ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

massieren

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -massieren-, *massieren*
Possible hiragana form: まっしえれん
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
massieren | massierend | massiert | massiert | massierteto massage | massaging | massaged | massages | massaged [Add to Longdo]
kneten; druchkneten; massieren | knetend | knetetto knead | kneading | kneads [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
-Would you like a nice massage?Nein, morgen. Soll ich Sie vielleicht massieren? Indiscreet (1958)
- Have a massage first.- Lass dich massieren. Ja, ist gut. Rocco and His Brothers (1960)
You'll be oiled, bathed... shaved, massaged, taught to use your heads.Man wird euch einölen, baden... rasieren, massieren und euch beibringen, euren Kopf zu gebrauchen. Spartacus (1960)
THANK YOU.- Danke. Soll ich dir den Rücken massieren, Liebling? The Chaser (1960)
I KNOW, BUT I ADORE TOUCHING YOU AND I'D BE GLAD TO RU BIT AGAIN.Ich weiß, aber ich bin verrückt danach, dich anzufassen und ich würde mich freuen, ihn nochmal zu massieren. The Chaser (1960)
Masseur, the man you are about to massage is in fact a lord returning to his home province from Edo.Masseur, der Mann, den ihr massieren werdet, ist in Wirklichkeit ein Adliger, der gerade aus Edo in seine Heimatprovinz zurückkehrt. The Tale of Zatoichi Continues (1962)
You need to massage it.Du musst mir das Bein massieren. War of the Buttons (1962)
- What will you tell him? - I'll tell him what you said.Das mit dem Bein massieren! War of the Buttons (1962)
You're good at giving massages.- Sie massieren großartig! The 10th Victim (1965)
Let me give you a massage.Ich will dich etwas massieren. Arabesque (1966)
You've got tense muscles here. Schultz, why don't you help massage these muscles, hmm?Warum massieren Sie Ihren Chef nicht täglich? The Top Secret Top Coat (1967)
- Doesn't she feel well?Soll ich sie massieren? - Nicht direkt. Oscar (1967)
Shall I give you a massage?Soll ich Dich massieren? Tokugawa onna keibatsu-shi (1968)
- Sir, you go to the club.Lassen Sie sich massieren, gehen Sie in die Sauna. Where Were You When the Lights Went Out? (1968)
Sometimes I really appreciate my work.In dieser Hinsicht ist Massieren eine dankbare Arbeit. Blind Beast (1969)
You want me to give you a massage?Soll ich dich massieren? Bob & Carol & Ted & Alice (1969)
You rub backs, young lady?Können Sie mir den Rücken massieren? Squeeze Play (1970)
It just needs some massage.Man muss massieren. Claire's Knee (1970)
A little massage. That's all.Massieren, das ist schon alles. Claire's Knee (1970)
I wish I had a chance to massage the shoulders of such a great boss.Ich möchte auch einmal die Schultern eines so mächtigen Mannes massieren! Zatoichi Meets the One-Armed Swordsman (1971)
Let me rub your back.Lass mich deinen Rücken massieren. Female Prisoner #701: Scorpion (1972)
Don't you have massages?Massieren Sie nicht die Kopfhaut? Last Tango in Paris (1972)
She will give the best massages you've ever had:Keine Dienerin unter der Sonne kann massieren wie sie. Arabian Nights (1974)
What a headache. - Let me rub your back, Mom. - Whoo!Ich werde dir den Rücken massieren, Mami. A Woman Under the Influence (1974)
The girls will bathe and massage.Wir baden und massieren Sie. Cleopatra Jones and the Casino of Gold (1975)
- [ Moans ]Und massieren jetzt fest. Julie Andrews (1977)
Tenderly embracing the hips... moving smoothly up the torso, slowly massaging the erotic areas, and gently exploring the curves of the upper body.Zärtlich... Sich sanft den Oberkörper hochtasten die erogenen Zonen langsam massieren und die Kurven des Oberkörpers behutsam erkunden. The Kentucky Fried Movie (1977)
Does it hurt to massage it?- Bei Schmerzen: massieren. California Suite (1978)
Can I just massage your thighs while you eat?Soll ich dir beim Essen die Schenkel massieren? Animal House (1978)
It's an order.Das ist ein Befehl! Nicht massieren, richtig zuschlagen! The Discord (1978)
Oh, stay another hour and I'll give you a back rub.Ich könnte dir die Schultern massieren. The Fastidious Wife (1979)
Oh, stay another hour and I'll give you a back rub.Bleib doch noch, ich könnte dich massieren. The Fastidious Wife (1979)
And then I might go for a massage.Ich will mich massieren lassen. Cop or Hood (1979)
You've got to push the blood back in my feet.Du musst meine Füße massieren für die Durchblutung. Atlantic City (1980)
Will you come and loofah my stretch marks?Willst du mir meine Krampfadern massieren? Caddyshack (1980)
He said you should stop using that shampoo solution he gave you to rub in your hair.Du solltest das Shampoo nicht mehr verwenden, das du dir ins Haar massieren solltest. Stardust Memories (1980)
I could rub your tired neck after surgery.Ich könnte dir nachher den Nacken massieren. The Only Church in Town (1983)
Those tiny fingers will work you up, slowly, slowly, to an excitement you've never had before.Ihre winzigen Fingerchen massieren ganz, ganz langsam, bis eine Aufregung wie nie zuvor erreicht ist. Still Smokin (1983)
That's a lot of body to rub.JASON: Da gibt es ja auch eine Menge zu massieren. The Ice Pirates (1984)
My doctor told me. He said "Brewster, man, get a massage.Mein Arzt hat gesagt: "Brewster, lass dich massieren. Brewster's Millions (1985)
We in the West give a massage like this.Im Westen massieren wir so. Brewster's Millions (1985)
Apparently we in the West don't know that and we're massaging for nothing.Wir wissen das im Westen nicht und massieren völlig umsonst. Brewster's Millions (1985)
Massaging each other.Wir massieren einander. Brewster's Millions (1985)
Why don't you put Agent 462 away for a while and let me rub your neck?Warum lässt du Agent 462 nicht mal ruhen und lässt mich dich massieren? Sail Away (1986)
Hey, Champ, we better get you back to the camp... and give you a rub before you tighten up.Gehen wir lieber ins Camp zurück. Ich muss dich massieren, bevor du völlig verkrampfst. Redemption of a Champion (1986)
You want your neck rubbed?Soll ich dir den Nacken massieren? Black Widow (1987)
Well, here, let me rub your shoulders.Lass mich deine Schultern massieren. We Have Forever: Part 2 (1988)
Fine, but please speak to brian. Criminal behavior should be nipped in the bud. Criminal behavior ?Wenn ich mich recht erinnere, wolltest du mir gerade die Füße massieren. Can I Get a Witness? (1988)
Could you rub my back?Kannst du mir mal den Rücken massieren? High Spirits (1988)
I'm going to give you a massage.Ich werde dich massieren. Hard to Kill (1990)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top