ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

nuklearen

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -nuklearen-, *nuklearen*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We took for granted his source of energy was nuclear.Wir haben bisher angenommen, dass seine Energiequellen nuklearen Ursprungs sind. The Atomic Submarine (1959)
Plan R is an emergency war plan... in which a lower echelon commander may order... nuclear retaliation after a sneak attack... if the normal chain of command has been disrupted.Plan R ist ein Plan für den Notfall: Dabei kann auch ein Kommandant den nuklearen Gegenangriff auslösen. Falls die normale Befehlskette unterbrochen ist. Dr. Strangelove or: How I Learned to Stop Worrying and Love the Bomb (1964)
Six: An unofficial study which we undertook of this eventuality... indicated that we would destroy 90% of their nuclear capabilities.6. Eine inoffizielle Studie hat ergeben dass wir so 90% ihrer nuklearen Schlagkraft vernichten. Dr. Strangelove or: How I Learned to Stop Worrying and Love the Bomb (1964)
I am offering my services to your University of Leipzig a leading authority in my field. we will produce a defensive weapon that will make all offensive nuclear weapons and thereby... Abolish the terror of nuclear warfare.Zusammen mit Professor Lindt werden wir eine Verteidigungswaffe entwickeln, die alle nuklearen Angriffswaffen gegenstandslos macht und damit... die nukleare Kriegführung. Torn Curtain (1966)
You are in the field of nuclear research?Sind Sie aus dem Bereich der nuklearen Forschung? Recovery (1968)
Once the sky was full of orbiting H-bombs, the slightest mistake could have brought one down by accident, setting off a nuclear holocaust.Als die H-Bomben den Orbit füllten, hätte schon ein kleiner Fehler zu einem nuklearen Holocaust führen können. Assignment: Earth (1968)
Well, I suppose, lassie, that even our impulse engines must seem fast compared to your nuclear-propulsion units.Na, Fräulein, Ihnen muss doch selbst unser Impulsantrieb im Vergleich zu Ihren nuklearen Antriebseinheiten schnell vorkommen. Elaan of Troyius (1968)
Most interesting. We were attacked by a thermonuclear missile from a planet which should have no such weapon.Wir wurden von einer thermonuklearen Rakete angegriffen, von einem Planeten, der solche Waffen nicht haben sollte. Patterns of Force (1968)
The honor of shaving for the very first time with the nuclear-powered shaver goes to my faithful lab assistant, Beaker. Come on in here, Beaker.Die Ehre, sich zum ersten Mal mit dem nuklearen Power-Rasierer zu rasieren, hat mein treuer Laborassistent Beaker. Lou Rawls (1977)
Computon readout shows them to be armed devices of a nuclear type.Der Computer sagt, es sind Waffen nuklearen Typs. Experiment in Terra (1979)
Especially abstract theories of nuclear degeneration.Besonders über die abstrakte Theorie der nuklearen Entsorgung. Galactica Discovers Earth: Part 1 (1980)
General Smythson has informed us that nuclear weapon strikes have been ruled out because of the danger to the civilian population.(Journalist) General Smythson sagte, dass alle nuklearen Waffen wegen der Gefahr für die Zivilbevölkerung umgelagert wurden. Superman II (1980)
Great. Nothing like aspirin for the nuclear holocaust.Nichts ist schöner als Baldrian beim nuklearen Holocaust. The Challenge (1982)
In the event of a nuclear holocaust and, of course, we all pray that such a thing will never happen there are perhaps more important people than mere politicians.- Im Falle eines nuklearen Holocaust, wovon wir natürlich hoffen und beten, dass sowas nie passiert, gäbe es bestimmt wichtigere Mitbürger als bloß Politiker. The Challenge (1982)
The machine knows more state secrets than all intelligence services combined.Die Maschine kennt mehr Staatsgeheimnisse über die nuklearen Anlagen dieser Region, als alle Geheimdienste der Welt je kriegen könnten. The Troops & Troop-ettes (1982)
Common wisdom has it that if there are survivors, the nuclear aftermath will further decimate the population.Es ist allgemein bekannt, dass es Überlebende geben wird, die durch die nuklearen Nachwirkungen noch dezimiert werden. Chariot of Gold (1983)
You can't be inviting a nuclear war.Sie wollen nicht im Ernst einen nuklearen Krieg! Octopussy (1983)
I wish I could help you out, KITT. But it's a little like buttermilk. Either you like it or you don't.In Washington wird heute die Anhörung über Nuklearenergie fortgesetzt, während in New York... Knights of the Fast Lane (1984)
- Even in a nuclear emergency?Auch in einem nuklearen Notfall? Cannonball Run II (1984)
What do you mean?Sie befreien von diesem nuklearen Irrsinn! Dreamscape (1984)
THE MACHINES ROSE FROM THE ASHES OF THE NUCLEAR FIRE.DIE MASCHINEN ERSTANDEN AUS DER ASCHE DES NUKLEAREN FEUERS AUF. The Terminator (1984)
(Holmes) The explosive has the power of a small nuclear device.Der Sprengsatz hat die Kraft einer kleinen nuklearen Bombe. Sky Knight (1985)
One of them commands a nuclear aircraft carrier and another's in naval intelligence.Einer von ihnen befehligt einen nuklearen Flugzeugträger, ein weiterer ist bei der Marineaufklärung. J. Edgar's Ghost (1985)
With those codes, the Russians can neutralize our entire sea-based nuclear deterrent.Mit den Codes könnten die Russen unsere gesamten nuklearen Abschreckungsmittel neutralisieren. J. Edgar's Ghost (1985)
If we hadn't arrived, they would've certainly resorted to a nuclear holocaust.Ohne uns wäre es sicher zu einer nuklearen Katastrophe gekommen. The Hero (1985)
In real combat, those swords would be charged... with nuclear disintegration loads.In einer echten Schlacht wären die Schwerter mit nuklearen Auflösern bestückt. The Return (1985)
Sterilization by thermonuclear device has been approved...haben wir Erlaubnis zur thermonuklearen Sterilisation. Lifeforce (1985)
In the late twentieth century, The folly triggers nuclear war, ravaging our planet.Im Jahre 199X, erlag die Erde einem nuklearen Feuer. Fist of the North Star (1986)
So you're talking about a thermonuclear explosion and "Adiós, muchachos."Es käme zu einer thermonuklearen Explosion und dann "Adiós, muchachos". Aliens (1986)
The threat of nuclear confrontation in South Africa escalated today when the ruling white military government of that besieged city-state unveiled a French-made neutron bomb and affirmed its willingness to use the three megaton device as the city's last line of defense.Die Gefahr einer nuklearen Konfrontation in Südafrika wächst, nachdem die weiße Militärregierung des belagerten Stadtstaates eine Neutronenbombe präsentierte und erklärte, sie als letzte Möglichkeit zur Verteidigung einsetzen zu wollen. RoboCop (1987)
As survivors of a nuclear holocaust, they can't be in good shape.Nach einem nuklearen Holocaust werden sie in schlechter Verfassung sein. The Survivors (1989)
American and Soviet negotiators are said to be quite close now to an agreement, pulling the world back from the brink of nuclear annihilation and ending the long Cold War.Die Unterhändler scheinen einem Abkommen, das die Welt vom Rand der nuklearen Vernichtung zurückbringen und den Kalten Krieg beenden wird, nahe zu sein. The Package (1989)
But first, the two leaders will take what amounts to a symbolic journey to herald the end of the era of the nuclear threat.Beide Staatsoberhäupter werden eine symbolische Reise unternehmen, die das Ende der nuklearen Bedrohung bedeuten wird. The Package (1989)
The president and the general secretary have arrived at the University of Chicago on the second leg of their journey meant to signal the end of the nuclear threat.Der Präsident und der generalsekretär sind an der Chicagoer Universität angekommen, auf einer Reise, die das Ende der Ära der nuklearen Abschreckung besiegeIn soll. The Package (1989)
They will no longer have to live with the terrors of nuclear holocaust.Sie müssen keine Angst mehr vor einem nuklearen Holocaust haben. The Package (1989)
In a nutshell, the Soviet's strategic capability for waging nuclear war.Die strategische Fähigkeit der Sowjets zur nuklearen Kriegsführung. The Russia House (1990)
This sub-basement was Dictator Ceausescu's headquarters. Bui It to withstand a nuclear attack.Dieses Kellergeschoss war das Hauptquartier von Diktator Ceausescu, so gebaut, dass es einen nuklearen Angriff übersteht. Humanity (1990)
Yo, little help! I said little help.Nein. lhr seht, Freunde... würden unsere antinuklearen Neinsager und Besserwisser... auf einen Elefanten stoßen... Bart Gets an F (1990)
They were frozen by something that uses nuclear energy as a power source.Das, was sie eingefroren hat, benutzt Nuklearenergie als Energiequelle. Captain Cold (1991)
Your point about nuclear hysteria... is well taken.Ihr Standpunkt zur nuklearen Hysterie ist deutlich. Homer Defined (1991)
The resulting dust cloud could create a phenomenon like the nuclear winters of 21st-century Earth.Die Staubwolke könnte ein Phänomen verursachen, das dem nuklearen Winter des 21. Jahrhunderts ähnelt. A Matter of Time (1991)
A spokesman for the nuclear regulatory agency says:Ein Sprecher der nuklearen Regulierungsbehörde sagt: Memoirs of an Invisible Man (1992)
We have no opinions on politics, religion, science starving people, nuclear holocaust or recycling.Wir haben keine Meinung über Politik, Religion, Wissenschaft... Hungernde, den nuklearen Holocaust oder das Recycling. T-R-A Something, Something Spells Tramp (1992)
Authorities at a nuclear test site in Mercury, Nevada, arrested an unidentified woman this morning, who was attempting to interfere with a scheduled weapons test.Auf einem nuklearen Versuchsgelände in Nevada wurde heute eine Frau verhaffet, die einen geplanten Kernwaffentest verhindern wollte. Blue Sky (1994)
If they are not met, we will take you and your twin And turn the bedrock under Tromaville Into a nuclear furnace.Wenn diese nicht erfüllt werden, werden wir durch dich und deinen Bruder den Boden unter Tromaville in einen nuklearen Schmelzofen verwandeln! Class of Nuke 'Em High Part 3: The Good, the Bad and the Subhumanoid (1994)
And I still couldn't help feeling love, even Though all I knew and loved was about to become A nuclear nugget.Und ich konnte immer noch nicht anders, als Liebe zu empfinden, obwohl alles, was ich kannte und liebte, zu einem nuklearen Klumpen zu werden drohte. Class of Nuke 'Em High Part 3: The Good, the Bad and the Subhumanoid (1994)
To obtain military superiority in nuclear and chemical war, ground forces have to survive in less than eight percent oxygen.Um im nuklearen oder chemischen Krieg überlegen zu sein, müssen Bodentruppen bei weniger als 8% Sauerstoff überleben. Daggers (1994)
Your one-stop program for total nuclear destruction.Ihrem nuklearen Vernichtungsprogramm aus einer Hand. Canadian Bacon (1995)
It initiates a nuclear counterstrike on its own.Es leitet einen nuklearen Gegenangriff ein. Canadian Bacon (1995)
Notify the UEO we have a breach in the nuclear ordnance.Berichte der UEO über eine Panne im nuklearen Arsenal. The Siamese Dream (1995)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top