ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

tarnt

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -tarnt-, *tarnt*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And behind the big desk, camouflaged behind the custom-tailored grey flannel, I pretend I am.Und hinter meinem großen Schreibtisch, getarnt durch den maßgeschneiderten Anzug, gebe ich vor, es zu sein. Will Success Spoil Rock Hunter? (1957)
Lieutenant, you're unmasked.Oberleutnant, Sie sind enttarnt. Tikhiy Don II (1958)
The fog made him just as anonymous as the man on the phone.Er war im Nebel genauso gut getarnt wie ein Anrufer. Midnight Lace (1960)
This is an old truck disguised as a military ambulance.Ein alter Laster, getarnt als Militärkrankenwagen, mit fünf Mitgliedern der ÁVH-Sicherheitspolizei. The Forgotten Faces (1961)
You two get on the beach and camouflage the boat.Ihr beiden geht zum Strand und tarnt das Boot. Mysterious Island (1961)
You disguised yourself as a samurai like an actor in a cheap comedy in an attempt to evade the police and cover up your true identity as a yakuza.Ihr tarnt euch als Samurai wie ein Schauspieler in einer billigen Komödie, mit dem Versuch der Polizei damit auszuweichen und verschleiert eure wahre Identität als Verbrecher. The Tale of Zatoichi Continues (1962)
The rat camouflaged himself too well.Der Lump tarnte sich sehr gut. Nackt unter Wölfen (1963)
The beast may try and come, even though we gave him the head of our kill to eat.Sie hatte sich getarnt. Die Bestie kommt vielleicht her, obwohl wir ihr einen Kopf brachten. Lord of the Flies (1963)
He told us. The beast was disguised.Er hat doch gesagt, dass die Bestie getarnt war. Lord of the Flies (1963)
What, we are unmasked?Sind wir enttarnt? The Black Tulip (1964)
Kill without being unmasked.- Und ohne enttarnt zu werden. - Enttarnt? The Black Tulip (1964)
Camouflage the engine.Tarnt die Lokomotive. The Train (1964)
Look, what they usually do is they get an investigator to pose as a student.Normalerweise schmuggeln sie einen Ermittler als Schüler getarnt ein. Dance with Me, Herman (1965)
Taken to some secret island hideaway with every soul aboard, save one.Das liegt gut getarnt an einer Küste, mit allen an Bord, bis auf einen. Batman: The Movie (1966)
I kept undercover, and as much as I didn't have great confidence in your predecessor who was recently shot, I believe.Ich arbeite nur getarnt. Ich hatte kein Vertrauen in Ihren Vorgänger. Er wurde ja vor Kurzem erschossen. A Tiger Hunt in Paris: Part 1 (1966)
An agent mustn't carry incriminating equipment.Mit einer Fliege tarnt man die Stelle. Triple Cross (1966)
Well, you've been denounced as an American agent along with Klimi and Lazloff and the others.Sie wurden als amerikanischer Agent enttarnt, zusammen mit Klimi, Lazloff und den anderen. Operation Rogosh (1966)
Could be masquerading as Green.Könnte als Green getarnt sein. The Man Trap (1966)
The way the chameleon uses protective colouring, an ability retained from its primitive state.So wie ein Chamäleon sich durch Farbwechsel tarnt, eine Fähigkeit, die es sich seit Urzeiten bewahrt hat. The Man Trap (1966)
You're exposed, Burnes.Sie sind enttarnt, Burnes. Killer Kid (1967)
They've got to be disguised so they look natural in a banquet room.Sie müssen so getarnt sein, dass sie beim Bankett nicht auffallen. An Evening of Generals (1967)
They're uncovered!Sie sind enttarnt! Casino Royale (1967)
Yes but is it being controlled from Mars, or is it perhaps a decoy satellite being controlled from somewhere on Earth?In diesem Fall stellt sich die Frage, ob sich deren Basis auf dem Mars befindet und nicht etwa jemand von der Erde als UFOs getarnte Satelliten ins All schickt. The X from Outer Space (1967)
Suppose it camouflaged itself.Nehmen wir an, es hat sich getarnt. Obsession (1967)
How are they camouflaging the train with the airplane parts?Wie wird der Zug mit den Flugzeugmotoren getarnt? Will the Real Colonel Klink Please Stand Up Against the Wall? (1968)
Camouflage everything so nothing can be seen.Alles muss sorgfältig getarnt werden. Anzio (1968)
- Its an original kitchenEine ganz originell getarnte Küche. The Sweet Body of Deborah (1968)
And the commander has informed me that even the Romulans' sensors cannot track a vessel so equipped.Und wie ich vom Commander weiß, können die romulanischen Sensoren ein so getarntes Schiff nicht orten. The Enterprise Incident (1968)
You know, they might be disguising this place as a factory or a war plant of some kind.Vielleicht ist die Anlage als Fabrik oder Rüstungsbetrieb getarnt. At Last - Schultz Knows Something (1969)
Well, didn't you have it camouflaged?- War es denn nicht getarnt? The Return of Major Bonacelli (1969)
Disguising two sticks of dynamite as candles he sends Miss Blair an anonymous gift.Zwei Stangen Dynamit, als Kerzen getarnt, schickt er Miss Blair als anonymes Geschenk. Take the Money and Run (1969)
AT 10:51 I SHALL ENTER THE BRITISH JEWELRY CENTER WHERE YOU, VIC, DISGUISED AS A CUSTOMER, WILL MEET ME AND HAND ME 5.18.3.Um 10:51 Uhr werde ich das Britische Juwelenzentrum betreten... und Vic, als Kunde getarnt, wird mich dort treffen... und mir £5, 18 und drei Pence geben. The BBC Entry for the Zinc Stoat of Budapest (1969)
Could it be a Romulan ship, using a cloaking device?Könnte es ein getarntes Romulanerschiff sein? Let That Be Your Last Battlefield (1969)
Coastal Command say there are several thousand miles... of naturally camouflaged coastline around Scotland... and how in the hell can they cover it all.Die Küsten-Einsatzleitung sagt, es gibt tausende getarnter Küstenabschnitte, sie können nicht alle überwachen. The McKenzie Break (1970)
He's said to deal in mythological, drugs, white trafficking for the Middle-West armored cars tanks camouflaged as baskets of flowers ingots of gold, mirages.Es wird gesagt, dass er mit mythologischen Drogen dealt, dass er mit Frauen handelt, dass er gepanzerte Autos verkauft, dass er Panzer als camouflagefarbene Blumenkörbe tarnt und dass er mit Goldbarren dealt. Eden and After (1970)
A Luftwaffe officer will accompany you posing as an American.Ein Offizier der Luftwaffe wird Sie begleiten, getarnt als Amerikaner. Easy Come, Easy Go (1971)
"Using forged papers and travel permits, "disguised as German civilians, "we traveled across Germany to the city of Ostenda.Mit gefälschten Papieren und Reisegenehmigungen reisten wir, getarnt als deutsche Zivilisten, durch ganz Deutschland bis nach Ostende. Easy Come, Easy Go (1971)
It is right over there, Colonel. I covered it with branches.- Sie ist mit Gestrüpp getarnt. The Kamikazes Are Coming (1971)
This place is good enough for a cover.Getarnt durch eine Scheinfirma. Blast (1971)
Heavily camouflaged. - Underground?Gut getarnt, denn unsere Leute wissen nichts davon. Raid on Rommel (1971)
Kananga: poppy grower in thousands of acres of well-camouflaged fields, protected by the voodoo threat of Baron Samedi.Kananga: Mohnanbauer auf Tausenden von Hektar gut getarnter Felder, geschützt vom Vodoo-Hokuspokus dieses Baron Samedi. Live and Let Die (1973)
I was supposed to kill him rather than let him get away, but they were on to me before I had a chance.Ich sollte ihn töten, nicht entkommen lassen, aber ich wurde vorher enttarnt. The MacKintosh Man (1973)
It was all under the table, of course.Alles getarnt. Shattered Image (1973)
I was disguised as a water hydrant.Da war ich als Hydrant getarnt. Mr. Neutron (1974)
It exists, and it's more dangerous now than ever, Es gibt sie noch, und sie ist heute gefährlicher, als sie es je war. Sie ist so gefährlich, weil sie sich tarnt. Conversation Piece (1974)
You've blown your cover.Du hast dich selbst enttarnt. Death Race 2000 (1975)
- We blew our cover.- Wir sind enttarnt. The Killer Elite (1975)
It was your network I turned up.Ich habe Ihr Netzwerk enttarnt. Three Days of the Condor (1975)
You became Shih Shao Feng's woodcutter to avenge your brother?Du hast dich als Holzfäller vor Shih Chow getarnt... um Zeit für deine Rache zu gewinnen. Shao Lin men (1976)
I was in disguise.Ich habe mich getarnt! Murder by Death (1976)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
als Information getarnte Werbesendunginfomercial [Add to Longdo]
abdecken; verbergen; maskieren; tarnen | abdeckend; verbergend; maskierend; tarnend | abgedeckt; verborgen; maskiert; getarntto mask | masking | masked [Add to Longdo]
getarnt; maskiertmasked [Add to Longdo]
tarnen | tarnend | tarnteto camouflage; to disguise | camouflaging; disguising | camouflaged; disguised [Add to Longdo]
verhüllt; getarnt; geheim { adj }under wraps [Add to Longdo]
Gegentönung { f }; Tarntönung { f } (von Meerestieren) [ zool. ]countershading (of marine species) [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top