Search result for

*出发*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 出发, -出发-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
出发[chū fā, ㄔㄨ ㄈㄚ,   /  ] to start out; to set off #2,264 [Add to Longdo]
出发[chū fā diǎn, ㄔㄨ ㄈㄚ ㄉㄧㄢˇ,    /   ] starting point; the outset #10,892 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
My ancestral home is in the province of Astrakhan... about two weeks' journey from Moscow.[CN] 我祖籍是在 阿斯特拉罕省 从莫斯科出发大约两个 星期的行程 The Scarlet Empress (1934)
I sail in the morning.[CN] I sail in the morning. 我要去美国了,明早出发 Strange Cargo (1940)
Her carriage set out at midnight.[CN] 她的马车在午夜的时候 就出发 The Scarlet Empress (1934)
They won't sail without me.[CN] They won't sail without me. 他们在弄船,少了我他们不会出发 Strange Cargo (1940)
No![CN] - 毛伊号 出发 Moana (2016)
On the way to lsurugi, raced a rckshaw on a carriage, [CN] 上次坐马车从高冈出发 你和人力车较过劲儿的 Taki no shiraito (1933)
Well here we go again.[CN] 好吧... 我们又出发 Pinocchio (1940)
Here we go![CN] 出发 The Grapes of Wrath (1940)
"Sophia Frederica to forthwith set out for Russia...[CN] 索菲娅. 弗雷德卡 立刻出发到俄罗斯... The Scarlet Empress (1934)
Listen. He's going tonight. On the train.[CN] 他今晚要出发 坐火车 你在听吗 Double Indemnity (1944)
- In the morning.[CN] - 我们什么时候出发,马福? Strange Cargo (1940)
- Any minute, now that you're here.[CN] - Any minute, now that you're here. - 我们何时启航,克里朵? - 既然你已经到了,随时可以出发 Strange Cargo (1940)
Perhaps we should wait until tomorrow morning.[CN] Perhaps we should wait until tomorrow morning. 要不我们等到明天早上再出发 Strange Cargo (1940)
Train for First Greenjackets, number one platform, five minutes, sir.[CN] 一号站台上步兵营列车 五分钟以后出发 Cavalcade (1933)
Throw him in the boat and let's get out of here.[CN] Throw him in the boat and let's get out of here. 把他扔上船,咱们出发 Strange Cargo (1940)
Be on the lookout for a man identified as Leggett heading west on Highway 66.[CN] 出发寻找确定为莱格特的男子 目标在高速公路66号朝西走 'G' Men (1935)
Proceed![CN] 出发 The Water Diviner (2014)
All right. 9:30. Here we go.[CN] 九点半,我们出发 The Grapes of Wrath (1940)
- The old man's got the wind up.[CN] -先生已经出发 The 39 Steps (1935)
Move![CN] 出发! Australia (2008)
The ship leaves at 10 o'clock.[CN] 十时有船出发 A Mother Should Be Loved (1934)
Right.[CN] 出发 Search and Recover (2013)
From there they went to uhh, near Danzig.[CN] 从瑞典出发... 呃... , 他们去了但泽地区 The Punch Bowl (1944)
Here we go.[CN] 出发. When Strangers Marry (1944)
Forward.[CN] 出发 Battle of the Bulge (1965)
- Do what? - Next, he goes on this trip entirely alone.[CN] 什么用意 接着 他独自出发 Double Indemnity (1944)
We're leaving early tomorrow. That's final.[CN] 我们明天早上出发 就这么定了 The Blue Angel (1930)
To take you down to the station in an automobile. Yes, sir. Be at the prison gate at two o'clock sharp.[CN] 两点整的时候在监狱大门出发 The Whole Town's Talking (1935)
- Here's one leaves Bâle 21:20.[CN] 有一趟列车晚上9: 20贝尔出发 The Lady Vanishes (1938)
Here we go![CN] 我们出发了! Pinocchio (1940)
And this, gentlemen, seems to be as good a time as any for me to be on my way.[CN] And this, gentlemen, seems to be as good a time as any for me to be on my way. 各位,这正是我出发的好时辰 Strange Cargo (1940)
Go.[CN] 出发 Rat Race (2001)
Just marked "Return to sender. Person unknown."[CN] 明天早上就出发 A Farewell to Arms (1932)
Are we ready to start?[CN] 我们准备好出发了吗? The Great Dictator (1940)
Okay, let's go. Make sure that door's closed.[CN] 好 我们出发 确认车门关上了 Detour (1945)
-We take the road.[CN] -我们出发 Night Train to Munich (1940)
- Time to go. - Go where?[CN] 出发了去哪儿? A Farewell to Arms (1932)
- When are you going?[CN] - 什么时候出发 I Wake Up Screaming (1941)
"Clive said he'd seen you at Gibraltar[CN] 克利夫说你出发去马耳他之前 The Long Voyage Home (1940)
As soon as it's decided.[CN] 一安排好便出发 The Brothers and Sisters of the Toda Family (1941)
- All right, here we go![CN] -好,我们出发 The Grapes of Wrath (1940)
Let's go.[CN] 出发 Bird People (2014)
Come, the coach departs at midnight![CN] 来哦! 马车午夜出发 Pinocchio (1940)
The change will do him good.[CN] 若他小心就可以出发 Double Indemnity (1944)
And from Lithuania, that's uncertain. I shall say, three or four days, sir.[CN] 从立陶宛出发 没错 To Be or Not to Be (1942)
Let's go.[CN] 满了,出发 Hacksaw Ridge (2016)
Come on... let's go.[CN] 我们出发 Pinocchio (1940)
Florida Mail leaving through Gate 9, 11:57.[CN] 佛罗里达专列 11点57分从九号门出发 The Palm Beach Story (1942)
The water breaker's been taped up, and in the morning we'll rig up a sail and get going.[CN] 水箱已贴上胶带 明早即可扬帆出发 Lifeboat (1944)
- The day after tomorrow... unless it is the desire of this charming young lady... to leave at once to meet her anxious bridegroom.[CN] 后天 除非这位迷人的 年轻女士期望... 立刻出发去见她 急不可耐的新郎 The Scarlet Empress (1934)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top