ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

radioaktiven

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -radioaktiven-, *radioaktiven*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Mmm, it's this fear of radioactive fallout.Es ist die Angst vor dem radioaktiven Niederschlag. Fiend Without a Face (1958)
I believe it feeds on the radiation from your atomic plant, and that it's evil.Außerdem glaube ich, dass es sich von der radioaktiven Strahlung Ihrer Anlage ernährt und dass es durch und durch böse ist. Fiend Without a Face (1958)
Unless it's a question of the amount of atomic radiation that's available.Nicht, dass ich wüsste. Es sei denn, sie wären einer starken radioaktiven Strahlung ausgesetzt. Fiend Without a Face (1958)
During the last winter in the Northern hemisphere, rain and snow may have washed the air, so to speak, causing the radioactive elements to fall to the ground more quickly than anticipated.Wir hoffen ganz stark, dass im Laufe des letzten Winters in der nördlichen Hemisphäre Regen und Schnee die Luft quasi gereinigt haben könnten. Die radioaktiven Stoffe wären viel schneller auf den Boden gesunken, als angenommen wurde. On the Beach (1959)
Research continues according to plan. Of particular interest is the radioactive forest.Planmäßig forschen wir weiter, vor allem am radioaktiven Wald. First Spaceship on Venus (1960)
All those radioactive stones bunched up around your neck like that...All die radioaktiven Steine rund um Ihren Hals... Let's Make Love (1960)
Is to submit the seeds to the appropriate neutron bombardment. And it's very simple. I'll explain it to you...Die Samen müssen einerangemessenen radioaktiven Bestrahlung ausgesetzt werden. Tintin et les oranges bleues (1964)
That blip we're picking up might only be a radioactive particle.Vielleicht empfangen wir nur den radioaktiven Partikel. Fantastic Voyage (1966)
Scientists are investigating atomic fallout as the possible cause.Wissenschaftler vermuten radioaktiven Niederschlag... als mögliche Ursache. This Is Murder (1966)
The temperature rose to 70 degrees Celsius.Plötzlich wurde die Sollgel-Insel zum Zentrum eines radioaktiven Sturms die für das ganze Gebiet eine ungeheure Hitzewelle zur Folge hatte. Son of Godzilla (1967)
- Detonate capsule at 1000 meters.Zündung der radioaktiven Kapsel bei 1.000 Metern. Son of Godzilla (1967)
Try flushing the radioactive waste into the ventilation system.Versuchen Sie, den radioaktiven Müll ins Belüftungssystem leiten. Obsession (1967)
The rate of disintegration of a radioactive substance.Das ist die Desintegrationsrate eines radioaktiven Stoffs. The Million Dollar Duck (1971)
- I mean, all this nonsense about mud and underwater massages and radioactive springs.Ich meine diesen Unsinn mit Schlammbädern, Unterwassermassagen, radioaktiven Quellen. Avanti! (1972)
The hijacking of that radioactive gold on the truck, Les.Der Raub des radioaktiven Goldes auf dem Laster, Les. The Twenty-Four Karat Plague (1973)
Well, there's a farm over there where they've set up some sort of machine to destroy insects... by means of ultrasonic rays or something.Mit radioaktiven Strahlen oder so ähnlich. Let Sleeping Corpses Lie (1974)
The intruder ship produces a unique trail of radioactive waste, now bearing 2-1-2 degrees mark 1-7-5.Das Schiff der Angreifer zieht eine Spur radioaktiven Mülls hinter sich her und befindet sich jetzt auf Kurs 2-1 -2 Grad 1 -7-5. The Pirates of Orion (1974)
"and new multiplex combinations of radioactive impulses "over the entire frequency spectrum. "It is hoped that the unit will openRöntgenstrahlen, Kobalt, Mikrowellen sowie neueren, multiplen Kombinationen von radioaktiven Impulsen auf das gesamte Frequenzspektrum. The Incredible Hulk: Death in the Family (1977)
It took two million years... for some of the radioactive clouds to allow some sun in.Es vergingen zwei Millionen Jahre bis die ersten Sonnenstrahlen durch die radioaktiven Wolken drangen. Wizards (1977)
Probably the fact that is includes an estimation of radioactive resources.Wahrscheinlich, daß es eine Studie über die radioaktiven Reserven enthält. Un om în loden (1979)
I have radioactive breath.Ich habe radioaktiven Atem. Cannonball Run II (1984)
Of course. 'Cause of all the fallout from the atomic wars.Natürlich. Wegen all des radioaktiven Niederschlags der Atomkriege. Back to the Future (1985)
Five thousand gallons of radioactive slush comes pouring in here to be decontaminated. Slush?Das Lager nimmt etwa 20 000 Liter radioaktiven Schlamm auf, die dekontaminiert werden. Flame's End (1986)
I sure don't feel like sitting around and being chewed up by your radioactive garbage disposal, that's for sure.Ich warte nicht, bis ich von deinem radioaktiven Müll weichgekocht bin. Flame's End (1986)
It's full of chemical and low level radioactive mix you put in that creek. Come on, Farber.Der ist mit den Chemikalien und dem niedrigradioaktiven Zeug beladen, das ihr in den Fluss abgelassen habt. The Spoilers (1988)
Well, if they don't, there's going to be 1, 500 barrels of radioactive waste... buried just a few miles from here... and you might have grandchildren with three heads.Wenn nicht, werden hier ganz in der Nähe 1.500 Fässer radioaktiven Abfall vergraben, und deine Enkel könnten 3 Köpfe haben. Running on Empty (1988)
Several hundred thousand gallons of radioactive water went down Piper Creek.Mehrere hunderttausend Liter radioaktiven Wassers flossen in den Piper Creek. Merry Christmas from Grandpa (1989)
Think of what our radioactiv kids will be like then.Kannst du dir vorstellen, wie unsere radioaktiven Kinder dann aussehen? Hardware (1990)
TINA: There was a low level of residual radiation.(Tina) Ich fand einen niedrigen Gehalt an radioaktiven Strahlen. Captain Cold (1991)
## Scioscia, I don't get it. You're a ringer, but you're here every night... busting your butt hauling radioactive waste.Scioscia, du bist ein Profi, aber du bist jede Nacht hier... und sammelst radioaktiven abfall. Homer at the Bat (1992)
I had located the crashed Federation probe and collected the radioactive fragments, Ich hatte die abgestürzte Sonde lokalisiert und die radioaktiven Fragmente eingesammelt. Thine Own Self (1994)
We should be thankful that there was no radiation leakage.Ich habe einen umfassenden Bericht von den Ereignissen. Es gab keinen radioaktiven Austritt. Gamera: Guardian of the Universe (1995)
There is no toxic waste dump.Es gibt keinen radioaktiven Müll. Village of the Damned (1995)
I was thinking, those little pieces of radioactivity that are inside you.Ich dachte da an die kleinen radioaktiven Teile, die in dir stecken. Super Mann (1995)
They just wanted to tell a story.Sie wollten nur die Geschichte von einem radioaktiven Mann erzählen. Radioactive Man (1995)
From the radioactive isotopes in the atmosphere, I would estimate we have arrived approximately 1 0 years after the Third World War.Den radioaktiven Isotopen nach zu schließen, sind wir zehn Jahre nach dem 3. Weltkrieg angekommen. Könnte stimmen. Star Trek: First Contact (1996)
I've got estimates on cloud size coming through.- Ich hab' ihn auf Leitung fünf! - Verdacht auf radioaktiven Fallout! The Peacemaker (1997)
Initial projections indicate the nuclear fallout will affect all of Russia and northern Europe.Alles deutet darauf hin, daß es in ganz Russland und Nordeuropa radioaktiven Niederschlag geben wird. The Peacemaker (1997)
I've located 500 rads of radioactive material five miles west.Ich habe 500 Einheiten radioaktiven Materials 8 km westlich von hier geortet. Lost in Space (1998)
He had this theoretical experiment. Put a cat in a box, add a can of poison gas activated by the decay of a radioactive atom, and close the box.Seine Theorie war, eine Katze samt Giftgasbehälter in eine Kiste zu setzen, das Giftgas durch radioaktiven Zerfall freizusetzen und die Kiste zu verschließen. Enigma (1998)
You are 26, 000 miles from the nearest bus station... surrounded by an airless, irradiated vacuum.Sie befinden sich 16, 000 km von der nächsten Bushaltestelle. Umgeben von einem Sauerstofflosen, radioaktiven Vakuum. Fortress 2 (2000)
- We introduce a radioactive isotope.- Mit einem radioaktiven Isotop. Between Two Fires (2001)
But the dispersal of radioactive debris from a dirty bomb is unpredictable and could multiply that figure many times over.Da die Ausbreitung radioaktiven Materials jedoch unvorhersehbar ist, könnte sich die Zahl aber um ein Vielfaches erhöhen. Day 2: 8:00 a.m.-9:00 a.m. (2002)
The Earth's EM Field shields us from the solar winds, which are a lethal blend of radioactive particles and microwaves.Das EM-Feld der Erde schützt uns vor dem Sonnenwind, einer Mischung aus radioaktiven Teilchen und Mikrowellen. The Core (2003)
We know about your dirty bomb.Wir wissen von der radioaktiven Bombe. Homeland Security (2004)
Dee? And sweep Galactica for any kind of radiological devices.Suchen Sie nach radioaktiven Dingen. Flesh and Bone (2004)
Boy, do I wish I could get bitten by that radioactive spider.Mann, ich würde auch gern von dieser radioaktiven Spinne gebissen werden. The Incredible Sinking Lorelais (2004)
Unless we do a precise air strike, we risk sending huge clouds of radioactive dust into the nearby town.Erfolgt der Luftschlag nicht präzise, könnten große Mengen... radioaktiven Staubs in die nahe gelegene Stadt gelangen. The Marksman (2005)
We were always hearing about building fallout shelters about the end of the world.Wir hörten ständig von radioaktiven Schutzräumen, vom Ende der Welt. Watch the Skies!: Science Fiction, the 1950s and Us (2005)
Radioactive fallout is impossible to picture persuasively in a movie.Radioaktiven Niederschlag kann man im Film nicht glaubwürdig darstellen. Watch the Skies!: Science Fiction, the 1950s and Us (2005)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top