ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

pickt

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -pickt-, *pickt*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
With cranberries. - Shush, or I'll cry my eyes out.Gespickt und mit Preiselbeeren. Mädchen in Uniform (1958)
I think, under the circumstances, cavender, since you've done so very well with that subject, it occurs to me that there are other deserving subjects down there who might require a little angelic assistance from time to time.Ich glaube, ich habe meine Spuren hinterlassen. Ein paar Körnchen Wissen, die ich ausgeworfen habe, dürften aufgepickt worden sein. The Changing of the Guard (1962)
But look at this - stuck full of pins and its head missing.Sehen Sie sich das nur an. Gespickt mit Nadeln und ohne Kopf. The Witches (1966)
It was stuck full of pins, and the head was missing.Sie war gespickt mit Nadeln und der Kopf war ab. The Witches (1966)
The crossing on either side is protected by concealed mines.Die Grenze ist gespickt mit Minen. Decoy (1970)
He'll peck your nose.Jetzt pickt er dir in die Nase. Mira (1971)
I guess Life hasn't given you a real knock, Rubin.Hat dich, Rubin, der Hahn zu wenig gepickt? Goryachiy sneg (1972)
It has, don't you worry!Mich hat er gepickt. Goryachiy sneg (1972)
He picks his own niggas.Er pickt sich seine Nigger allein raus. Super Fly (1972)
What a way to go, to be pecked to death.Was für ein Tod - zu Tode gepickt zu werden. Sleeper (1973)
Radio unit's on his way to pick him up.Ja. Und die Streife pickt ihn schon auf. A Collection of Eagles (1973)
It's like you picked us up hitchhiking on the side of the road.Stellen Sie sich vor, Sie hätten uns unterwegs aufgepickt. Als Mitfahrer von der Straße. Ich meine, da muss man doch nicht so sein. Going Places (1974)
Spanish guns looking right down our throat and sharpshooters picking us off.Spanische Gewehrläufe auf uns gerichtet, Scharfschützen, die uns herauspickten. Bite the Bullet (1975)
His abdomen was stuck with pike teeth, his mouth held open with a gullet bar, and his nipples slashed and coated with gapaneen to attract waterflies that they might carry his strength back into the water.Sein Leib wurde mit Hechtzähnen bespickt, sein Mund mit einer Gurgelklammer offen gehalten, seine Brustwarzen mit Gapanin beschmiert, um Mücken anzuziehen, die seine Stärke zurück ins Wasser tragen sollten. Water Wrackets (1975)
I rigged that ship with booby traps last night. She's wired 10 ways to hell.Ich habe das Wrack mit Sprengstoff gespickt und nette Stolperdrähte gespannt. The Deep (1977)
I hear all over that the members of the Secret Services... have their homes full of microphones and other sort of things.Die Wohnungen von Geheimdienstlern sollen gespickt sein mit Mikrofonen, Wanzen und so weiter. I... For Icarus (1979)
I should like to know, for instance, what need there is for all these ribbons with which you are decked from head to foot and if half a dozen tags are not sufficient to fasten your breeches.Wozu soll die Unmasse von Bändern nützen, mit denen du gespickt bist? Wozu ein Dutzend Nesteln, um die Hosen an das Wams zu heften? The Miser (1980)
Oh, that's who, Monsieur Vicomte.Man pickt die ehemalige und zukünftige Prominenz heraus, und wer bleibt übrig? Der liebe Graf. Le guignolo (1980)
Just peeking.Ich hab nur gespickt. Blade Runner (1982)
Larded sirloin in madeira sauce."Gespickter Fasan in Madeira-Soße." Akce: Sesit 1 (1983)
The living ghost, with the harpoons of 100 men... in his back, and yet he still swims on.Der lebende Geist, gespickt mit Harpunen von 100 Männern und trotzdem schwimmt er weiter. Bad Time on the Border (1983)
Remember Pee Wee, used to peck "September Song"?Erinnerst du dich an Pee Wee? Der immer "September Song" gepickt hat? Ich konnte dich nicht erreichen. Broadway Danny Rose (1984)
I brought my plow in for a tune-up and found it loaded with foreign parts.Und dieser Schneepflug ist mit ausländischen Teilen gespickt. Gremlins (1984)
I brought my plow in for a tune-up and found it loaded with foreign parts.Und dieser Schneepflug ist mit ausländischen Teilen gespickt. Gremlins (1984)
With the magnifying glass, you can actually see the projection on the end of the bird's beak with which he breaks out of the egg.Mit einer Lupe können Sie sogar die Spitze vorne am Schnabel sehen, mit der sich der Vogel aus dem Ei pickt. Greystoke: The Legend of Tarzan, Lord of the Apes (1984)
You see, the entire field... is ringed with land mines, missiles and mortars.Sie sehen, das ganze Feld ist mit Minen gespickt. Mit Fernlenkgeschossen und Raketen. Sky Knight (1985)
Damn! We didn't know when to expect you and the windscreen is festooned with parking tickets.Wir wussten nicht wann Sie ankommen würden und jetzt ist die Scheibe mit Strafzetteln gespickt. The Holcroft Covenant (1985)
Kill the leaders and go deeper into the forest.Pickt euch ihre Anführer raus. Dann geht tiefer in den Wald. The Time of the Wolf: Part 1 (1986)
Hi, honey. Al, we had such a great day.Eine Geierfamilie, die das Fleisch des Vaters aufpickte? At the Zoo (1989)
I've got a chicken pecking its way out of my body.Ein Hähnchen pickt sich durch meinen Körper. Dump of My Own (1989)
So Leo, he's doing a number on her and Laura, she's screaming about that damn bird.Und Leo... hat sie sich gerade vorgenommen, und Laura schreit wie verrückt, weil der Vogel nach ihr pickt. Episode #1.8 (1990)
But I think a buzzard was pecking at my head.ein Geier hat an meinem Kopf gepickt. Bill & Ted's Bogus Journey (1991)
"Take the star from my eye ere it sparkles.Pickt den Stern aus meinen Augen, ehe er funkelt. Malina (1991)
I peppered two of them. - Two punks in leather jackets.Ich habe 2 von ihnen gespickt, 2 Punks in Lederjacken. My Own Private Idaho (1991)
I'm using the original notches! That's wonderful, Homer! I'm--Anfangs spickte ich die Wände übrigens mit Mäuselöchern. Brush with Greatness (1991)
You took the best qualities of humanity and made them part of you.Sie pickten sich das Beste der Menschen heraus und nahmen es an. Redemption (1991)
You know, the West is speckled with graveyards filled with the bodies of men who died before their time supporting Wanker women.Der Westen ist gespickt mit Gräbern... voller Leichen von Männern, die vor ihrer Zeit starben... weil sie Wanker-Frauen unterstützten. Kelly Doesn't Live Here Anymore (1992)
But he'll take a grape from my lips, and fly to my finger right when I put it out.Aber er pickt mir Trauben von den Lippen und fliegt mir auf den Finger. King of the Hill (1993)
Spotted owls swooped down and pecked the eyes out of some environmentalists?Ein paar Eulen flogen im Sturzflug... auf ein paar Umweltschützer und pickten ihnen die Augen aus? Mr. Empty Pants (1993)
And it took them a full 15 minutes to see me peeking in the window and kick me out.Sie haben ganze 15 Minuten gebraucht, um zu sehen... dass ich durchs Fenster spickte. Dann haben sie mich rausgeworfen. The Wedding Repercussions (1993)
You beaked me!Du hast mich gepickt! 25 Years and What Do You Get? (1995)
--an exact command, larded with many several sorts of reasons importing Denmark's health and England's too, with ho!Ein streng Geheiß, gespickt mit vielen Gründen, betreffend Dänemarks Heil und Englands auch, und heida! Hamlet (1996)
It's laced with Hybrid Kryptonite.Er ist gespickt mit Hybrid-Kryptonit. Dead Lois Walking (1996)
Then what exactly?- Falke aus, der an einem Kadaver pickt. Rules of Engagement (1996)
At the age of 12, I received my first scribe. At the age of 14, a Zoroastrian named Vilma... which is ritualistically shaved my testicles.Mit 12 Jahren gespickt, mit 14 wurde ich von Vilma, einer Zarathustra-Anhängerin, rituell an den Hoden rasiert. Austin Powers: International Man of Mystery (1997)
Maybe this Romeo has a cloth doll looks just like you, stuck full of needles.Vielleicht hat Romeo eine Puppe, die aussieht wie Sie, mit Nadeln gespickt. Dance with the Devil (1997)
Just peeking.Ich hab nur gespickt. Badfinger: Director's Cut (1997)
We got through school by cheating off each others test papers.Die Schule haben wir nur geschafft, weil wir voneinander gespickt haben. The Truman Show (1998)
We're at the star-spangled première of "The Liquidator".Wir sind bei der mit Stars gespickten Premiere von "Der Liquidator". Celebrity (1998)
Replete with Pointed Epigram and Startling Paradox... while Explaining His Views on Morality in Art.Gespickt mit pointierten Epigrammen und erstaunlichen Paradoxa, während er begeistert seine Sicht zur Moralität in der Kunst erläutert. Velvet Goldmine (1998)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
abpflücken; pflücken; aufpicken | abpflückend; pflückend; aufpickend | abgepflückt; gepflückt; aufgepicktto pick | picking | picked [Add to Longdo]
gespicktspiked [Add to Longdo]
gespickt; geschmort { adj } [ cook. ]à la mode [Add to Longdo]
picken; hacken (Schnabel) | pickt | pickteto peck | pecks | pecked [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top