ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

verliehen

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -verliehen-, *verliehen*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- I lent the van to Gilbert...Ich habe den Wagen verliehen! Premier mai (1958)
in the presence of God and these witnesses and by virtue of authority vested in me by the laws of this state.vor Gott und diesen Zeugen und mit der mir vom Gesetz dieses Staates verliehenen Macht. Houseboat (1958)
"Perhaps it's been borrowed," I said. "I didn't lend it," he shouted."Haben Sie es verliehen?", fragte ich. The Inn of the Sixth Happiness (1958)
"Given in Chicago, this 14th day of June, 1958.""Verliehen in Chicago, am 14. Juni 1958." Rock-a-Bye Baby (1958)
And, well, this diploma is only awarded to the very best of mothers.Dieses Diplom wird nur an die besten aller Mütter verliehen. Rock-a-Bye Baby (1958)
And last year, they gave him an honorary degree.Letztes Jahr haben sie ihm einen Ehrentitel verliehen. Teacher's Pet (1958)
We didn't invent our nonexistent man and give him the name of George Kaplan and establish elaborate behavior patterns for him and move his prop belongings in and out of hotel rooms for our own private amusement.Wir erfanden eine nicht-eXistente Person und nannten sie George Kaplan, verliehen ihr ein Verhaltensmuster, brachten ihre Sachen in die Hotels und wieder heraus, rein zum Spaß. North by Northwest (1959)
You really think we can? If humans can do it, so can we. And we'd have our magic to help us.Glücklicherweise erschufen sie die drei Feen, was eine gute Castingentscheidung war, denn sie verliehen den Figuren so viel. Sleeping Beauty (1959)
Congressional Medals of Honor are usually awarded to the dead.Ehrenmedaillen des Kongresses werden normalerweise Toten verliehen. They Came to Cordura (1959)
By the power vested in me, I declare this elevator out of order.Durch die mir verliehene Autorität ist dieser Aufzug nun außer Betrieb. The Apartment (1960)
I wouldn't have lent it to him.Hättest du's doch nicht verliehen. Makkers, staakt uw wild geraas (1960)
Terry lent it to friends, who passed it on Now it's vanished without traceTerry gab sie Freunden, die sie weiterverliehen, und jetzt kann sich niemand mehr erinnern. Paris Belongs to Us (1961)
And since bad behavior is always rewarded, I won the Prix Femina thanks to you.Und da böse Taten immer belohnt werden, wurde mir der Prix Femina verliehen. The Lions Are Loose (1961)
So, wíth hígher dírectíves unavaílable, and by the authoríty vested ín me, I have made that final decísíon.In Ermangelung höherer Anweisungen und Kraft der mir verliehenen Autorität habe ich folgende Entscheidung getroffen: Voyage to the Bottom of the Sea (1961)
There are glorious upstarts, madame. Yes, and you would know something about that.Immerhin nahm der Herzog von Danzig alle von mir verliehenen Ehren an. Madame (1961)
For the magnificent show of fireworks. Which has given... our meeting a light that will forever inspire us.Sein wunderbares Feuerwerk hat unserer Versammlung einen ganz besonderen Glanz verliehen. A Monkey in Winter (1962)
"In recognition, the Senate has bestowed upon Caesar the rank, privilege and title of dictator of Rome for life.""Als Wertschätzung hat der Senat Cäsar... den Rang, Privilegien und Titel des Diktators auf Lebenszeit verliehen." Cleopatra (1963)
a title granted by Ferdinand IV.Seiner Majestät Ferdinand IV., auch einen Titel verliehen bekommen, ja, wir sind vonAdel, weil der Hafen... The Leopard (1963)
From the President of the United States of America to First Sergeant Michael Patrick Gilhooly, for bravery above and beyond the call of duty.Sie wurde vom Präsidenten der Vereinigten Staaten verliehen. An First Sergeant Patrick Gilhooley, für Tapferkeit vor dem Feind. McLintock! (1963)
In the 100 years since the Victoria Cross was created for valour and extreme courage beyond that expected of a British soldier in face of the enemy, only 1, 344 have been awarded.In den 100 Jahren, seit es das Victoria-Kreuz gibt, für höchste Tapferkeit, die über das hinausgeht, was man von britischen Soldaten erwartet, wurden nur 1. 344 davon verliehen. Zulu (1964)
I'd like to help you, but unfortunately I loaned my horse to somebody else last night.Ich würde Ihnen gerne helfen, aber ich habe mein Pferd verliehen. Carry On Cowboy (1965)
He's a big naval hero. He was even decorated by the emperor.Er hat vom Kaiser den höchsten Orden verliehen bekommen. The Sound of Music (1965)
A Colonel Schneider and his staff will be awarding a medal and a scroll.Mir wird eine Pergamentrolle und ein Orden verliehen. Kommandant of the Year (1965)
Herman, I'll have you know that those Go-Go pills... have been giving Eddie his speed.Herman, diese Wunderpillen haben Eddie seine Schnelligkeit verliehen. Herman, Coach of the Year (1965)
Just give me the date. Okay, okay.Jeannie hat dir Carusos Stimme verliehen? How Do You Beat Superman? (1966)
Now that you have been promoted to Lieutenant, the first thing you need is a visit to my tailor, - and a different uniform. - That's very kind of you.Dem Leutnant Franz Graumann wird für die erfolgreiche Durchführung von Aufgaben für den Abwehrdienst der Wehrmacht besonders die Teil-Zerstörung der Wickers-Werke bei der er heldenhaft war und Können bewies das Eiserne Kreuz verliehen. Triple Cross (1966)
Yeah, that's right. Why don't you give her another chance.Wie fühlt es sich an, den Landes-Baby-Preis... von den Müttern Amerikas verliehen zu bekommen? There Goes the Best Genie I Ever Had (1967)
- Nature has given us... the, uh, technological ability to military might, but is built on the foundation of peace... and goodwill to all men.Die Natur hat uns die technologische Fähigkeit verliehen militärische Macht, die auf einer soliden Basis des Friedens... und des guten Willens zwischen allen Menschen beruht. A Countess from Hong Kong (1967)
Under the authority vested in me by Starfleet Command I declare all charges and specifications in this matter have been dropped.Kraft der Vollmacht, die mir vom Flottenkommando verliehen wurde, erkläre ich, dass alle Anklagen fallen gelassen wurden. Space Seed (1967)
My fault, we only have one copy of this book and I'm sad to say that it was lent out yesterday.Tut mir Leid, von dem Buch gibt's nur ein Exemplar und das wurde gestern verliehen. The Zombie Walks (1968)
He won the Distinguished Service Cross. Posthumously.Er bekam einen Orden verliehen für besondere Tapferkeit. The Green Berets (1968)
- And two on loan-out.- Zwei hab ich verliehen. Yours, Mine and Ours (1968)
Frank, what do you mean, "two on loan-out"?Frank, was meinen Sie mit "zwei verliehen"? Yours, Mine and Ours (1968)
- "... McWatt. "McWatt verliehen." Catch-22 (1970)
That's my Golden Fig Leaf Award, right, from Anchorage, Alaska?Mein Goldenes Feigenblatt! Wie viele werden wohl davon verliehen? Hi, Mom! (1970)
I've a large debt to collect in the north, but my debtors are so evil that perhaps only you can collect it, by hook or by crook.Ich muss im Norden große Summen verliehenes Geld eintreiben. Von so schlechten Menschen, dass wohl nur du sie überzeugen kannst zu zahlen. Im Guten oder im Bösen. The Decameron (1971)
Once, in London I don't know whyIn London habe ich sie sogar mal für Geld verliehen. The Designated Victim (1971)
Well, then by the power invested in me by Reddy Kilowatt, Durch die mir verliehende Kraft meiner Blase, erkläre ich euch nun zu Mann und was auch immer er ist. Children Shouldn't Play with Dead Things (1972)
By the power vested in me... through God and the great and honorable State of Texas... I hereby proclaim you to be marshals of the court... of the county of Greater Vinegarroon.Kraft der mir durch Gott und den Staat Texas verliehenen Macht, erkläre ich euch zu Marshals des Gerichts der Stadt Vinegarroon. The Life and Times of Judge Roy Bean (1972)
That's my Edgar Allan Poe award, given me by the Mystery Writers of America for one of Merridew's greatest triumphs, The Slaying of Jack Sprat.Es ist mein Edgar-Alan-Poe-Preis verliehen von den Mystery Writers of America für einen von Merridews größten Triumphen: "Die Ermordung des Jack Sprat". Sleuth (1972)
I don't remember lending my wagons to be shot up... by those goddamned fools out there.Ich erinnere mich nicht, meine Wagen dafür verliehen zu haben, dass sie... von diesen Idioten zerschossen werden. High Plains Drifter (1973)
I spent the day at the Cadet Academy in Barcelonnette amongst a lot of jaundiced military types watching my son receive his commission.Tagsüber war ich in der Kadettenakademie mit vielen ehrgeizigen... Militärtypen in Barcelonnette, und sah zu, wie mein Sohn seinen Dienstgrad verliehen bekam. The Day of the Jackal (1973)
By the powers invested in me by this parish, I hereby do commandeer this vehicle and all those persons within.Kraft der Gewalt, die mir dieser Bezirk verliehen hat, beschlagnahme ich hiermit dieses Fahrzeug und alle seine Insassen. Live and Let Die (1973)
You've never seen a guy receive a gold watch, have you? In appreciation for his faithful service?Weißt du denn nicht, wann man eine goldene Uhr für seine treuen Dienste verliehen bekommt? Death and the Favored Few (1974)
I prefer to set aside the fact that he denied ever having spoken to Colonel Armstrong in India. And yet he remembered in great detail the decorations which Colonel Armstrong had won years earlier in France.Er bestritt, je mit Oberst Armstrong in Indien gesprochen zu haben... doch erinnerte er sich genau an die Orden, die ihm verliehen worden sind. Murder on the Orient Express (1974)
Given to very few of the rank of captain.Nur selten an Hauptmänner verliehen. The Odessa File (1974)
- ln fact, he rented me out to the Jew.- Er hat mich an den Juden verliehen. Mondo candido (1975)
Reichsführerns is cross- -The highest award that can be given to someone in the SS.Das Ritterkreuz ist der höchste Orden, der einem SS-Offizier verliehen werden kann. Ilsa: She Wolf of the SS (1975)
Actually, the title is a military courtesy granted to one of my ancient ancestors, probably for holding somebody's horse at a coronation.Eigentlich wurde der Titel einem meiner Vorfahren verliehen, weil er bei einer Krönung jemandes Pferd hielt. Brannigan (1975)
Does M. Tricatel eat at restaurants to which I've given 3 stars?Er isst lieber in Hotels, denen ich drei Sterne verliehen habe! The Wing or The Thigh? (1976)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
jdm. etw. leihen; etw. an jdn. verleihen; ausleihen | leihend; verleihend; ausleihend | geliehen; verliehen; ausgeliehento loan | loaning | loaned [Add to Longdo]
verleihen; ausleihen; leihen; borgen | verleihend | verliehen | er/sie verleiht | ich/er/sie verlieh | er/sie hat/hatte verliehen | ich/er/sie verlieheto lend { lent; lent } (out) | lending | lent | he/she lends | I/he/she lent | he/she has/had lent | I/he/she would lend [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top