ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

scharren

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -scharren-, *scharren*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
scharrento scratch [Add to Longdo]
abscharren; aufscharrento scuff [Add to Longdo]
kratzen; auskratzen; schaben; scharren | kratzend; auskratzend; schabend; scharrend | kratzt | kratzteto scrape | scraping | scrapes | scraped [Add to Longdo]
(mit Pfoten) scharren | scharrend | scharrteto paw the ground | pawing | pawed [Add to Longdo]
verscharren | verscharrend | verscharrtto bury | burying | burried [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I can hear the scratch of rat claws within the stone wall.Ich kann das Scharren der Ratten hinter den Steinmauern hören. House of Usher (1960)
When you merely wish to bury bombs... there's no limit to the size.Will man Bomben bloß verscharren, ist ihre Größe unbegrenzt. Dr. Strangelove or: How I Learned to Stop Worrying and Love the Bomb (1964)
(mEtahhic scrapirng)(metallisches Scharren) The Tomb of Ligeia (1964)
I won't! If you make me, I'll turn into a bone... and bury myself in the backyard.Wenn du mich dazu drängst werd ich mich in einen Knochen verwandeln und mich selbst im Garten verscharren. Family Portrait (1964)
- Easy.(Scharren und Stöhnen) Performance (1970)
People are right, he'll die like a dog.Die Leute haben Recht. Sie werden ihn irgendwo verscharren. The Decameron (1971)
And now the twits are moving up to the starting line... and any moment now they'll be under starter's orders.Nun gehen unsere Trottel zur Startlinie und scharren mit den Füßen. And Now for Something Completely Different (1971)
Do you really think I'd be fool enough to bury Tindle out here, in the garden, leaving all that newly turned earth for everyone to find?Glauben sie im Ernst, ich wäre so dumm, diesen Tindle hier draußen zu verscharren wo jeder gleich über den frischen Erdhügel stolpern würde? Sleuth (1972)
If Mr Tindle is not beneath that newly turned earth, it would merely go to indicate that in your panic you first thought of putting him there, changed your mind and buried him somewhere else.Wenn Mr. Tindle nicht unter dem frisch gegrabenen Erdhügel liegen sollte dann besagt das nur, dass Sie in Ihrer Panik zuerst vorhatten, ihn dort zu verscharren dann aber beschlossen haben, ihn anderswo zu begraben. Sleuth (1972)
Out there, smiling at each other and pawing the ground at the same time.Sie stehen da, lächeln sich an und scharren mit den Füßen. The Prophecy (1975)
We never talked very much.Wir hatten kaum Kontakt, aber... (scharrendes Geräusch) The Lift (1983)
It's like a grinding and a sliding and a snap and then a click.So ein Mahlen und Scharren und ein Schnappen und dann ein Klicken. Waiting for Godorsky (1984)
They find a nickel, they huddle together and bury it like squirrels.Finden sie einen Groschen, tun sie sich zusammen und verscharren ihn. Parenthood (1989)
- You've been hearing scratching noises?- Waren es scharrende Laute? Wild Kingdom (1991)
-We'll bury her. I know a guy--- Gut, verscharren wir sie. A League of Their Own (1992)
(scrabbling)(Scharren) Ice (1993)
If he dies, we dump him in the wood.Stirbt er, verscharren wir ihn im Wald! Ebola Syndrome (1996)
Your brain's gone soggy with that rotgut you're always swilling.Du hättest nicht immer so viel saufen sollen. Wir scharren in der Erde wie Ratten im Dreck! Snow White: A Tale of Terror (1997)
When the world sees what the Annihilator can do nations will beat their swords into plowshares.Wenn die Welt Zeuge wird, wozu der Zerstörer in der Lage ist, werden Nationen ihre Schwerter zu Pflugscharren umschmieden. AKA Superman (1997)
My parents called.Und dort verscharren. Witness to the Mob (1998)
He should be torn into little pieces and buried alive!Man sollte ihn in kleine Stücke zerlegen und dann lebendig verscharren! Heavy Metal 2000 (2000)
Irene has a lot of people who would like to see her in an unmarked grave.Viele Leute würden gern Irenes Leiche verscharren. Me, Myself & Irene (2000)
(whirring and scuttling)(Surren und Scharren) Nemesis (2000)
(whirring and scuttling)(Surren und Scharren) Nemesis (2000)
(whirring and scampering)(Surren und Scharren) Nemesis (2000)
(whirring and clunking)(Surren und Scharren) Nemesis (2000)
- (scuttling)- (Scharren) Nemesis (2000)
I want to slice those pretty lips right off her face and bury her in the desert with those two cops.Ich würde ihr am liebsten die Lippen aus dem Gesicht schneiden und sie zusammen mit den Bullen in der Wüste verscharren. Rush Hour 2 (2001)
We'll finish him and cover him with snow.Wir erledigen ihn und verscharren ihn im Schnee. Pine Barrens (2001)
- No, I heard it scratching.- Nein, ich hab ein Scharren gehört. The Solution (2002)
- Do you know what will happen then?Wir können sie doch nicht einfach verscharren. Was glaubst du, passiert, wenn wir es jemandem sagen, hm? Midsummer (2003)
We have to tell someone!Wir können sie doch nicht einfach so verscharren. Midsummer (2003)
Abandoning a dead body.Verscharren einer Leiche. 3-Iron (2004)
I'd be within my rights to shoot you and let you rot in my woods!Ich hätte das Recht, Sie abzuknallen und im Wald zu verscharren! The Da Vinci Code (2006)
All these people pawing over it seems... disrespectful.All diese Leute die darauf herumscharren erscheinen... respektlos. Love American Style (2006)
It's not supposed to get blown away. You're supposed to blow on it - and then bury it.Sie soll nicht weggeblasen werden, du sollst darauf blasen und sie dann verscharren. The Darjeeling Limited (2007)
We found one of the security cages wide open, and we started turning on the lights. We heard some scurrying around, had a little foot race. It took a couple minutes, but we found him down hereEiner der Sicherheitsschränke stand offen, wir machten das Licht an, hörten ein Scharren, es kam zu einer Verfolgungsjagd, und kurz darauf fanden wir ihn Duplicity (2009)
We started turning on the lights. We heard some scurrying around, we had a little foot race. It took a couple of minutes, but we found him down here hiding under the desk.Wir machten das Licht an, hörten ein Scharren, es kam zu einer Verfolgungsjagd, und kurz darauf fanden wir ihn unter einem Schreibtisch. Duplicity (2009)
We are like two angry stags pawing at the ground.Wir sind wie zwei wütende Hirsche, die mit den Hufen scharren. The Pink Panther 2 (2009)
Shuffle those talons.Bringt die Krallen zum Scharren. Legend of the Guardians: The Owls of Ga'Hoole (2010)
We won't bury Gian, servant of God and our sacristan, like a dog.Wir werden Gian, den treuen Diener Gottes und unseren Messner, nicht verscharren wie einen Hund. Sennentuntschi: Curse of the Alps (2010)
Bury?Verscharren? Sennentuntschi: Curse of the Alps (2010)
We'll bury them out back.Wir verscharren sie hinterm Haus. Drive Angry (2011)
The junkie loser you were about to waste and dump in the desert a month ago?Der Verlierer von einem Junkie, den du schon vor einem Monat in der Wüste verscharren wolltest? Bug (2011)
Who, frankly, are chomping on the bit to put you away, Aileen.Die, offen gesagt, schon mit den Hufen scharren, Sie aus dem Weg räumen zu können, Aileen. The Weekend (2011)
And as luck would have it, this very same lot was chosen by an Almighty Vice Lord to bury a 22nd Disciple.Und wie das Glück es wollte, wurde diese abgelegene Baustelle auch von einem Almighty Vice Lord gewählt, um ein 22nd Disciple zu verscharren. Death Row Tip (2011)
I lucked out. It could've been a hole in the desert.Schön, dass sie mich nicht einfach irgendwo verscharren. Get the Gringo (2012)
You could unshackle yourselves, take that rifle, put a bullet in his head, bury the two of them deep, and then make your way to a more enlightened area of this country.Ihr könnt euch selbst losbinden... ihm mit dem Gewehr... in den Kopf schießen, die beiden verscharren... und in eine etwas aufgeklärtere Ecke des Landes ziehen. Django Unchained (2012)
I would have assumed, given its reputation, the 2nd Mass would be chomping at the bit for the chance to take it to the enemy.Ich hätte angenommen, angesichts des Rufes, dass die 2te Mass mit den Hufen scharren würde, wenn es eine Chance gibt den Feind anzugreifen. A More Perfect Union (2012)
So you were just gonna fucking bury me in a hole?Also wolltest du mich verscharren? Scenic Route (2013)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top