したら― She Spat at Me (2007)
Stay an extra second in Punxsutawney? Please![JP] あんな田舎 冗談じゃない Groundhog Day (1993)
Says I, "What's this 'we' stuff?" lt's the walking ticket for me.[JP] "冗談じゃない"と 断りましたよ The Last Samurai (2003)
For Christ's sake, you fly us all the way from Jersey then you get these choppers to fly us back here.[JP] 冗談じゃないぞ、ジャージーから 飛びっぱなしだ... ...ヘリでここまで来て、 戻らなきゃならん Brewster's Millions (1985)
- Take it...[JP] 冗談じゃない Tikhiy Don (1957)
Whoa, whoa, whoa. Another week? What the hell are we talking about?[JP] もう1週間 待つなんて 冗談じゃない Jesus, Mary and Joe Cocker (2007)
Poison, indeed![JP] 冗談じゃないわよ Return to Oz (1985)
I'm serious about this, man.[JP] 冗談じゃない Sweet Caroline (2007)
Are you crazy? I have to take them with me.[JP] 冗談じゃない、連れて行かなきゃ Babel (2006)
Didn't the old man see him running out of the house?[JP] 冗談じゃない 12 Angry Men (1957)
Oh, hell no, hell no.[JP] 冗談じゃない Cellular (2004)
And guard your property?[JP] 冗談じゃないわ 私は残らないわよ Tikhiy Don II (1958)
You know, a woman almost died here, Vicki. This isn't a joke.[JP] 彼女は死ぬ所だった ヴィッキー 冗談じゃない Gifted (2007)
I'm not kidding - I saw it in a dream.[JP] 冗談じゃないよ 夢で見たんだ God's Left Hand, Devil's Right Hand (2006)
Please, gods. Please get me out of this.[JP] 冗談じゃないわ いい加減にしてよ Mannequin (1987)
Out of the question. I'm not a critic.[JP] 冗談じゃない、私は批判される筋はない The Wing or The Thigh? (1976)
I'm a Gypsy. That's why I'm not gonna bullshit you, OK?[JP] 俺はジプシーだ、 冗談じゃない Brewster's Millions (1985)
You most certainly did not, you pompous, paraffin-headed pea-brain![JP] 冗談じゃない このろうそく野郎が Beauty and the Beast (1991)
Art, don't even think about it. You're not going.[JP] アーサー 冗談じゃないぞ 行くなよ Do You Regret What We Did? (2007)
We're in the middle of something.[JP] 冗談じゃない The Crazies (1973)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top