ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

sauten

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -sauten-, *sauten*
Possible hiragana form: さうてん
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Since he seems to like it so well where he presently is, I shall give him a taste of what it truly means.Da es ihm offenbarso gut gefällt, wo er momentan ist, werde ich ihm einen vorgeschmack davon geben, was es heißt, selbst einer dieser verlogenen und versauten Hercules in New York (1970)
Had a lot of fun until you and your friend MacGyver came along and spoiled the party.Ich hatte viel Spaß, bis Sie und MacGyver auftauchten und alles versauten. Cleo Rocks (1989)
On behalf of myself and every other employee you rear-ended this Christmas.Für mich und die anderen Angestellten versauten Sie dieses Weihnachten. National Lampoon's Christmas Vacation (1989)
I am trapped under a funky mattress.Ich liege unter einer total versauten Matratze. Seinfeld (1989)
Well, somebody just wrote a bawdy limerick on the men's room wall.Jemand hat einen versauten Spruch an die Toilettenwand geschrieben. Krusty Gets Kancelled (1993)
I can't drive off in a filthy car.Ich kann mit keinem versauten Auto losfahren. Happiness Is in the Field (1995)
I am trapped under a funky mattress.Ich liege unter einer total versauten Matratze. The Nap (1997)
-Save the girls from your filthy thoughts.Hör doch auf. Ich bin ein Teil von dir! - Nicht alle Mädchen interessieren sich für deine versauten Ideen. More Ants in the Pants (2002)
- Really? Could it be 'cause dinner sucked?- Wegen der versauten Einladung? Haunted Leg (2002)
Sometime, I feel like everybody just think I'm just a fat shitty fucking personManchmal denk ich, alle halten mich für einen schlechten, versauten Menschen. Monster (2003)
We'll be those dirty, filthy, almost French Stars Hollow girls.Dann wären wir die lockeren, versauten Weiber. The Lorelais' First Day at Yale (2003)
We should be smoking, not choking.Ich will versauten Sex statt Sex versauen! Great Sexpectations (2003)
Ah. You know America was founded by prudes. Prudes who left Europe, because they hatedAmerika wurde von Prüden gegründet, die Europa hassten, weil es dort zu viel versauten, obergeilen Sex gab. EuroTrip (2004)
The girl stayed home for a month after she had a tragic haircut.Die Frau, die einen Monat wegen 'nem versauten Haarschnitt zu Hause saß. New and Improved Lorelai (2005)
We can play the chauffeur and the naughty starlet. Why is it so hard to say no to you?Dann spiele ich den Fahrer und du den versauten Filmstar. Joyce and Sharon Monroe (2007)
He knew it wasn't you because you would never do half the freaky stuff that we did!Er wusste, dass du 's nicht warst, weil du nichts von dem versauten Zeug machen würdest, was wir gemacht haben. I Now Pronounce You Chuck & Larry (2007)
Yeah, you're right. I probably should pick the one with the least dirty name.Stimmt, ich sollte eine mit einem nicht ganz so versauten Namen nehmen. Superbad (2007)
You don't want this dirty old Cox.Willst du so einen versauten alten Knochen? Walk Hard: The Dewey Cox Story (2007)
"The old man who the children trust, Unable to control his lust,"Der alte Mann, dem die Kinder vertrauten, gehörte zu den ganz Versauten. Righteous Kill (2008)
As in... The morning after a skanky, sweaty, teen sex.Für den Tag nach dem wilden und versauten Sex zwischen den Jugendlichen. Pilot (2009)
Your lips taste like that porno stuff she wears.Deine Lippen schmecken nach diesen versauten Sachen, die sie trägt. Pilot (2009)
I mean, I know T doesn't feel that way, which is, I'm sure, part of her skank muffin appeal.Ich meine..., ich weiß, dass T das nicht so empfindet, was, da bin ich mir sicher, mit ihrem versauten schlampenhaften Auftreten zusammenhängt. Inspiration (2009)
Hey Ludo, because you always have those dirty Angelina Jolie fantasies, I have a little surprise for you ...Hey, Ludo, weil du doch immer diese versauten Angelina Jolie-Fantasien hast, hab ich hier 'ne kleine Überraschung für dich. Rabbit Without Ears 2 (2009)
Oh, sweet thank you. I really didn't want to sleep under Chuck's dirty girl scout painting.Ich wollte wirklich nicht unter Chucks Bild mit dem versauten Pfadfindermädchen schlafen. Reversals of Fortune (2009)
Maya ain't gonna be able to keep her hands off you!Ich sag's dir, Maya wird ihre versauten kleinen Hände nicht von dir lassen können, Mann! Episode #1.2 (2009)
I'll get on top of this repair detail. We'll straighten it up.Das fehlte noch, nach diesen versauten Reparaturarbeiten. Islanded in a Stream of Stars (2009)
And blow the horns and step in the streets. And right now y'all are stuck listening to this messed-up white boy Because whichever 14-year-old from Lafitte projectsUnd gerade jetzt, sitzt ihr dabei fest, wie ihr einem versauten weißen Jungen zuhört, weil egal welcher 14-jähriger vom Lafitte Projects der nächste Smiley Lewis ist... Shame, Shame, Shame (2010)
You cannot complain after the very filthy things I did to you last night.Du kannst dich nicht beschweren, nach all den versauten Sachen, die ich letzte Nacht mit dir angestellt habe. Wake Up Time (2010)
Sending it to all your spotty, miserable teenagers, and talk about the old chick who thinks she's still got it?Den Link an all die versauten, dämlichen Teenager zu schicken, die sich über die alte Schnepfe bepissten, die sich so hip findet. Eva (2010)
I mean, what could be so wrong with a bit of no-questions-asked, harmless fun with a filthy stranger to spice up your love life?Was ist denn so falsch an etwas unverbindlichem Spaß mit einer versauten Fremden, um das Sexleben aufzupeppen? Intruders (2011)
You want all sluts of Alsace to reply to the ad?Sollen alle versauten Luder aus dem Elsass antworten? Tous les soleils (2011)
Now it's time to drink and have slutty wedding sex.Jetzt ist Zeit sich zu betrinken und versauten Hochzeitsex zu haben. The Other Half of Me (2011)
Maybe they'll have the slutty wedding sex.Vielleicht haben sie den versauten Hochzeitsex. The Other Half of Me (2011)
But it's just at every wedding, someone has slutty wedding sex.Aber bei jeder Hochzeit hat irgendwer versauten Hochzeitssex. The Other Half of Me (2011)
It's a filthy world we live in.Wir leben in einer versauten Welt. Pilot (2011)
Did you tell her about our kinky night?Hast du ihr von unserer versauten Nacht erzählt? Rubber Man (2011)
'New from Wraith Babes, the hottest girls in nasty situations.'Neues aus "Wraith Babes", die heißesten Weiber in versauten Situationen. Fifteen Million Merits (2011)
'New from Wraith Babes, the hottest girls in the nastiest situations.Neues aus "Wraith Babes", die heißesten Weiber in versauten Situationen. Fifteen Million Merits (2011)
'New from Wraith Babes, the hottest girls in the nastiest situation.Neues aus "Wraith Babes", die heißesten Weiber in versauten Situationen. Fifteen Million Merits (2011)
'New from Wraith Babes. 'The hottest girls in the nastiest situations.'Neues aus "Wraith Babes", die heißesten Weiber in versauten Situationen. Fifteen Million Merits (2011)
'The hottest girls... 'Neues aus "Wraith Babes", die heißesten Weiber in versauten Situationen. Fifteen Million Merits (2011)
Keep your filthy comments to yourselves, gentlemen, please.Keine versauten Bemerkungen, meine Herren. Unfinished Song (2012)
Yes, it is, Miss McGarricle....an all die versauten Sachen, die ich dir beibrachte? That's My Boy (2012)
And all the nasty shit you did, you're just supposed to pretend like you're never gonna do it again, right?Und die versauten Sachen? Sagt man dann einfach, man macht es nie wieder? The Counselor (2013)
- Can you show us some photos of naughty nurses?Zeigst du uns Fotos von versauten Krankenschwestern? The Grand Seduction (2013)
Do you know how hard it is to get these x-box brains to focus?Schon mal Konzentration von diesen Xbox-versauten Hirnen verlangt? A View to a Kill (2013)
I know what's been going through that dirty little mind of yours.Ich weiß, was dir durch deinen versauten Kopf geht. Men, Women & Children (2014)
I'm always up for a little bit of kink, but--Sieh mal, ich bin ja immer für die versauten Sachen zu haben, aber... What Lies Beneath (2014)
I cannot eat it... because you y tu pinche hermano, and your very public trail of destruccion y mierda has cost me my appetite!- Ich kann es nicht essen. Weil du und dein pinche hermano... und eure aufsehenerregenden Scheiß-Aktionen... mir meinen Appetit versauten! Self-Contained (2014)
I want it from your nasty place.Ich will es von deiner versauten Stelle. Death Is Not the End (2014)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top