ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

prangt

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -prangt-, *prangt*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
prangteparaded [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
"He gazed at the turquoise, star-laden sky and then turned to me.Er hob die Augen zum türkisfarbenen Himmel, an dem Sterne prangten, und wandte sich zu mir um. Vivre Sa Vie (1962)
Soon golden rays in sweet profusion will drive away the nightBald prangt, den Morgen zu verkünden, Die Sonn' auf goldner Bahn, The Magic Flute (1975)
France!Mein Name prangt auf jeder Seite deiner Geschichte. Danton (1983)
The Prince was just showing off before his guests.Der Fürst prangte vor den Gästen. The Legend of Suram Fortress (1985)
Hear all, all see and like her most whose merit most shall be.Ihr hört, ihr seht sie alle, ... ..dass, die am schönsten prangt, am meisten euch gefalle. Romeo + Juliet (1996)
She dresses the way she does, she ... she flaunts sex, she engages them in sexually laced banter.Die Art, wie sie sich kleidet. Sie prangt mit Sex. Sie gibt Gesprächen eine sexuelle Ladung. Buried Pleasures (1999)
You've been in there for two hours.Mel verdient es, dass sein Gesicht auf meinem Po prangt. Lost and Found (2002)
Meanwhile, Samantha had used her pushiness... to parlay her new man's hit off-Broadway show... into a hot, on-Broadway poster.Samantha ihrerseits hatte durchgeboxt, dass die Show ihres Neuen auf einem Broadway-Poster prangte. Hop, Skip, and a Week (2003)
Her back emblazoned with Emma's golden dragon, Sie trug einen Mantel, auf dessen Rückseite ein goldener Drachen, gestickt von Emma, prangte. Kamikaze Girls (2004)
I have an issue to put out with a big hole on the back page... because my editorial writers chose to be un-opinionated today!Die Ausgabe muss fertig werden und auf der letzten Seite prangt eine Lücke. Weil meine Autoren sich heute keine Meinung bilden können! The Nanny and the Professor (2004)
Before marrying the countess, he was a scrawny squire with no gold but for his coat-of-arms.Bevor er die Gräfin heiratete, war er ein ausgehungerter Krautjunker, dessen einziges Gold auf seinem Wappen prangte. L'homme au ventre de plomb (2008)
The weekly's front page sported Eichmann's face and a noose, while its back cover showed a Stalag copy.Auf der Titelseite prangte Eichmanns Gesicht, der Titel: "Die Hinrichtung". Auf der Rückseite eine Abbildung aus einem Stalag-Exemplar. Stalags (2008)
Your next book will have a picture of a stump on the inside flap.Auf deinem nächsten Buch prangt dann ein Bild von deinem Torso. Unfriendly Fire (2009)
Alluring it lies at the skirts of the skies, And ever so far away;Als Sternengewimmel prangt's hell am Himmel und glücklich, wer's lebend erreicht. The Way of the West (2011)
And I stand no chance of starting a new one with my name in the headlines.Und es wird mir unmöglich sein, ein Neues anzufangen, wenn mein Name auf der Titelseite prangt. The Fugitives (2012)
I say, 'tis meet we all go forth and let us do it with no show of fear, for, my good liege, she is so idly king'd, her sceptre so fantastically borne by a vain, giddy, shallow, humorous youth, that fear attends her not.Ich heiß es billig, dass wir alle ziehen, das lasst uns tun mit keinem Schein der Furcht. Denn, bester Herr, so eitel prangt sein Thron. Das Zepter ist so phantastisch geführt, von einem wilden, launenhaften, seichten Jüngling, dass Furcht es nicht begleitet. Henry V (2012)
Then why do I see Rome's eagle everywhere I turn?- Warum prangt hier überall Roms Adler? Pompeii (2014)
Oh, yeah.His face was plastered on bus benches all over the Island, right?Oh, ja. Seine Visage prangte auf allen Busbänken auf der ganzen Insel, richtig? Pale 'la (2014)
"I balanced myself on the tribal tattoo "he sported on his shoulder."Ich hielt mich an seiner Tätowierung fest, die auf seiner Schulter prangte. Mama's Here Now (2015)
Apple and pear trees were a-blooming Mist on the river floatingLeuchtend prangten ringsum Apfelblüten, still vom Fluss zog Nebel noch ins Land. Self Therapy (2015)
I've seen you on the side of a bus.Ihre Anzeige prangte neulich an einem Bus. Be Our Guest (2016)
Two words emblazoned on your chest.Und auf deiner Brust prangt es in großen Lettern: Elizah (2016)
Every single street corner is littered with my name.- An jeder Straßenecke prangt mein Name! This Is Not a Love Letter (2017)
They don't stamp "made in Canada" on the behinds of little girls.Auf dem Hintern süßer Mädel prangt ja nicht "Made in Canada". The Helen Morgan Story (1957)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top