ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

rubbel

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -rubbel-, *rubbel*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Rubbelbild { n } | Rubbelbilder { pl }scratch picture | scratch pictures [Add to Longdo]
Strubbelkopf { m }shock of tousled hair [Add to Longdo]
Struwwelpeter { m }; Strubbelkopf { m }tousle-head; mophead [Add to Longdo]
strubbeligtousled [Add to Longdo]
Bremsrubbeln { n }braking growl [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
If Joey came home with some fuzzy-wuzzy and said:Wenn Joey mit einem Strubbelkopf käme und sagte: Guess Who's Coming to Dinner (1967)
What do you want?Du rubbelst und rubbelst. The Sweet Body of Deborah (1968)
Rub hard.Feste rubbeln. The Damned (1969)
At seven o'clock Ken gets up, he has a quick shower, a rub-down, gets into his track-suit, and goes back to bed again.Um 7 Uhr steht Ken auf, duscht, rubbelt sich ab... zieht seinen Trainingsanzug an und geht wieder ins Bett. Live from the Grill-o-Mat (1970)
Oh, I'm longing so much for a man who could rub me dry.Ach, wenn ich doch nur einen Mann hätte der mich richtig abrubbeln wurde. Celestine, Maid at Your Service (1974)
I'm trying to straighten my hair, and you're curling it.Ich versuche, die Haare zu glätten, und du verstrubbelst sie. For Pete's Sake (1974)
Okay you just sit there on your flabby butt while I do all the god damn work.Kein Futter, keine Weiber! Na schön, du willst also auf deinem Strubbelarsch sitzen bleiben, während ich für uns arbeite. A Boy and His Dog (1975)
If you get too hot, feel free to discard your clothes!Rubbeln, tanzen, blasen, alles auf dem Rasen. Die Spiele sind eröffnet. Private Vices, Public Pleasures (1976)
It's stopped shooting.Vielleicht kann man es rausrubbeln. Cloris Leachman (1978)
She is all tousled!Sie ist ganz verstrubbelt! House (1977)
Poor Leila scrubbed in vain.Ich kann noch so viel rubbeln, sie gehen nicht raus. Le coup de sirocco (1979)
"l was born to rub you..."lch wurde geboren, dich abzurubbeln, Caddyshack (1980)
"...but you were born to rub me first.""aber du wurdest geboren, mich vorher zu rubbeln." Caddyshack (1980)
Jimmy, do you like it when Scraps holds onto your leg and rubs up and down?Jimmy, magst du es, wenn Scraps sich an deinem Bein fest hält und rauf und runter rubbelt? Airplane II: The Sequel (1982)
Jimmy, do you like it when Scraps holds your leg and rubs up and down?Jimmy, magst du es, wenn Scraps sich an deinem Bein fest hält und rauf und runter rubbelt? Airplane II: The Sequel (1982)
She's a real black.Ist übrigens echt, ich hab mal gerubbelt. The Troops & Troop-ettes (1982)
- Usually your hair is sort of frazzled.- Sonst sind deine Haare strubbeliger. The First Time (1983)
- Usually I'm sort of frazzled, sweetheart.- Ich bin normalerweise strubbeliger. The First Time (1983)
My porayers lin my idle momelnts, I dream that my little baby came back to life again... t mnat t mnaed eomn y boeemn ceo ed, t mnat we ru boboeed t boefeore t mne f re amned t mnat t mnaed vveedMeine Gebete. In untätigen Momenten träume ich, dass mein Baby wieder lebendig wird dass ihm nur kalt war und wir es am Feuer warm rubbelten und es lebte. Gothic (1986)
"Pardon me, cute and fuzzy bunnies, " he said.Entschuldigt, ihr niedlich-strubbeligen Häschen. One Crazy Summer (1986)
Our kids seem to love it. You should've seen them.- Rubbel-Scheuer-Schrubb-Tag. The New Adventures of Pippi Longstocking (1988)
You're gonna rub it off, aren't you?Sie wollen das wegrubbeln, nicht wahr? See No Evil, Hear No Evil (1989)
Weenie Tots is running a new Scratch and Sniff Sweepstakes.Weenie Tots veranstaltet ein neues Rubbel-und-Schnüffel-Gewinnspiel. Weenie Tot Lovers & Other Strangers (1991)
Your mother's gonna want to know some rubbing went on out here.Deine Mutter will sicherlich einen Beweis dafür, dass wir ordentlich gerubbelt haben. Sleepwalkers (1992)
Push and pull... your dickRubbel... deinen Schwanz. For a Lost Soldier (1992)
Push and pull, push and pullRubbel, rubbel... For a Lost Soldier (1992)
just scratch off the name of the Olympic event on your game card... and if America wins a gold medal... you win a free Krusty Burger!Einfach den jeweiligen Wettbewerb abrubbeln... und wenn Amerika Gold gewinnt, gewinnen Sie einen Krusty Burger! Lisa's First Word (1992)
Will you let me dry you?Kann ich dich abrubbeln? Stalingrad (1993)
The important thing is blot, don't rub.- Du musst tupfen, nicht rubbeln. Neverending Battle (1993)
Guys are always patting my bald head for luck... pinching' my belly to hear my girlish laugh.Die Jungs rubbeln meine Glatze, das bringt Glück. Sie zwicken mir in den Bauch, weil ich dann kichere. Last Exit to Springfield (1993)
No humping, no pushing, no sniffing heinies.Kein Rubbeln oder Hinternschnüffeln. Dumb and Dumber (1994)
Well, rub-a-dub-dub.Rubbel rubbel. Waterworld (1995)
Oh, Peggy now, I may be way out of line here but I feel that your skin is much too delicate to be subjected to the cactus smacking.Oh, Peggy... ich überschreite wohl meine Kompetenzen... aber ich habe das Gefühl, dass Ihre Haut viel zu zart ist... um mit einem Kaktus abgerubbelt zu werden. Get the Dodge Out of Hell (1995)
The sweater unravels.Der Pullover rubbelt sich auf. City Hall (1996)
You rub a lamp and I do what you want me to?Du rubbelst an der Lampe und ich tu, was du sagst? Multiplicity (1996)
Let's see how good I am at drying you off.Jetzt wird sich zeigen, wie gut ich im Trockenrubbeln bin. Surviving Picasso (1996)
The desk clerk just offered to blow-dry me.Der Rezeptionist hat mir gerade angeboten, mich trocken zu rubbeln. The Juggs Have Left the Building (1996)
I haven't got more than my hand in weeks, and now this shit.Wochenlang nur selber Rubbeln, und jetzt den Mist. Event Horizon (1997)
Straight-jacking saves you that mad cream.Rubbel dir lieber selbst einen ab. Na schön. The Big Hit (1998)
It's like a lottery, scratch and win!Dann weißt du, woran du bist. Das ist wie bei einem Rubbel-Los: Taxi (1998)
I'll go in there, scratch, ... and take the jackpot!Das Rubbel-Los: Ich kratze und weiß Bescheid. Taxi (1998)
- ..the way you've been rubbing it dry.- Klar, du rubbelst ja ständig dran rum. Go Fish (1998)
The tympanic tickle, the eustachian tube rub, the auditory nerve nibble...Das Trommelfellkitzeln, das eustachische Röhrenrubbeln, das Gehörnervknabbern... Profit and Lace (1998)
Did you hold his cock? Give him the hand job while Mary Anne Mathews was dying? !Haben sie seinen alten Schwanz gehalten und gerubbelt während Mary Anne verendet ist? 8MM (1999)
Rub my nipples while I torture this little piggy.Rubbel meine Nippel, während ich das Ferkel foltere. South Park: Bigger, Longer & Uncut (1999)
Are you hiding lottery tickets in your underwear?Hast du Rubbellose in der Unterhose versteckt? Mifune (1999)
The thing ls, lt all backfired. Mlnty won 100 grand on a scratchcard... and Gramscl bit his knees off.Die Sache ist die, es ging alles nach hinten los, Minty gewann 100 Riesen mit einem Rubbellos... und Gramsci biss seine Knie durch. Chaos (1999)
It's a scratchcard. If you get 3 parrots...Man muss nur rubbeln und 3 Papageien haben. Dôlè (2000)
You're crowding me out.Geht weiter weg zum Rubbeln. Dôlè (2000)
Go scratch your cards somewhere else.Geht weiter weg zum Rubbeln. Dôlè (2000)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top