ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

mengt

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -mengt-, *mengt*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
mengtein(vi) พรุ่งนี้

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
mengt beiadmixes [Add to Longdo]
beigemengt; mengte beiadmixed [Add to Longdo]
beimengen; einmischen | beimengend; einmischend | beigemengt; eingemischtto admix | admixing | admixed [Add to Longdo]
verblendet; vermengtblends [Add to Longdo]
verblendete; vermengteblended [Add to Longdo]
vermengen | vermengend | vermengt | er/sie vermengt | ich/er/sie vermengteto mix up | mixing up | mixed up | he/she mixes up | I/he/she mixed up [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Double, double toil and trouble.- Doppelt plagt euch, ...mengt und mischt! The Deadly Affair (1967)
...toil and trouble....mengt und mischt! The Deadly Affair (1967)
- Double, double toil and trouble.- Doppelt plagt euch, ...mengt und mischt! The Deadly Affair (1967)
...toil and trouble....mengt und mischt! The Deadly Affair (1967)
Double, double toil and trouble!Doppelt plagt euch, mengt und mischt! The Deadly Affair (1967)
Some was found in his stomach together with poison.Wir fanden in seinem Magen etwas von diesem Zeug, vermengt mit Gift. This Man Must Die (1969)
And the floors are made of poured silicon concrete, 3 feet thick, reinforced with a steel and aluminium lining, making it impossible for anyone to dig their way out.Dem ein Meter dicken Fußboden ist eine Siliziumlegierung beigemengt. Verstärkt durch eine Stahlverkleidung. Das macht jeden Ausbruchversuch unmöglich. The Glass Cage (1969)
A sort of peace came over me, mixed with fear at being unable to control the moment.Eine Art Frieden überkam mich, vermengt mit der Angst, dieses Augenblicks nicht Herr zu werden. Claire's Knee (1970)
"Double, double, toil and trouble"Doppelt plagt euch, mengt und mischt The Comeback (1976)
When you file it down to a powder, add some ferric oxide, your rusted iron, mix it, tamp it down tight, you've turned an expensive bike into a torch.Wenn man ihn mit Hilfe der Feile zu Spänen verarbeitet, etwas Eisenoxid beimengt, Eisenrost... und dann die Mischung fest zusammenpresst, wird aus einem teuren Fahrrad eine Fackel. Last Stand (1985)
Forever damned be the feckless dreamer who, in his stupidity, first strove, enamored of an insoluble and sterile problem to mix honesty with love."Verflucht der Träumer, den zuerst es drängte, Zu lösen den unlösbar leeren Streit, Und der in seinem blöden Sinn vermengte, Hail Mary (1985)
The colonel doesn't like to mix business with pleasure.Er vermengt nicht gern Geschäft und Vergnügen. Jack of Lies (1986)
Double, double, toil and trouble...Doppelt plagt euch, mengt und mischt... Monkey Shines (1988)
O moon, how your radiance merges with the waves!Wie dein Silberschein, o Mond, vermengt sich mit den Wogen! Simon Boccanegra (1995)
Hubble, bubble, toil and trouble.Doppelt plagt euch, mengt und zischt. Devil's Island (1996)
All right, as you'll see interlaced with the frames of the original Hitler image we found these sections.Sie werden gleich sehen, dass wir fanden wir vermengt verflochten mit dem Hitlerbild folgende Datenbereiche gefunden haben. Contact (1997)
And now you move inside of me.Dein Blut vermengt sich mit meinem. Snow White: A Tale of Terror (1997)
When the first trumpet sounds, there came hail mixed with fire and blood.Und der erste blies seine Posaune; und es kam Hagel und Feuer, mit Blut vermengt. Force Majeure (1997)
It's brewed, after the kneading of steamed rice called koji, with a cultivated mould and water.Er wird gebraut. Dafür vermengt man gedämpften Reis, so genannten Koji, mit einer Sakekultur und Wasser. Goodbye Charlie (1998)
That joins its voice with choirs of angelsDie ihre Stimme mit denen der Engel Vermengt Notre-Dame de Paris (1998)
All because they spiced up that genetic cocktail called "me" with a dash of feline DNA.Alles nur, weil sie meinem Gencocktail einen Schuss Katzen-DNA beigemengt haben. Heat (2000)
For the world has grown full of peril and in all Lands Love is now mingled with grief.Denn die Welt ist jetzt voller Gefahren, und in allen Ländern ist Liebe nun mit Leid vermengt. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
We're mixed in with Rodes' men.Wir sind mit Rodes' Männern vermengt. Gods and Generals (2003)
- Give him a second.- Gib ihm etwas Zeit. Verbündet euch ruhig gegen mich, jetzt da du und unser Superhengst hier eure Körperflüssigkeiten zu einem abscheulichen Smörgäsbord vermengt habt. Monster Man (2003)
I think I may have let my feelings for Charlie interfere with the interview process.Ich denke, ich habe ein bisschen meine Gefühle für Charlie mit dem Auswahlverfahren vermengt. The One with Ross' Grant (2003)
It's said that when Zeus burned them to dust with his lightning bolt they took the Titans' ashes and, in a cold revenge mixed it with those of mortal men.Nachdem er sie mit seinem Blitz zu Staub zermahlen hatte, soll er ihre Asche in kaltblütiger Rache mit dem Samen Sterblicher vermengt haben. Alexander (2004)
So I applied a sample of Sharon's fetal blood to some cancer cells I took from the President.Also habe ich einer Probe vom Blut des Fötus ein paar Krebszellen von der Präsidentin beigemengt. Epiphanies (2006)
There comes a time in every man's life when he reaches, well, a crossroads.Es gibt einen Momengt im Leben eines jeden Mannes, wo er an eine, naja, Kreuzung kommt. Chuck Versus the Sandworm (2007)
The prosecution was most shocked by mixing Holocaust horror and Jewish-German sex.Die Staatsanwaltschaft war davon schockiert, dass der Holocaust mit jüdisch-deutschem Sex vermengt wurde. Stalags (2008)
"And upon his rising, there shall be hail and fire mixed with blood.""Und es ward ein Hagel und Feuer mit Blut gemengt und fiel auf die Erde." Free to Be You and Me (2009)
If you mix the mashed potatoes and sauce, you can't separate them later. It's forever.Wenn man Kartoffelpüree mit der Soße vermengt, kann man sie nicht mehr voneinander trennen, es ist für immer so. Mr. Nobody (2009)
They think I have interfered in matters that do not concern me.Sie denken, ich hätte mich in Angelegenheiten gemengt, die mich nicht betreffen. The Young Victoria (2009)
It's usually best to start with the kale because the rest of the vegetables wash it in and mix it up.Am besten mit dem Grünkohl, das Gemüse drückt ihn dann runter und vermengt alles. Fat, Sick & Nearly Dead (2010)
If however, a Jew mingles with a Christian woman in the flesh, he shall by cord be brought from life to death, to him for just deserts, as a deterrant to everyone!So sich aber ein Jude mit einer Christin fleischlich vermengt, soll er mit dem Strang vom Leben zum Tode gebracht werden, ihm zur wohlverdienten Strafe, jedermann aber zum abschreckenden Exempel! Jew Suss: Rise and Fall (2010)
The skipping king, he ambled up and down with shallow jesters and rash bavin wits, mingled his royalty with capering fools, enfeifed himself to popularity.Der flatterhafte König, er hüpfte auf und ab, tänzelte mit seichten Possenreißern, vermengte den Hof mit albernen Narren, er gab sich selbst dem gemeinen Volke hin. Henry IV, Part 1 (2012)
Cures blindness... and helps wounds heal nicely.Vermengt mit Kräutern und Honig. Das wird sie schön heilen. The Horde (2012)
Double, double, toil and trouble."Doppelt plagt euch, mengt und mischt! Kessel brodelt, Feuer zischt." The Crucible (2013)
I swabbed three security techs for control samples - all clear - then I ran the test on known infectees.Ich habe drei Sicherheitsexempel miteinander als Kontrollbeispiel vermengt, alle eindeutig, dann ließ ich den Test bei bestätigten Infizierten durchlaufen. Single Strand (2014)
You did not mix Macallan with coke.Du hast doch nicht etwa einen Macallen mit Cola vermengt? Urge (2016)
I dislike how it confuses radicalism and terrorism.Mich stört, wie er Terrorismus und Radikalität vermengt. Things to Come (2016)
Double double, toil and trouble...Doppelt plagt euch, mengt und mischt. Archer Dreamland: Auflösung (2017)
"I heard a thousand blended notes."Tausende von Tönen hörte ich vermengt. Manacled Slim Wrists (2017)
Double, double, toil and trouble;Doppelt plagt euch, mengt und mischt! Macbeth (1948)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top