ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

probierst

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -probierst-, *probierst*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Probierstein { m } | Probiersteine { pl }touchstone | touchstones [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Who are you going to try it on?- An wem probierst du es aus? Bell Book and Candle (1958)
Who are you going to try it on?An wem probierst du es aus? Bell Book and Candle (1958)
Why don't you try this one, or one of the others?Warum probierst du nicht diesen, oder einen von den anderen? Nick of Time (1960)
Roger, is this some of the equipment you're trying out?Roger, gehört das zu den Sachen, die du ausprobierst? Man's Favorite Sport? (1964)
"Is this some new equipment that you are trying out?""Gehört das zu den Sachen, die du ausprobierst?" Man's Favorite Sport? (1964)
Wait til you taste Anya's cooking!Warte, bis du Anyas Essen probierst. Billion Dollar Brain (1967)
Just take a minute, sir. Colonel, I want you to taste my bouillabaisse.Ich möchte, dass du mal meine Bouillabaisse probierst. Gowns by Yvette (1970)
Soon you'll be dipping and dabbing, then you'll end up with a habit. ...and take your tail out in the street and sell it for junk.Bald probierst du hier und da mal, dann hängst du an der Nadel und gehst auf der Straße für den Stoff anschaffen. Born to Win (1971)
Why don't you just try it on?Warum probierst du ihn nicht einfach mal an? The Mack (1973)
When you want something, you get it by being funny. I've seen you do that before.Wenn du was willst, probierst du es auf 'ne witzige Art. Funny Lady (1975)
Samuel, I think you better try on another pair of glasses.Samuel, du probierst besser eine andere Brille. The Emergence (1975)
Why don't you try it on?Warum probierst du es nicht an? Annie Hall (1977)
Why don't you try it.Warum probierst du es nicht auch mal? Bobby Deerfield (1977)
Do you really like?Probierst du einen neuen Akzent? The Purple Taxi (1977)
I can't see how goin' south of 125th Street ever made anybody's life better.Das wirst du nur herausfinden, wenn du es ausprobierst. Lass mich das machen. The Wiz (1978)
I don't know your problem but you won't solve it by solving mine.Ich kenne dein Problem nicht... ... aberdulöstesnicht, indem du probierst, meins zu lösen. 10 (1979)
Oh, come on. I want you to have the first taste.Ich möchte, dass du als erster probierst. The Night the Cylons Landed: Part 2 (1980)
Why don't you try it?Warum probierst du es nicht? The Night the Cylons Landed: Part 2 (1980)
Why won't you try it on?Warum probierst' es nicht? The Conductor (1980)
Okay, now you give it a try.So, und jetzt probierste es mal selber Die Strafe beginnt (1980)
Lulu, you taste one of these, you'll burn your recipe.Wenn du sie probierst, verbrennst du dein Rezept. Footloose (1984)
Why don't you try it on?- Warum probierst du es nicht an? Stranger Than Paradise (1984)
You can do it, can't you?Probierst du es noch mal? Knight Behind Bars (1985)
You'd better try them all.Ich hab's vergessen. Am besten probierst du sie alle aus. A Zed & Two Noughts (1985)
Miss Holt, you try the front.Ich hab die Hintertür probiert, du probierst die Vordertür. Suburban Steele (1986)
Are you gonna try one?Probierst du den? U2: Outside It's America (1987)
I'll have a little of yours.Ich probiere deins, du probierst meins. Cry Freedom (1987)
They're speed bumps, so you don't go too fast. I tripped over one. You must have been speeding.Ich will, dass du meine Spinat-Lasagne probierst und bis dahin kannst du den Tisch decken. We Gotta Get Out of This Place (1988)
You taste them first.Du probierst sie zuerst. Tanner's Island (1989)
And you're not trying it on my kids until you try is on something living!Teste sie, bevor du es an ihnen ausprobierst. Honey, I Shrunk the Kids (1989)
I want you to try this, okay? And be honest.Ich möchte, dass du das probierst. The Karate Kid Part III (1989)
Why don't you try it on?Warum probierst du nicht, ob er passt? Thelma & Louise (1991)
You've been selecting for 20 minutes.Du probierst schon seit 20 Minuten Kleider an. Half a Life (1991)
Why don't you taste this?Warum probierst du nicht das hier? American Me (1992)
- Honey, you gonna try it?- Schatz, probierst du zuerst? My Cousin Vinny (1992)
Will you taste my new recipe?Probierst du mein neues Rezept aus? Captain Video: Part 1 (1992)
You said you were going to taste wine all afternoon? You swallowed it.Du hast gesagt, dass du den ganzen Mittag Wein probierst. Manhattan Murder Mystery (1993)
Why don't you do some?Warum probierst du's nicht? Killing Zoe (1993)
You're trying a new thing. This is great.Du probierst etwas Neues aus. Love Is a Many Splintered Thing (1993)
Why don't you try those on?Warum probierst du sie nicht an? Ready to Wear (1994)
You try those buildings over there, I'll go this way.Du probierst es da drüben, ich gehe hier lang. Operation Blackout (1994)
Wait till you try it on the street.Warte, bis du es auf der Straße probierst. Special Delivery (1994)
Why don't you test out all the over- the- counter cold medicines?Warum probierst du nicht alle Erkältungsmedikamente aus? Memories (1995)
You're trying on lingerie. You want respect?Du probierst Unterwäsche an und erwartest, dass man dich respektiert? Call Me Irresponsible (1995)
Try this on to make sure it fits.Ich will ganz sicher sein, dass es passt. Probierst du das an? The One with Two Parts: Part 1 (1995)
You don't check labels, you don't compare prices, you don't try anything on.Du siehst dir keine Etiketts an, vergleichst keine Preise und probierst nichts an. Brother, Can You Spare a Hot Rod? (1995)
What I'd like you to do is use that patented left hook on him.Wie wär's, wenn du an dem... deinen berühmten Haken ausprobierst? Mars Attacks! (1996)
If you're having trouble getting through to Harry, why don't you try to approach Delores?Ich meine damit, wenn es schwer ist, zu Harry durchzudringen, warum probierst du es nicht bei Delores? When Harry Kept Dolores (1996)
- Are you gonna do this?Probierst du's aus? The Game (1997)
You'll never know if you don't try.Du wirst es nie erfahren, wenn du es nicht ausprobierst. Sliding Doors (1998)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top