Search result for

侍者

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -侍者-, *侍者*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
侍者[shì zhě, ㄕˋ ㄓㄜˇ,  ] attendant; waiter #36,631 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
侍者[じしゃ, jisha] (n) attendant; valet; altar boy; acolyte [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The waiter told him he had a call.[CN] 侍者通知他去接听电话 Gilda (1946)
That'll be the waiter. If you can pretend you find me unbearably attractive, so much the better.[CN] 那就是那个侍者了 如果你能假装我很吸引你就再好不过了 Night Train to Munich (1940)
I was an altar boy.[JP] ミサで侍者をやったんだ The Iceman (2012)
The Huntsman has brought me proof.[CN] 侍者也带回了证据 Snow White and the Seven Dwarfs (1937)
Can't you be polite? I'm asking you how much the rooms cost?[CN] 因为你穿得像个旅馆侍者 Port of Shadows (1938)
Be kind to those who are in your service... and obedient to your husband and superiors... and strive at all times to be worthy of your glorious destiny.[CN] 善良对待你的侍者 顺从你的丈夫 和长者 要为你价值的 体现而不懈努力 The Scarlet Empress (1934)
Remember when they sent the bellboy?[CN] 还记不记得他们遣来了侍者 The Awful Truth (1937)
Stone cold. Waiter! Garcon![CN] 咖啡凉了 服务员 侍者 叫人 Rebecca (1940)
- Waiter?[CN] 侍者 Foreign Correspondent (1940)
I was an altar boy at Saint Ignatius.[JP] 私はセイント・イグナチウスで 侍者だった Deliver Us from Evil (2014)
- Sorry.[CN] 那个旅馆侍者真是个畜牲 Port of Shadows (1938)
Leave that alone, you idiot![CN] 你已经吞下一个船上侍者 Port of Shadows (1938)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
侍者[じしゃ, jisha] Diener, Gesellschafter, Begleiter [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top