ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

unfairer

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -unfairer-, *unfairer*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
That was very, very dirty.Das war ein ausgesprochen unfairer Trick von Ihnen. The Town of No Return (1965)
However... as I... as I took you and your friend rather too lightly and played a game with youAber da ich... Da ich Sie und Ihren Freund unfairerweise nicht ernst nahm, hab ich Ihr Spiel mitgespielt und verloren. Gambit (1966)
That's a penalty, unnecessary roughness.Strafe wegen unfairer Spielweise. Asterix in Britain (1986)
- This ain't a fair fight.- Unfairer Kampf. Tough Guys (1986)
The guido gangster is an ugly and unfair stereotype.Der Guido Gangster ist ein hässlicher und unfairer Stereotyp. A Cock and Balls Story (2000)
All he needs is a change of pace, a new crowd... and to get away from the nut job... that unfortunately is my sister.Alles, was er braucht, sind 'ne kleine Abwechslung, neue Leute und reichlich Abstand zu seiner kranken Mutter, die unfairerweise auch meine Schwester ist. Nick & Nora/Sid & Nancy (2001)
Just... just go down there and apologize to him, okay? He thinks it was a cheap shot.Er denkt, es war ein unfairer Trick. Meet the Fockers (2004)
Kazuhiko Hibima had marked Kira? As evil, and criticized him."Unfairerweise bestand Mr. Hibima darauf, dass Kira böse ist und kritisierte ihn dafür." Death Note: The Last Name (2006)
- Doctor! It's an unfair cop!- Das ist ein unfairer Cop! Doctor Who: The Infinite Quest (2007)
If you show wrong with me ... I'll show you the ultimate the dirtiest of dirty tricks ...Wenn ihr mich unfair behandelt, zeige ich euch, dass ich noch viel unfairer sein kann! Bronson (2008)
You killed those men because you believe Vieillard was our victimSie haben diese Männer ermordet, weil Sie glauben, wir hätten Jean Vieillard unfairerweise ins Jenseits befördert. Tell Tale (2009)
Unfairly.Unfairerweise. Broken (2009)
Why not? It's an unfair advantage.Es ist ein unfairer Vorteil. No Ordinary Quake (2010)
Are you back to unfairly accuse my husband of another crime?Bist du da, um meinem Mann unfairerweise eines weiteren Verbrechens zu beschuldigen? No Ordinary Friends (2011)
No one on this campus finds this more unfair than I do.Niemand auf dem Campus findet das unfairer als ich. Breaking the Girls (2012)
I was on team Miles... I was unfairly tainted as if I was a scumbag traitor too."Team Miles" war, wurde ich unfairerweise abgestempelt, als wäre ich ebenfalls ein dreckiger Verräter gewesen. Sex and Drugs (2012)
Unfair advantage.Unfairer Vorteil. G.I. Joe: Retaliation (2013)
I...totally sandbagged you, and that's unfair, so...Es war ein unfairer Überfall aus dem Nichts. There's the Door (2013)
Our delegation to the Joint Commission on Commerce and Trade was unfairly accused and defamed by representatives of the United States government.Unsere Delegation zur Kommission über den Warenhandel wurde unfairerweise beschuldigt und verleumdet durch Repräsentanten der Regierung der Vereinigten Staaten. Chapter 15 (2014)
You were unfairly punished, and I would like to officially welcome you back.Du wurdest unfairerweise bestraft und ich würde dich gern offiziell zurück willkommen heißen. Heartburn (2014)
It's a coalition that discourages the use of... words that have negative or offensive connotations to grant respect to people who are victims of unfair stereotypes.Eine Koalition, die gegen Begriffe kämpft, ... die negative oder beleidigende Assoziationen mit sich führen, ... um denjenigen Respekt zu geben, die Opfer unfairer Stereotypen sind. Stunning and Brave (2015)
I've gotten the unfair reputation of being the office nag, which is...Denn wo ich arbeite, habe ich unfairerweise den Ruf des Büronörglers. Was... Rash Decisions (2015)
Unfair advantage, really.Wirklich ein unfairer Vorteil. Bouncing Back (2016)
Standing in Fillory was the greatest moment of my life, and not just because, as I later found out, the air is .02% opium, which is a pretty unfair trick to get you to love a place, In Fillory zu stehen war der größte Moment meines Lebens, und nicht nur, weil, wie ich später herausfand, die Luft zu 0, 2% aus Opium besteht, was ein unfairer Trick ist, dich dazu zu bringen, den Ort zu lieben, aber Have You Brought Me Little Cakes (2016)
A, you're a coward and a cheap-shot artist.Erstens, du bist 'n Feigling und 'n unfairer Kämpfer. CHIPS (2017)
You were just beaten and thrown in a cell... unfairly, if you ask me. And you're back to it.Du wurdest gerade zusammengeschlagen und in eine Zelle geworfen, unfairerweise, wenn du mich fragst. Hostiles and Calamities (2017)
..because, sometimes, people unfairly side with the man, you know, and why would anyone side with the man?Manche halten unfairerweise zu dem Mann. Warum sollte man das tun? Episode #3.2 (2017)
[ laughs ] That's such an unfair advantage.So ein unfairer Vorteil. Chapter I (2017)
Raj, I let my emotions get the best of me, and I unfairly took it out on you.Raj, meine Gefühle haben mich übermannt und unfairerweise habe ich sie an dir ausgelassen. The Escape Hatch Identification (2017)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
unfair { adj } | unfairer | am unfairstenunfair | more unfair | most unfair [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top