ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

treust

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -treust-, *treust*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
But I could spare them a lot of grief.Du betreust die Rekruten, um ihnen Schmerzen zu ersparen. The Human Condition II: Road to Eternity (1959)
In April, but if you smother it with pepper it's fine.Äh, im April, aber wenn du ordentlich Pfeffer draufstreust, geht er noch. What's New Pussycat (1965)
Whatever troubles your heart, whatever you demand. Leave all your troubles to our Lord.Befiel du deine Wege, und was dein Herze kränkt, dem allertreusten Pflege, Des, de des, der dem Himmel lenkt. Kevade (1969)
Whatever troubles your heart, whatever you demand. Leave all your troubles to our Lord.Befiel du deine Wege, und was dein Herze kränkt, dem allertreusten Pflege, des, der dem Himmel lenkt. Kevade (1969)
I seen how you tried to sprinkle this place up with them powders and those fancy French colognes.Ich hab gesehen, wie du hier Puder... ..verstreust und französisches Parfum verspritzt. Sleeper (1973)
Man's oldest friend and most faithful companion.Der älteste und der treuste. The Blue Bird (1976)
And you went and spread it over everything.Und du streust es überall rein. Stir Crazy (1980)
All you think about is your tricks and your knavery, but you don't pull any wool over these old eyes.Du denkst doch bloß an deine Tricks und Bubenstücke. Aber mir streust du keinen Sand in die alten Augen. Dragonslayer (1981)
You'd deprive the Revolution of its best servants?Wie? Du willst der Revolution ihre treusten Diener nehmen? Danton (1983)
The truest friend we could ever have.Den treusten Freund, den wir je haben konnten. Ladyhawke (1985)
What power so quickly induced you cruelly to break my faithful heart?Welche Gewalt verführte dich so schnell, grausam zu brechen dieses treuste Herz! Der fliegende Holländer (1986)
Beans must be cooked with tiny little slices of cured bacon, not too much... then you need cheese and that's all.Ja, und wenn die Bohnen gar sind, streust du Käse darüber und servierst sie heiß. Asterix in Britain (1986)
I'm watching you spill popcorn all over the floor.Wie du das Popcorn am Boden verstreust. Isn't It Romantic? (1987)
And where are you going to scatter the ashes?Und wo verstreust du die Asche? Drowning by Numbers (1988)
That you´d dress up like a cowboy and coach Little League... and Kevin would be fine?Du ziehst dich wie ein Cowboy an... und betreust das Baseballteam und Kevin geht es dann gut? Parenthood (1989)
You wreck them, you rake them.Wenn du alles verstreust, kannst du sie wieder zusammenharken. Crimes and Michelle's Demeanor (1990)
Lisa, you're not sprinkling your sparkles.- Lisa, du streust ja gar nicht. Separate Vocations (1992)
And this is Zebulon Cardozo... one of Hudsucker's largest and most loyal stockholders.Das ist Zebulon Cardoza, einer von Hudsuckers größten und treusten Aktionären. The Hudsucker Proxy (1994)
My truest... my First Knight.Mein treuster, mein erster Ritter. First Knight (1995)
who won for him a crown and country, the most trusted of his men?der Kron' und Land ihm gewann, den allertreusten Mann? Tristan und Isolde (1995)
See him there, the truest of all true men;Sieh ihn dort, den treusten aller Treuen. Tristan und Isolde (1995)
you faithless, most faithful friend!Du treulos treuster Freund! Tristan und Isolde (1995)
- You sand my lots?- Du streust für mich? Beautiful Girls (1996)
I'll tell you. I'm sweating my contract. Bob Sugar says I'm missing out by being with you.Ich schwitze, weil Bob Sugar erzählt... ich verpasse die fetten Einnahmen, weil du mich betreust. Jerry Maguire (1996)
Witness... ..my most loyal subject...Seht... ..meinen treusten Untergebenen... Family (1998)
If you do it, I tell him that you resell part... Of the foodstuff of the army to make a palace in Rome for you.Dann sage ich, dass du Armeevorräte veruntreust, um dir einen Palast zu bauen. Asterix and Obelix vs. Caesar (1999)
It begins to think, then matures into a living entity... and becomes our most devoted companionEs beginnt zu denken, zu rechnen, sich zu bewegen und zu leben, um unser treuster Gefährte zu werden. Yi Yi (2000)
- I'm your faithful servant, Angel.- Ich bin dein treuster Diener. She (2000)
- And she is the truest soul I've ever known.- Die treuste aller Seelen. - Oh, nein. A New Man (2000)
It's really good if you add some extra Parmesan to it.Sie schmeckt richtig gut, wenn du etwas Parmesan drauf streust. Love and War and Snow (2000)
She was the kindest heart that ever lived.Sie war die treuste Seele auf dieser Welt. Undertaking Betty (2002)
His most faithful camera was Oona's.Seine treuste Kamera war Oonas. Charlie: The Life and Art of Charles Chaplin (2003)
Take the most loyal men. None of the peasants' sons. - Bring me Wisz's head!Du nimmst jetzt die treusten von allen, nur keine Bauernsöhne und holst mir den Kopf von Wisz. Stara basn. Kiedy slonce bylo bogiem (2003)
Hey, you dropped some of your notes. Oh, who cares?- Hey, du verstreust deine Notizen. Swan Song (2003)
I can screw 30 guys and I'm still faithful.Ich bin die Allertreuste. Princesas (2005)
They're the most loyal.Das sind die treusten. My Best Friend (2006)
I understand you look after the remains of the organ collection.Soweit ich weiß, betreust du die Überbleibsel der Organsammlung. Jar City (2006)
Michel, while I am away, you're in charge of the front desk.Michel, in meiner Abwesenheit betreust du die Rezeption. Go, Bulldogs! (2006)
Aren't look after her when she's with me?Betreust du sie nicht, während ich sie habe? Legend in the Making (2007)
But you help people with learning disabilities.Mir reicht's! - Echt nett! Ich dachte, du betreust Leute mit Lernproblemen. 2 Days in Paris (2007)
G.G., we need some of the colors, can you put some sprinkles on that one?G.G., wir brauchen Farbe, streust du ein paar Streusel hier drauf? Santa's Secret Stuff (2007)
You put some sticky over his face, and then sprinkle it with shaved pubes.Du machst Leim auf sein Gesicht, und bestreust es dann mit abrasierten Schamhaaren. Mac and Dennis: Manhunters (2008)
You're spreading rumors.SOLENZ: Du streust Gerüchte. 24: Redemption (2008)
One of his most regular customers was Fred Peloux, known as Chéri, the rich but neglected son of another celebrated courtesan.Der Pommery ist unterwegs. Einer seiner treusten Kunden war Fred Peloux, genannt Cheri. Ein reicher, aber vernachlässigter Sohn einer weiteren Kurtisane. Chéri (2009)
We reserve them for our most loyal and appreciated flyers.Sie ist für unsere hochgeschätzten, treusten Kunden reserviert. Up in the Air (2009)
You were the best employee I ever worked with.Von all den Untergebenen, die mirje gedient haben, warst du die treuste und fähigste. Eden of the East the Movie I: The King of Eden (2009)
Does your father know you're babysitting this dog?- Weiß dein Vater, dass du den Hund deines Freundes betreust? Storm (2009)
And then, trust me, she'll be the most loyal friend you've ever had.Und glaube mir, dann wird sie zur treusten Freundin, die man haben kann. Coal Digger (2009)
Before you is one of your trusted colleagues.Vor Ihnen befindet sich eine Ihrer treusten Kolleginnen. Saw 3D: The Final Chapter (2010)
Okay, thin reputation on the fact that he is Uncle Sam's most faithful servant.okay, kleinen Ruf... auf die Tatsache verwetten, dass er Onkel Sams treuster Diener ist. Chuck Versus the Subway (2010)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Streustrahlung { f } [ techn. ]scatter [Add to Longdo]
wortgetreu { adj } | wortgetreuer | am wortgetreustenliteral | more literal | most literal [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top