ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

saugst

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -saugst-, *saugst*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Don't you see, there's a limit? You push me around, batter me senseless, suck the life out of me?Du gehst zu weit, du bombardierst mich, du saugst mich aus! Very Happy Alexander (1968)
You drain others of their love and emotion.Du saugst die Gefühle anderer auf. The Rocky Horror Picture Show (1975)
- For how you suck the bottle.Aber wie du an der Flasche saugst, finde ich lustig. Du bist ja wirklich ausgesprochen witzig. House on the Edge of the Park (1980)
What would happen if a bullet were to enter the intakes?Ich bin neugierig. Was passiert, wenn ein Geschoss in den Einsaugstutzen gerät? Shadow of the Hawke (1984)
You're draining me.Du saugst mich aus. Lifeforce (1985)
You suck the juice out of it.Und saugst den Saft raus. No Mercy (1986)
How did you get so good so fast ?Zuerst machst du den Staubsauger an und saugst das ganze Styropor auf. I'm Your Puppet (1988)
"You cook and clean and bring him martinis. ""Du kochst und saugst und bringst ihm Martinis." My Stepmother Is an Alien (1988)
Hey, baby, you're sucking on the wrong nozzle.Hey, Baby, du saugst mit Sicherheit am falschen Rüssel. A Nightmare on Elm Street 4: The Dream Master (1988)
- You vacuum, I'll dust.- Du Staubsaugst, ich staube ab. The Last Boy Scout (1991)
You're sucking coffee out of a cow.Du saugst Kaffee aus einer Kuh. Abandoned Family (1992)
He's like that piece of corn that gets stuck in your teeth, and you keep sucking on it to get it out, but you can't.Er ist wie das Stück Mais, das dir in den Zähnen hängt, du saugst daran, aber es bewegt sich nicht. Greedy (1994)
you've been sucking us dry for years on this loan.Du saugst uns seit Jahren aus. The Ref (1994)
I want you to have this area vacuumed by 1 800 hours.- Ja? Ich will, dass du hier vor 18 Uhr staubsaugst. Jill and Her Sisters (1996)
You're sucking it now.Du saugst jetzt. Fall (1997)
Get lost, punk. You aren't squeezing my tits anymore.Verschwinde Punk, du saugst nicht mehr an meinen Titten. Straight Life (1997)
Put one end of the tube grub between your teeth and suck him up.Du nimmst ein Ende der Rohrmade zwischen die Zähne und saugst. Profit and Lace (1998)
The spackling is 10 times more absorbent than cutting wood. Ohh.Torfmoos ist saugstärker als Baumwolle. My Life So Far (1999)
You want credit for not feeding off bleeding disaster victims?Soll ich dir jetzt dafür danken, dass du ihnen nicht das Blut aussaugst? Triangle (2001)
Let's get some shots of you... Vacuuming the sofa.Und jetzt filmen wir dich, wie du das Sofa saugst. Proof of Purchase (2001)
You are way outta line. Oh, yeah? How's that?Du schnappst dir die einzige Sauerstoffmaske, saugst dran, als wär's ein Zapfhahn und kümmerst dich 'n Dreck um mich. Oxy Moron (2001)
You just attach yourself to me and suck me dry, spit me out.Du saugst mich aus und wirfst mich dann weg. Adaptation. (2002)
I'd like you to suck my breasts.Ich möchte, dass du an meiner Brust saugst. Ambiguous (2003)
I can't believe you sucked out the poison from his wound.Wenn Du solch eine Wunde aussaugst, dann musst Du das Gift auch ausspucken, Jaunbie. The Legend of Evil Lake (2003)
# Absorbent and yellow And porous is he #Saugstark und gelb Und porös und zwar sehr The SpongeBob SquarePants Movie (2004)
I'm enjoying the fact that I really know how to advise you... and the miracle that you are so deeply disoriented... that you are gobbling up everything I say.Ich genieße es, dass ich ein Mal weiß, wie ich dich beraten kann. Und das Wunder, dass du so zutiefst orientierungslos bist, dass du alles aufsaugst, was ich sage. Spanglish (2004)
- You gonna suck it?Saugst du daran? 2001 Maniacs (2005)
- Hood snout, maple dash.- Saugstutzen, Wurzelholz. Hustle & Flow (2005)
Hood snout.Mit so 'nem Saugstutzen. Hustle & Flow (2005)
- What the fuck is a hood snout?- Was 'n für 'n Scheißsaugstutzen? Hustle & Flow (2005)
Still sponging off your woman?Saugst du noch deine Frau aus? Harsh Times (2005)
Disengage the sucking beam, and break to the right.Saugstrahl deaktivieren und nach rechts ausscheren. Star Wreck: In the Pirkinning (2005)
You pull these random facts and stats out of your ass, and nobody really gives a shit!Du saugst dir ständig diese willkürlichen Fakten aus den Fingern, und das interessiert niemanden einen Dreck! Big Nothing (2006)
- Suck it to make the balls rise.Du saugst daran, bis der Tischtennis-Ball aufsteigt. Bloodline (2006)
Now, this is your intake manifold, okay?So, das hier ist der Ansaugstutzen, ok? Fresh Blood (2007)
You ain't gonna eat me.Du saugst mich nicht aus! 30 Days of Night (2007)
Now, you absorb all these abilities you find, yeah?Nun, du saugst alle Fähigkeiten auf, die du findest, oder? Chapter Fourteen 'Distractions' (2007)
Now, you absorb all these abilities you find.Du saugst im Moment alle Fähigkeiten auf, die du findest. Chapter Sixteen 'Unexpected' (2007)
You've got to be wanted. And you drink it in. And you leave me with a spring in your step and you go off and you fuck your boyfriend and you fuck your girlfriend.Und du saugst es auf, und dann wirfst du mich weg und gehst zu deinem Freund, vögelst ihn und deine Freundin. Happy-Go-Lucky (2008)
You know, Carla, I feel like I sucks.Weißt du, Carla, ich hab das Gefühl, als ob du mich irgendwie leer saugst. Long Weekend (2008)
- You suck toxins out of the body.- Dabei saugst du die Gifte aus deinem Körper. Involuntary (2008)
Either you use the old-fashioned scraper, or you suck it out.Entweder nimmst du den altmodischen Schaber oder du saugst sie heraus. Involuntary (2008)
And you only feel right when you're sucking down more poison and more evil.Und du fühlst dich nur gut, wenn du noch mehr von diesem Gift saugst und noch mehr von dem Bösen. When the Levee Breaks (2009)
You've been on Clay's tit since you were a goddamn uni.Du saugst schon an Clays Titten, seit du ein Streifenpolizist warst. Smite (2009)
You're really gonna suck everything out of him before you disappear again, huh? No.Du saugst ihn wirklich komplett aus, bevor du wieder verschwindest. Benny Nilsson (2009)
Sucking the fucking life out of all of us!Saugst das verdammte Leben aus uns allen heraus! Mom, Becca, mir! Hungry Man (2009)
You pull all this love in, you build it all up in your head and when it gets too close, you run.Du saugst all diese Liebe auf. Du bastelst es dir alles in Gedanken zurecht. Und wenn es dann an dich herankommt, läufst du weg. Glue (2009)
"Maid to Suck"."Die saugstarke Zofe"? Neon Flesh (2010)
I You bite off their heads and suck out the juice - I And throw their skins awayDu beißt den Kopf ab und saugst den Saft aus und schmeißt die Häute weg... Neds (2010)
Flüfli's litter is extra-absorbent.Das Streu vom Flüfli ist extra saugstark. Rammbock (2010)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top