ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

schmolle

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -schmolle-, *schmolle*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
schmollen | schmollend | schmollt | schmollteto pout | pouting | pouts | pouted [Add to Longdo]
schmollen | schmollend | schmolltto sulk | sulking | sulks [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Do not sulk because I'm a busy police officer.Schmollen Sie nicht, nur weil ich so beschäftigt bin. Our Man in Havana (1959)
Well, Elisa, you look as sullen as ever.Schmollen Sie mir noch wegen neulich? Ich schmolle nicht. Madame (1961)
Now, don't spoil your success with pouting.Verdirb dir deinen Erfolg nicht durch Schmollen. My Geisha (1962)
- Don't sulk!Schmollen Sie jetzt etwa? Hitch-Hike (1962)
"lf l forgot your silly birthday Would you fuss?"Wenn ihr Geburtstag mir entfällt Schmollen Sie mit mir? My Fair Lady (1964)
Just because I go out once, there's no need to start sulking.Nur weil ich einmal ausgehe, ist kein Grund zu schmollen! Repulsion (1965)
- I'm not sulking.- Ich schmolle nicht. Repulsion (1965)
Will you stop sulking?Hörst du wohl auf zu schmollen? My Hero? (1965)
No, I'm not sulking.Nein, ich schmolle nicht. The Creatures (1966)
"The moon was shining sulkily..."Der Mond schien schmollend..." Fahrenheit 451 (1966)
You mustn't give way to the sulks.Nicht schmollen. Harper (1966)
She might go off and sulk, but not Clarence.Sie würde abhauen und schmollen, aber nicht Clarence. King Clarence (1967)
Oh, Judy, stop your silly pouting.Oh, Judy, hör mit deinem albernen Schmollen auf. Undercover Judy (1967)
And don't pout. I'm not pouting. And stand up straight!- Ich schmolle nicht. The Lion in Winter (1968)
Fighting, I win, pouting, you win.Im Streiten gewinne ich, im Schmollen du. The Odd Couple (1968)
- Don't sulk. That's like pouting.- Murren ist dasselbe wie schmollen! The Odd Couple (1968)
Oh, Rael, stop sulking.Oh, Rael, hör auf zu schmollen. Wink of an Eye (1968)
Still pouting?Immer noch am schmollen? Road to Salina (1970)
I'm not sulking.- Ich schmolle nicht. La Grande Bouffe (1973)
Please don't be sulky with me.Na, hör auf zu schmollen! Ironiya sudby, ili S legkim parom! (1975)
Here she's invited all of those ladies, they're sitting there downstairs and you come up here and lock yourself in the attic sulking away.Sie hat all die Damen eingeladen, die unten sitzen, und du schließt dich schmollend auf dem Dachboden ein. The Quilting (1976)
Then he got in a sulk.Dann fing er an zu schmollen. Alice or the Last Escapade (1977)
- Please, don't pout.- Bitte fang nicht an zu schmollen. Bobby Deerfield (1977)
Pout?Schmollen? Bobby Deerfield (1977)
I'm not pouting.Ich schmolle nicht. Bobby Deerfield (1977)
Don't sulk.Nicht so schmollen. The Night of the Hunted (1980)
- What do you expect me to do, sulk?Was erwarten Sie? Dass ich schmolle? Steele Knuckles and Glass Jaws (1983)
Are we going to sulk all evening or are we going to speak to our servants?Schmollen wir den ganzen Abend oder werden wir mit unseren Dienern reden? The Dresser (1983)
I think being uprooted with my kids without my consent is at least worth a pout, don't you?Wenn ich gegen meinen Willen umziehen muss, darf ich ja wohl schmollen? Terms of Endearment (1983)
Are you going to sit there and sulk all the way to the Foundation?Wollen Sie da sitzen und schmollen, bis wir bei der Stiftung sind? A Knight in Shining Armor (1984)
You have to come out sometime.(Sie klopft) Du kannst nicht ewig schmollen. The Company of Wolves (1984)
-Sulking.- Sie schmollen. About Last Night... (1986)
I'm not sulking.Ich schmolle nicht. Ghost Rider (1987)
All right, I am sulking.Ok, ich schmolle. Ghost Rider (1987)
Michael, stop pouting.Michael, hör auf zu schmollen. Jaws: The Revenge (1987)
Give me five ! Here's four.Na schön, dann schmolle ich eben im Badezimmer der Kinder. We Are Family (1988)
Mope.Schmollen. The Seven-Month Itch: Part 1 (1988)
Stop sulking and get on in here.Hör auf zu schmollen und komm rein. Just Married... with Children (1988)
General, stop pouting.Hören Sie auf zu schmollen. Air America (1990)
Stop pouting.Hören Sie mit dem Schmollen auf. Other People's Money (1991)
PUT THE LIP AWAY.Hör auf zu schmollen. Stephanie Gets Framed (1991)
- I'm not pouting.- Ich schmolle nicht, du schmoIIst. Saturdays of Thunder (1991)
Oh, yeah.- Ja, schmollen, los. Hellraiser III: Hell on Earth (1992)
Come on, stop sulking, man.Hören Sie auf zu schmollen. Bitter Moon (1992)
Oh, now, don't pout.Aber, aber, nicht schmollen. Death of a Shoe Salesman (1992)
Go back to your room and pout?Ziehen Sie sich zum Schmollen zurück? Rascals (1992)
If I want to go to my quarters and contemplate my situation, that does not mean that I am pouting.Wenn ich in meinem Quartier über meine Situation nachdenken möchte, dann heißt das nicht, dass ich schmolle. Rascals (1992)
I'd rather be doing almost anything other than watching you sulk.Alles andere wäre mir lieber, als Ihnen beim Schmollen zuzusehen. Rascals (1992)
Fine. You sit and sulk.Na schön, bleib da, wenn du schmollen willst. Tango (1993)
A bit of friction degenerates into an argumenteine Gereiztheit, ein Schmollen wegen einer Kleinigkeit. Tango (1993)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top