Search result for

a case.

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -a case.-, *a case.*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
In a case. I could not have do otherwise, - so I called Dr. Fredrichsin back.ถ้าเป็นอย่างนี้เราควรหาคนอื่นช่วย Paranormal Activity (2007)
We got a case. We have to go.มีเคสเข้ามา ต้องไปเดี๋ยวนี้ Do Shapeshifters Dream of Electric Sheep? (2010)
- Say that again. - There wasn't a case. There was never any suitcase.พูดอีกทีซิ / ไม่มีกระเป๋าเดินทาง กระเป๋าไม่ได้อยู่ที่นี่ A Study in Pink (2010)
Oh, now that was a case. Same again?โอ้ คดีเป็นไงบ้าง เหมือนเดิม? Unaired Pilot (2010)
Make it a case. See you in a few.เอามาเป็นลังดีกว่าเพื่อน The A-Team (2010)
Could be a case. Could be nothing.อาจจะนับว่ามีหรือไม่มี The Dig (2011)
I caught a case. I got to go.ผมมีคดี ต้องไปแล้ว Ka Hakaka Maika'i (2011)
You don't have a case. I didn't do anything wrong.คุณไม่ต้องมีคดี ฉันไม่ได้ทำอะไรผิด It Girl, Interrupted (2012)
You don't have a case. I didn't do anything wrong.คุณไม่มีทางเลือก ฉันไม่ได้ทำอะไรผิด Despicable B (2012)
We're dealing with a case. Yes, I think that's him.นั่นไง เหมือนคนนั้นเลย The Scent (2012)
Team was working a case. I faked my own death.ทีมผมทำคดีนึงอยู่ ผมต้องแกล้งตาย Blood Feud (2012)
Make him put you on a case. Get in tight with him.ทำให้เขาเอาคดีมาให้คุณให้ได้ ตีสนิทกับเขา Guadalajara Dog (2013)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
a case.I was called in for jury this morning, and I actually have to serve on a case.
a case.There is no precedent for such a case.

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top