ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

unrated

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -unrated-, *unrated*, unrat, unrate
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
unrated
unrath
unratified

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Everything evil swept away.Aller Unrat ist wie weggefegt. Barabbas (1961)
Out with all... this trash, out with the hanging rags... and with all these old staffs and with the tents.Hinfort mit diesem Unrat, hinfort mit diesen schmutzigen Lumpen , diesen törichten Gewäsch und niederen Geschäften. For Love and Gold (1966)
No, I'll find him tonight, he has to know I have more information... and that it would be unwise to hurt us.Nein, ich werde ihn heute Abend aufsuchen. Er soll wissen, ich habe mehr in der Hand... - ...und es wäre unratsam, uns was anzutun. We Still Kill the Old Way (1967)
It could not be spoiled by the ugliness that was all around it.Der Unrat ringsumher konnte es nicht beschmutzen. The Lickerish Quartet (1970)
This is really filth!Das ist reiner Unrat! Lenny (1974)
Acting on behalf of Boss Sugi, he has just given the order to sweep out the trash.Goro Iwata mit dem Posten des Vertreters ihres Oberhauptes betraut und damit beauftragt, in seinem Namen den Unrat zu beseitigen. Yakuza no hakaba: Kuchinashi no hana (1976)
I think that's highly inadvisable in view of the delicacy of our situation.Ich glaube, das ist höchst unratsam, in Hinblick auf die Brisanz unserer Situation. Saga of a Star World (1978)
I should think that's highly inadvisable... in view of the delicacy of our situation.Ich würde meinen, dass das höchst unratsam wäre... angesichts der Sensibilität unserer Situation. Battlestar Galactica (1978)
All your power will burst forth when the time comes, when you grow older! And you see the world engulfed by human garbage!Deine ganze Macht wird mit der Zeit hervorbrechen, wenn du älter wirst... und die Welt von menschlichem Unrat verschlungen siehst. The Boys from Brazil (1978)
That is impossible. Or difficult. Or inadvisable.Unglücklicherweise ist das unmöglich, oder überaus schwierig, oder höchst unratsam, oder es würde ein Gesetz erfordern, suchen Sie sich was aus. The Quality of Life (1981)
Bulgallian rats?Lagunratten? Coming of Age (1988)
"They shall throw their silver into the streets, "their gold shall be unclean. "Their silver and gold cannot save them on the day of the Lord's wrath.Sie werden ihr Silber hinaus auf die Gassen werfen und ihr Gold wie Unrat achten, denn ihr Silber und Gold kann sie nicht erretten am Tage des Zorns des Herrn. Damnation (1988)
He moved freely, he knew how to clean out scum, how to...Er nahm sich die Freiheit, mit dem Unrat aufzuräumen. Criminal Law (1988)
It's just some litter.Es ist nur etwas Unrat. The 'Burbs (1989)
I don't read that sort of trash.Ich lese solchen Unrat nicht. The Plymouth Express (1991)
Honora; Juliet won't be allowed visitors for at least a couple of months, dear.Über die Königin und das gesamte Empire diesen Unrat auszuschütten! Heavenly Creatures (1994)
I've booked you in for a chest X-ray just to be on the safe side.Einfach empörend! - Das ist kein Unrat! Du setzt dich wieder hin, Pauline! Heavenly Creatures (1994)
Everything unclean.Da ist überall Unrat. Gargantua (1997)
"Lurconis dwells beneath the city, filth to filth.""Lurconis weilt unter der Stadt. Unrat bei Unrat." Band Candy (1998)
I will sprinkle you with spring water and you will be pure and freed of all abomination.Ich netze euch mit Quellwasser und ihr werdet rein sein, und von allem Unrat befreit. Hanele (1999)
And if you don't have firewater, all hell is let lose.Net amal den Unrat können's entsorgen, diese Rasselbande. Manitou's Shoe (2001)
Just a bunch of crap.Nur ein Haufen Unrat. Gill Girl (2001)
Your little German monk is still spewing filth at us.Euer Mönchlein überschüttet uns immer noch mit Unrat. Luther (2003)
- after their own magical asses.- ihres magischen Unrates zu befassen. Crimes & Witch Demeanors (2004)
Her cows won't eat where your goats soil the grass.Ihre KUhe wollen dort nicht fressen, wo deine Ziegen Unrat machen. The Wind Blows Round (2005)
Angelica Root, Van Van oil, crossroad dirt.Engelwurz, Van-Van-Öl, Unrat des Kreuzweges. Home (2005)
Check Harpo's trash.- Checken Sie Harpos Unrat. No Reason (2006)
Trash?Unrat. No Reason (2006)
People suck.Menschen sind Unrat. No Reason (2006)
you just eat and roll around in your own filth like a pig.Ihr esst nur und sitzt in eurem eigenen Unrat herum. Sokka's Master (2007)
–Can't we just— –That's not rational!Können wir nicht einfach-- - Das ist unrational One Day, One Room (2007)
A pile of rubbish... that they serve up every night.Ein großer Haufen Unrat, den sie einem jeden Abend ins Wohnzimmer kippen. I've Loved You So Long (2008)
It is inadvisable to struggle.Es ist unratsam, sich anzustrengen. The Sontaran Stratagem (2008)
GrotesqueGrotesque - Unrated Version (73 Min.) - Grotesque (2009)
It's so easy to get seduced by all the clutter and debris of 21st-century living, isn't it?Es ist so leicht, von diesem ganzen Wust und Unrat des Lebens im 21. Jahrhundert verführen zu lassen, oder? Stimmt's nicht? Flotsam and Jetsam (2009)
That's just a bunch of junk your dad didn't want.Das ist bloß Unrat, den Ihr Vater nicht mehr wollte. Home (2010)
Filth.Unrat. Jellyfish in the Sky (2013)
Garbage, refuse.Müll. Unrat. Dom Hemingway (2013)
I need you to come here right now and clean up your doo doo.Du wirst auf der Stelle herkommen und deinen Unrat aufräumen. Knowledge of Causes, and Secret Motion of Things (2014)
- Well, that's a medically inadvisable portion of ice cream.Nun, das ist eine medizinisch unratsame Portion Eiscreme. Ganging Up (2014)
"They made far less mess."Sie hinterließen weniger Unrat." Eisenstein in Guanajuato (2015)
Even if I wanted to do such an inadvisable thing, Selbst wenn ich so etwas unratsames tun wollte, The Gift (2015)
This diseased filth needs to go.Dieser kranke Unrat muss gehen. In der letzten Stadt erzählten sie Diablo (2015)
Who shall conceive the horrors of my secret toil as I dabbled among the unhallowed damps of the grave or tortured the living animal to animate the lifeless clay?Ich unterlasse es, Ihnen die Gräuel meines einsamen Schaffens zu schildern, wie ich im Unrat von Gräbern wühlte und lebende Wesen zu Tode quälte, um toten Staub zu beleben. Seeing Things (2015)
Who shall conceive the horrors of my secret toil, as I dabbled among the unhallowed damps of the grave?Ich unterlasse es, Ihnen die Gräuel meines einsamen Schaffens zu schildern, wie ich im Unrat von Gräbern wühlte. All the Lost Children (2015)
I thought I'd tossed it away long, long ago.Ich wähnte ihn im Unrat seit langem. Alice Through the Looking Glass (2016)
I thought I'd tossed it away long, long ago.Ich wähnte ihn im Unrat seit langem. Alice Through the Looking Glass (2016)
'Give me your tired, your poor, your huddled masses yearning to breathe free, the wretched refuse of your teeming shore.'Gebt mir eure Müden, eure Armen, eure geknechteten Massen, die frei zu atmen begehren, den elenden Unrat eurer gedrängten Küsten. New Colossus (2016)
We must take the spread of disease very seriously, even ringworm.Wir sind verpflichtet, sie zu versorgen, bevor sie auf die Straße zurückkehren. Wie Sie sehen, desinfizieren wir die Station, denn diese Leute bringen den Unrat der Welt mit her. Some Conscience Lost (2016)
You're scum!Ihr seid Unrat! Uncertain Glory (2017)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Auffangvorrichtung { f } für Unrattrashrack [Add to Longdo]
Unrat { m }garbage [Add to Longdo]
Unratsamkeit { f }unadvisedness [Add to Longdo]
nicht eingeschätztunrated [Add to Longdo]
nicht einschätzbarunratable [Add to Longdo]
nicht zu empfehlen; unratsaminadvisable [Add to Longdo]
unrationellinefficient [Add to Longdo]
unratsam { adj }unadvisable [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top