ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

wofern

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -wofern-, *wofern*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Tell me not, friar, that thou hear'st of this, unless thou tell me how I can prevent it!Sag mir nicht, dass du das gehört, wofern du nicht auch sagst, wie ich's verhindre! Romeo and Juliet (1968)
And now, good friends, as you are friends, scholars, and soldiers give me one poor request.Und nun, Ihr Lieben, wofern Ihr Freunde seid, Mitschüler, Krieger, gewährt ein Kleines mir! Hamlet (1996)
An earnest conjuration from the king as England was his faithful tributary as love between them like the palm might flourish as peace should still her wheaten garland wear and stand a comma 'tween their amities and many such like as-es of great charge that on the view and know of these contents without debatement further more or less he should those bearers put to sudden death.Die ernstliche Beschwörung von dem König, wofern ihm England treu die Lehenspflicht hielte, auf dass ihr Bund blühen sollte wie die Palme, auf dass der Friede in seinem Ährenkranz stets beider Freundschaft bindend sollte stehn, und manchen wichtigen "Sodass" der Art, wenn er den Inhalt dieser Schrift ersehn, möcht er ohne alles fernere Bedenken, die Überbringer schnell zum Tode fördern. Hamlet (1996)
Tell me not, Father, that thou hearest of this unless thou tell me how I may prevent it!Sag' mir nicht Vater, dass du das gehört, ... ..wofern du nicht auch sagst, wie ich's verhindre. Romeo + Juliet (1996)
If either of you know any inward impediment why you should not be conjoined, I urge you to utter it upon your souls.Wofern einer ein Hindernis weiß, warum Ihr nicht verbunden werden könnt, so beschwöre ich Euch, beim Heil Eurer Seelen, es zu entdecken. Much Ado About Nothing (2012)
And I say the Earth was not of my mind, if you suppose as fearing you it shook.Und ich sag, die Erde dachte nicht wie ich, wofern Ihr glaubt, sie bebt aus Furcht vor Euch. Henry IV, Part 1 (2012)
If that the king have any way your good deserts forgot, he bids you name your griefs and with all speed you shall have your desires with interest, and pardon absolute for yourself and these herein misled by your suggestion.Wofern der König jemals vergessen Eure guten Dienste, so nennt nur die Beschwerden, und Ihr sollt, was Ihr verlangt, mit Zinsen schleunigst haben. Auch Verzeihung für Euch selbst und die, die so missleitet durch Euren Aufruhr. Henry IV, Part 1 (2012)
And so have I a noble father lost, a sister driven to a desperate end, whose worth, if praises may go back again, stood challenger, on mount, of all the age for her perfections.Und so verlor ich meinen edlen Vater, so trieb die Schwester ihn mir in den Tod, verzweifelt, deren Wert, wofern das Lob zurückgehn darf, auf unsrer Zeiten Höhe auffordernd stand zu gleicher Trefflichkeit. Hamlet (1948)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top