ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

prescht

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -prescht-, *prescht*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Daniel took the lead and brought down the curtain in his inimitable style.Aber Daniel preschte vor und sicherte sich den typischen Abgang. La Collectionneuse (1967)
The Pawnees could take no more, and they ran away.Das war zu viel für die Pawnees und sie preschten davon. Little Big Man (1970)
You have to understand that the people of this country are men and women of common sense, and whenever anybody gets too far out of line, the people are gonna put him out of business.Unsere Männer und Frauen haben einen gesunden Menschenverstand. Sobald einer zu weit vorprescht, stehen die Menschen auf... und bereiten dem ein Ende. MacArthur (1977)
Ever since then, he runs, gets in a car, and drives away.Seitdem... rennt er dann immer los und prescht mit dem Wagen davon. Splash (1984)
- Sir. - I appreciate your coming. - You said it was urgent, sir.Hier steht, Grant ist weitere 160 km vorgeprescht. May 1864 - Late Autumn 1864 (1986)
But since the two of you have plunged ahead, why don't you fill me in?Aber da ihr zwei schon mal vorgeprescht seid, klär mich doch auf. Steele Hanging in There: Part 1 (1987)
Kirby dashing onto the ice, skating over to his wing, indicating that he wants the pass.Kirby prescht aufs Eis und läuft rüber zu seinem Flügel, er zeigt an, dass er abspielen will. Thin Ice (1988)
Coming through the bushes.Er prescht durch das Gebüsch. My New Partner at the Races (1990)
They peeled away. Car was all over the road.Sie sind geprescht wie die weltmeister. My Cousin Vinny (1992)
The Gadgetmobile pulls under it. The crowd's going crazy.Gadgetmobil prescht vor, das Publikum klatscht! Inspector Gadget (1999)
I was only halfway across the crosswalk when your car came barrelling around.Ich war nur halb überm Zebrastreifen, als Ihr Auto um die Kurve preschte. Crush (2002)
And you went way beyond authorised limits. And let me tell you.Und Sie sind unautorisiert vorgeprescht ! The Core (2003)
Supposedly there's a super-efficient way to grieve and if you can nail that down fast, you can blow through all 12 or so steps of mourning in less than a year.Angeblich gibt es da eine supereffiziente Methode, und wenn man sich da richtig reinhängt, prescht man in nur einem Jahr durch alle zwölf Stufen der Trauer. Business Unfinished (2003)
'She can't drive so he tears home pissed.' l'll be doing everybody a favour by just taking them off the road.Sie kann nicht fahren, also prescht er hackedicht nach Hause. Ich tue ganz sicher jedem nen Gefallen, indem ich die von der Straße hole. Episode #1.1 (2004)
Are you kidding me? He just took off.Er ist ganz von allein losgeprescht. Herbie Fully Loaded (2005)
And Duckett squirts through.Und Duckett prescht durch. The Lake House (2006)
And it's Evans dropping in.Und Evans prescht vor. Surf's Up (2007)
Our science charges ahead. Our souls lag behind.Unsere Wissenschaft prescht voran und unsere Seelen bleiben auf der Strecke. Daybreak: Part 2 (2009)
I turned Bo around and taking them reins in my teeth rode right at them boys, firing them two Navy sixes I carry on my saddle.Ich riss Bo rum, nahm die Zügel zwischen die Zähne, preschte auf die Jungs zu und feuerte meine zwei Navy Colts ab. True Grit (2010)
I know. Last time I came on too strong.Letzte Mal bin ich zu schnell vorgeprescht. The Cohabitation Formulation (2011)
You're jumping ahead.Du prescht voraus. Also-- Bullet Points (2011)
Coming here with all your brothers and making a scene?Kommst hier angeprescht mit der ganzen Sippe und machst hier so 'n Riesentheater! Woman in Love (2011)
Sorry. I rode off without permission.Tut mir leid, dass ich alleine vorgeprescht bin. Berserk: The Golden Age Arc I - The Egg of the King (2012)
She said if we can't make up our minds, Symphony might move on.Sie sagte, wenn wir uns nicht besinnen, kann es sein das Symphony voranprescht. Pregnant Paws (2013)
And you can't even hear yourself scream as the heat from the blow-back melts your skin and the shrapnel tears through your body!Und Sie können sich nicht einmal selber schreien hören, wenn die Hitze des Rückstoßes Ihre Haut schmelzen lässt, und das Schrapnell durch Ihren Körper prescht. Oil and Water (2013)
And the little green horse crossed the finish line for the ninth time and everyone thought the day was over because in a few hours it would be Monday. And all would have to return to work.Das grüne Pferdchen prescht zum neunten Mal durchs Ziel, und alle denken, der Tag sei bald vorbei, denn in wenigen Stunden ist es schon Montag, und dann müssen alle wieder zu ihrer Arbeit gehen. Eva Braun (2015)
Of course, leave it to media magnate, Cat Grant, to put a name to a face.(TV) Es hat wohl niemanden überrascht, als Medien-Magnatin Cat Grant gestern vorpreschte und National City's neuer Heldin einen Namen verlieh: "Supergirl". Pilot (2015)
Look who's all leap and no look now.Sieh mal, wer jetzt vorprescht und sich nicht umsieht. Fatherland (2016)
And he's away!Und er prescht los. Happy Finnish Christmas (2016)
The Grunt Machine and the Grit Machine would forge ahead...Der Power-Buggy und der Grip-Buggy preschten vor... The Beach (Buggy) Boys - Part 1 (2016)
So if Forbes comes out and says: "Wow!Wenn Forbes vorprescht und sagt: Ashley Madison: Sex, Lies & Cyber Attacks (2016)
And until 2012, I thought "espresso" was pronounced "expreshto."Und ich dachte, die korrekte Aussprache von "Espresso" sei "Expreschto". Kimmy Goes to Church! (2017)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top