ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

scheuchen

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -scheuchen-, *scheuchen*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
scheuchen; treiben | scheuchend; treibend | gescheucht; getriebento shoo | shooing | shooed [Add to Longdo]
aufscheuchen; aufjagento put up [Add to Longdo]
Vögel aufscheuchen | aufscheuchendto flush | flushing [Add to Longdo]
aufscheuchen (Wild)to scare up [Add to Longdo]
verscheuchen; verjagen | verscheuchend | verscheucht | verscheucht | verscheuchteto scare away | scaring away | scared away | scares away | scared away [Add to Longdo]
vertreiben; verscheuchento frighten away [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
They're just tryin' to stir us up a little before they move in for the kill.Sie versuchen nur, uns aufzuscheuchen, bevor sie angreifen. The Buccaneer (1958)
Wooden guns along the front line! Must be Operation SCARECROW.Mit diesen Kanonen können wir die Vogelscheuchenstrategie anwenden. The Human Condition II: Road to Eternity (1959)
Who'd want to identify themselves with scarecrows like that?Wer möchte sich schon mit solchen Vogelscheuchen identifizieren? The Battle of the Sexes (1960)
I'll get rid of it.Ich werde es verscheuchen. The Battle of the Sexes (1960)
I heard of a job shooing' some flies away from a village, but I don't know the pay.Hörte von 'nem Job - Schmeißfliegen aus 'nem Dorf verscheuchen. Wie viel? The Magnificent Seven (1960)
Shooing some flies away from a little village.Schmeißfliegen aus einem Dorf verscheuchen. The Magnificent Seven (1960)
It's the janitor's cat.Scheuchen Sie sie aus meinem Büro. The Awful Dr. Orlof (1962)
The Indians are stampeding the buffalo.Die Indianer scheuchen die Büffel auf. How the West Was Won (1962)
Run hin out of town at the point of a gun?Ihn mit Waffengewalt aus der Stadt scheuchen? How the West Was Won (1962)
Scare him off or maybe have him for yourself.Ihn verscheuchen oder ihn vielleicht ganz für dich haben. What Ever Happened to Baby Jane? (1962)
Don't let them rush you.Lass dich nicht scheuchen. Sex and the Single Girl (1964)
Shall I take a squad and run 'em off, sir?Soll ich sie verscheuchen lassen? The Hallelujah Trail (1965)
She had to find a tall tree with a light branch that would not hold a leopard's weight and trust to luck, like an elephant in the area scaring the leopard off.Sie musste einen hohen Baum mit einem dünnen Ast finden, der dem Gewicht des Leoparden nicht standhalten würde, und auf etwas, wie einen Elefanten hoffen, der den Leoparden verscheuchen würde. The Chimp Who Went Ape (1966)
Paula if anything goes wrong we'll try to scare them off while you go to the truck and go for help.Paula, wenn was schiefgeht, versuchen wir, sie zu verscheuchen, während du mit dem Wagen Hilfe holst. The Chimp Who Went Ape (1966)
Just in case we flush him out or he crosses over to one of the ranches.Falls wir ihn aufscheuchen oder er zu einer der Farmen läuft. Deadline to Kill (1966)
Scattering the herd like that.Die Herde so aufzuscheuchen. Judy and the Gunrunners (1966)
Get around the other side and try and flush him out.Gehen Sie auf die andere Seite, vielleicht scheuchen wir sie auf. Wall of Flames: Part 2 (1966)
Mister, if you don't know what kind of a dog you got I can't help you.Wenn man es nicht an sie zu ihrem Preis verkauft... versuchen sie dich zu verscheuchen. What's New, Poodle Dog? (1966)
- You want to see me, Major Nelson?- Ich lasse mich nicht verscheuchen. What's New, Poodle Dog? (1966)
Try to run him into a fence.Versucht, ihn in ein Gatter zu scheuchen. Judy the Poacher (1967)
If I could only make the elephant charge.Wenn ich den Elefant nur aufscheuchen könnte. Terror in the Bush (1967)
We'll use the grenades, Marsh, to frighten them off.Mit den Granaten verscheuchen wir sie. The Elephant Raid: Part 2 (1967)
- We'll have to try and scare her away.- Wir müssen sie verscheuchen. A Cub Called Danger (1967)
You would just scare her away.Du würdest sie nur verscheuchen. I giorni della violenza (1967)
One of us has to go around the back and flush him the hell out of there.1 von uns muss da raus und ihn da rausscheuchen. Waterhole #3 (1967)
If they really are skilled. Looks like even scarecrows carry guns in San Antonio.Wie ich sehe, laufen auch Vogelscheuchen in San Antonio bewaffnet herum. Requiescant (1967)
I don't like being herded about.Ich lasse mich nicht herumscheuchen. The Reluctant Dragon (1967)
You could stir up any animals in range.Sie scheuchen bloß die Tiere auf. Strike Like a Lion (1968)
Johan, you can't make me run away, however much you try.Aber sie verscheuchen mich nicht. Hour of the Wolf (1968)
Starting at dawn, our heroic troops began flushing out the Zeon monsters who've been poisoning our planet.Unsere heroischen Truppen scheuchen die Zeonisten-Monster auf. Patterns of Force (1968)
MIKE: Oh, Serena loved to chase ducks.Sarina machte es Spaß, die Enten zu verscheuchen. A Tiger's Tale (1969)
Like a crazed eagle in the middle of scarecrows .Wie ein verrückt gewordener Adler mitten unter Vogelscheuchen. Tepepa (1969)
Now I think their attitude is going to be, "If we found somebody willing to take the job, don't rock the boat."Nein, ich glaube sie werden sagen, wenn wir einen so willigen Mann gefunden haben, werden wir den bestimmt nicht verscheuchen. Support Your Local Sheriff! (1969)
Why don't we run him outta town like we did the last sheriff?Wir sollten ihn verscheuchen wie den letzten Sheriff. Support Your Local Sheriff! (1969)
Because this one won't go.Der Mann lässt sich bestimmt nicht verscheuchen. Support Your Local Sheriff! (1969)
They may have the hawk, but we're going to give them a whole new mess of chickens to shoot at.Die mögen einen Habicht haben, aber wir scheuchen jede Menge Hühner auf, auf die sie schießen können. Bombsight (1969)
If he wants trouble, we shoo him right back into his barracks.Wenn der hier stören will, scheuchen wir ihn einfach in seine stinkige Kaserne zurück. The Brutes (1970)
All I have to do is waltz around for seven days and you'll belly-stick yourself.Ich muss dich nur 'ne Woche rumscheuchen und danach schlitzt du dir 'n Bauch auf. Red Sun (1971)
He also told us that Mr Stingaree should not forget to set up his scarecrows.Er hat uns auch noch gebeten, Mr. Stingray auszurichten, dass er die Vogelscheuchen aufs Feld stellen soll. Trinity Is Still My Name (1971)
If a customer comes in they simply drive him away.Wenn ein Kunde reinkommt verscheuchen sie ihn einfach wieder. The Way of the Dragon (1972)
These scarecrows are to scare people away.Die Vogelscheuchen sollen Leute abhalten. Live and Let Die (1973)
follow the scarecrows.Immer den Vogelscheuchen nach. Live and Let Die (1973)
You got the guts to make that dog behave, but not to talk to a jerk like Verringer?Sie scheuchen den Hund rum, aber Sie haben Angst vor diesem Verringer? The Long Goodbye (1973)
Scarecrows are beautiful.Vogelscheuchen sind beautiful. Scarecrow (1973)
Scarecrows are beautiful!Vogelscheuchen sind beautiful! Scarecrow (1973)
Scarecrows are beautiful!Vogelscheuchen sind beautiful! Scarecrow (1973)
Big noise to scare away devils!Der Lärm soll Teufel verscheuchen. The Man Who Would Be King (1975)
Can you get back up there and spook 'em?Kannst du noch mal da rauf und sie verscheuchen? Rooster Cogburn (1975)
Well, Son, you get the notion that a pair of ladies are trying to force us back to work?Tja, mein Sohn, ich glaube, dass diese Ladys uns an die Arbeit scheuchen wollen. The Secret (1976)
Keep silence so that it did not flee "Sie sprachen nicht, aus Angst, ihn zu verscheuchen." The Lacemaker (1977)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top