ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

pralle

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -pralle-, *pralle*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
pralle

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
prallendrepercussive [Add to Longdo]
Aufprall { m }; Einschlag { m }; Aufschlag { m } | Aufpralle { pl }; Einschläge { pl }; Aufschläge { pl }impact | impacts [Add to Longdo]
abprallen | abprallend | abgepralltto recoil | recoiling | recoiled [Add to Longdo]
abprallen | abprallendto ricochet | ricocheting [Add to Longdo]
abprallen; zurückprallento bounce back [Add to Longdo]
anprallen | anprallend | angepralltto crash into | crashing into | crashed into [Add to Longdo]
aufeinander prallen; aufeinanderprallen [ alt ]; aneinander prallento collide [Add to Longdo]
aufeinander prallend; aufeinanderprallend [ alt ]; kollidierendcolliding [Add to Longdo]
aufprallen lassen; prellen (Ball)to bounce [Add to Longdo]
dumpf aufschlagen; dröhnen; aufschlagen; aufprallento thud [Add to Longdo]
zurückprallen; abprallen | zurückprallend; abprallend | zurückgeprallt; abgeprallt | es prallt zurück; es prallt ab | es prallte zurück; es prallte ab | es ist/war zurückprallt; es ist/war abgepralltto rebound | rebounding | rebounded | it rebounds | it rebounded | it has/had rebounded [Add to Longdo]
zurückprallen; zurückspringento recoil [Add to Longdo]
zusammenprallen | zusammenprallend | zusammengepralltto hurtle | hurtling | hurtled [Add to Longdo]
Kapralle { f } [ ornith. ]Kaffir Rail [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Because if a stray bullet comes this way it ain't fussy whose head it bumps into.Denn wenn ein Abpraller kommt, ist es klar, in welchen Kopf er fliegt. The Sheriff of Fractured Jaw (1958)
-I'm suffocating. We're in the full sun.Dass Louis seine Pannen in der prallen Sonne kriegt. Taxi, Trailer and Corrida (1958)
Yeah, if we don't hit a mountain.Wenn wir nicht gegen einen Berg prallen. Five Weeks in a Balloon (1962)
- We're gonna hit! - Aye.- Wir prallen dagegen! Five Weeks in a Balloon (1962)
And a fine, sturdy body under then clothes, I wager.Und einen schönen, prallen Körper unter dem Kleid, das wette ich. How the West Was Won (1962)
Spirit and a fine, sturdy body.Sie haben Temperament und einen schönen, prallen Körper. How the West Was Won (1962)
Don't ever go into the bright sun without a hat, my friend.Niemals ohne Hut in die pralle Sonne gehen, mein Freund. The Treasure of the Silver Lake (1962)
She was with a man who made the car hit a tree on purpose.Sie war bei einem Mann, der das Auto mit Absicht gegen den Baum prallen liess. L'Immortelle (1963)
* Ba-r-r-um, pom...Steht ein pralles Mädel mit Busen im Dekor Will the Real Adolf Please Stand Up? (1966)
Anyway, this mechanism emits the rays, the nature of which escapes me... but one thing is absolutely certain, that these rays... come into contact with every obstacle in the way and rebound off that obstacle... back into their little heads and warn them.Jedenfalls sondert der Mechanismus diese Strahlen ab. Doch eines ist absolut sicher: Sobald diese Strahlen ein Hindernis berühren, prallen sie ab, werden zurückgeworfen und warnen sie. The Fearless Vampire Killers (1967)
Small asteroids are hitting the ship.Das Geräusch von aufprallenden Meteoriten! The X from Outer Space (1967)
They bounce off the armour.Vom Panzer prallen sie ab. Castle Keep (1969)
I get to one end of this country, and I bounce off like a rubber ball... and head right back to the other side.Ich erreiche ein Ende des Landes pralle ab wie ein Gummiball und schon bin ich wieder unterwegs. Two-Lane Blacktop (1971)
- We can't shoot through their cabins.Die Pfeile prallen an den Hütten ab. Apachen (1973)
No, there is no time.Ihr Seil würde einfach abprallen. The Ambergris Element (1973)
Veil Nebula that will probably go off its orbit and hit a star.Er wird wohl seine Umlaufbahn verlassen und auf einen Stern prallen. Dark Star (1974)
The down of a first beard as the poet writes it. Two twigs of myrtle on a young man's cheeks."Wie zwei pralle Apfelbacken wirkt dieses Jünglings Hintern, wie lockt es mich, darin zu überwintern. Arabian Nights (1974)
My airship could be dashed against hidden cliffs and torn apart.Wir könnten gegen Klippen prallen. The Island at the Top of the World (1974)
But when worlds collideAber wenn Welten zusammenprallen The Rocky Horror Picture Show (1975)
I have to turn with them. If not, we collide.Ich muss umkehren, sonst prallen wir zusammen. The Wilby Conspiracy (1975)
.357 is good, but I've seen 38s careen off windshields. No good in the city.Die 357er ist gut, aber ich hab schon 38er-Kugeln von Windschutzscheiben abprallen sehen. The Enforcer (1976)
When you practice, the balls would always bounce off the walls.Da prallen beim Üben die Bälle wieder von der Wand zurück. Silver Streak (1976)
I mean, the Galactica's image must be bouncing off some ion field.Das Bild der Galactica scheint an einem Ionenfeld abzuprallen. The Living Legend: Part 1 (1978)
Let go, we're diving into Frigia.Wir prallen mit Frigia zusammen! Flash Gordon (1980)
You take the microwaves and you bounce 'em off a comsat.Du brauchst die mikrowellen nur auf ein komsat aufprallen zu lassen. Used Cars (1980)
Here we have two cultures that had fought for several centuries. Protestants.Ihre und unsere Kultur prallen seit Jahrhunderten aufeinander. Antonieta (1982)
And I'm talkin' full nuts.Ich meine ganze, pralle Nüsse. The Best Little Whorehouse in Texas (1982)
I'm talkin' a full nut.Ich meine ganze, pralle Nüsse. The Best Little Whorehouse in Texas (1982)
The sun would have been much too strong for you.Du hättest die pralle Sonne nicht ausgehalten. Evil Under the Sun (1982)
Those bullets arejust bouncing off that windshield.!Die Kugeln prallen von der Scheibe ab. Knight of the Phoenix: Part 1 (1982)
The son of a bitch Is mind fucking us. If you men had a pair of Balls between the bunch of you, Wenn ihr 2 pralle Eier im Sack hättet, würdet ihr den Scheißkerl rausschaffen und zu Gulasch verarbeiten! The Osterman Weekend (1983)
Our bullets are just bouncing off!Unsere Kugeln prallen einfach ab! Part One (1984)
We're gonna crash!Wir prallen auf! Indiana Jones and the Temple of Doom (1984)
YEAH.(Batterien prallen auf) The Little Drummer Girl (1984)
But the bullets are just bouncing off.Aber die Kugel prallen einfach ab. Knight of the Juggernaut (1985)
Bullets ricochet around you their hot breath on your face.MANN (IM RADIO): Kugeln prallen um Sie herum ab. Sie spüren den heißen Wind im Gesicht. We're Off to See the Wizard (1985)
[ Julian ] We're gonna hit it! We're gonna hit it!(Julian) Wir werden direkt aufprallen! Morons from Outer Space (1985)
It wouldn't show up on radar because no energy would bounce back, right?Dann würde das Radar nichts melden, weil die Energie nicht abprallen würde, richtig? Invaders from Mars (1986)
And he gets his own rebound!Abpraller vom Brett! Running Scared (1986)
Does this stuff ever get to you?Mir? Kugeln prallen an mir ab. The Big Easy (1986)
They just bounce right off.Sie prallen einfach ab. Amazing Man (1987)
We're gonna hit it!Wir prallen auf ihn auf! Jaws: The Revenge (1987)
(nails ricochet)(Nägel prallen zurück) Mannequin (1987)
Don't stand directly under the sun.Geh nicht in die pralle Sonne. Moonstruck (1987)
Our sensor signals just seem to bounce off.Unsere Sensorsignale scheinen abzuprallen. Encounter at Farpoint (1987)
He built up speed and bounced her off the atmosphere.Bei dem Winkel musste er von der Atmosphäre abprallen. Coming of Age (1988)
There seems to be some kind of strange bouncing effect.Auf dem Planeten gibt es wohl so eine Art Abpralleffekt. We'll Always Have Paris (1988)
I'm through with taking falls I'm bouncing off the wallsIch will nicht mehr fallen, und von der Wand abprallen, Who Framed Roger Rabbit (1988)
Mind the posts!Und prallen Sie nicht gegen den Pfeiler! I Love, You Love (1989)
The king's a bawcock and a heart of gold, a lad of life, an imp of fame, of parents good, of fist most valiant.Der König ist der Besten einer, und sein Herz ist aus purem Gold. Voll prallem Leben, ein Sohn des Ruhms. Von guten Eltern und einer Faust voll Tapferkeit. Henry V (1989)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
弾む[はずむ, hazumu] zurueckprallen;, angeregt_sein;, freigebig_sein [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top