ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

marchands

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -marchands-, *marchands*, marchand
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Mr. Wills, this is a colleague of yours. Mr. Marchand from New York.Mr. Wills, dies ist ein Kollege, Mr. Marchand aus New York. Hush...Hush, Sweet Charlotte (1964)
I kidnapped Professor Marchand.Ich entführte Professor Marchand. Fantomas Unleashed (1965)
Hello, Professor Marchand.Guten Tag, Prof. Marchand! Fantomas! Fantomas Unleashed (1965)
If I understand correctly, you were doing similar work to Professor Marchand?Arbeiten Sie am gleichen Projekt, wie der entführte Prof. Marchand? Fantomas Unleashed (1965)
In the margin of all our scientific work Professor Marchand and I are both specialised in hypnosis.Obwohl sich unsere Forschungen in verschiedene Richtungen bewegen. So sind Prof. Marchand und ich doch anerkannte Spezialisten der Hypnose. Fantomas Unleashed (1965)
Without the results of my research, Professor Marchand cannot achieve a break-through.Prof. Marchand kann nur mit meinen Resultaten das Gerät verwirklichen. Fantomas Unleashed (1965)
Professor Marchand, as you said yourself is of no importance to Fantomas without you.Weil Marchand allein nutzlos ist. Fantomas fehlen Ihre Forschungsergebnisse. Fantomas Unleashed (1965)
Allow me to first pay homage to to our poor colleague Marchand who was so cowardly kidnapped by Fantomas.Erlauben Sie mir zunächst die wärmste Anteilnahme, für unserer unglücklichen Kollegen Professor Marchand. Er wurde auf unerklärliche Weise von Fantomas entführt. Fantomas Unleashed (1965)
Professor Lefèvre has joined Professor Marchand.Prof. Lefevre traf seinen alten Kollegen Prof. Marchand hier wieder. Fantomas Unleashed (1965)
Yes, this is Marchand Electric.Ja, hier ist Marchand Elektrik. Sweet Charity (1967)
- Marchand Electric.- Marchand Elektrik. Sweet Charity (1967)
I studied ballistics 20 years ago with Marchand, who's now Chief Inspector of Internal Affairs.Hab ich vor 20 Jahren aufm Ballistikkurs von Kommissar Marchand gelernt. - Der jetzige Chefinspektor. IAD. Le Cercle Rouge (1970)
I'm calling from the vineyard at Roubelais.Guten Tag, hier ist Pierre Marchand. Ich rufe aus Goblaise an. The Grapes of Death (1978)
-...except King Marchand.- Außer King Marchand. Victor Victoria (1982)
-Well, who's King Marchand?- Und, wer ist King Marchand? Victor Victoria (1982)
And this is King Marchand.Und das ist King Marchand. Victor Victoria (1982)
You were saying, Mr. Marchand?Was sagten Sie, Herr Marchand? Victor Victoria (1982)
Your problem, Mr. Marchand, is that you're preoccupied with stereotypes.Lhr Problem, Herr Marchand, ist, dass Sie voll von Stereotypen sind. Victor Victoria (1982)
-What did you think of King Marchand?- Wie fandest du King Marchand? Victor Victoria (1982)
King Marchand is an arrogant, opinionated, chauvinistic pain in the ass.King Marchand ist ein arroganter, voreingenommener, chauvinistischer Arsch. Victor Victoria (1982)
Speaking of virtue were you serious about King Marchand?Wo wir gerade von Tugend reden, meintest du es ernst, was du über King Marchand sagtest? Victor Victoria (1982)
Well, you've got another thing coming Mr. Big Shot Fairy Marchand.Na, ich bin noch lange nicht mit dir fertig, Herr Großkotz-Schwul Marchand. Victor Victoria (1982)
King Marchand.King Marchand. Victor Victoria (1982)
King Marchand has just offered me a fortune for you to appear at his club.King Marchand bot mir eben ein Vermögen, wenn du in seinem Club auftrittst. Victor Victoria (1982)
Do you mind if I ask you a personal question, Mr. Marchand?Darf ich Sie etwas Persönliches fragen, Herr Marchand? Victor Victoria (1982)
And tomorrow I'll announce to the world that I am really Victoria Grant who may be lucky enough to celebrate her womanhood as Mrs. King Marchand.Morgen werde ich der Welt kundtun, dass ich eigentlich Victoria Grant bin, die vielleicht einmal das Glück hat, ihr Frausein als... Frau King Marchand zu feiern. Victor Victoria (1982)
Sergeant Marchand.Sergeant Marchand. - Sie haben 5 Minuten für den Rückzug. No Man's Land (2001)
And this is Sergeant Marchand... otherwise known as Arizona 2.Das ist Sergeant Marchand. Bekannt als Arizona 2. - Stell den Motor ab. No Man's Land (2001)
- What's happening?Marchand, was ist passiert? No Man's Land (2001)
Who'd we set Petrie Marchand up with?Wen haben wir Petrie Marchand zugeteilt? The Earth Girls Are Easy (2006)
Fuck you, Marchand!Halts Maul, Marchand. 1981 (2009)
Marchand?Marchand! 1981 (2009)
Christ, Marchand!Mann, Marchand! 1981 (2009)
On behalf of the "Marchand Family Foundation" and "Save the Children" Its my pleasure to welcome to Monte Carlo.Namens der Marchand Familienstiftung und Rettet die Kinder begrüße ich Sie zu meiner Freude in Monte Carlo. Monte Carlo (2011)
I'm Bernard Marchand and my son Theo.Ich bin Bernard Marchand, hier mein Sohn Theo. Monte Carlo (2011)
So futures are changing.MARCHAND FAMILIENSTIFTUNG BILDUNGSINITIATIVE Dank Ihnen wird also manches Leben besser. Monte Carlo (2011)
Theo MarchandTheo Marchand. Monte Carlo (2011)
Miss Marchand, I let you come to this wing on condition you stay calm, and it seems to be working.Frau Marchand, Sie dürfen hierher kommen, Unter der Bedingung, dass Sie ruhig bleiben. Some Place Else (2013)
- Mrs Marchand!- Frau Marchand! Some Place Else (2013)
- Is your name Hélène Marchand?- Sie sind Hélène Marchand? Some Place Else (2013)
You were glad of our help restraining Hélène Marchand.Du warst froh, dass wir da waren, um Hélène Marchand zu kontrollieren. Some Place Else (2013)
I know you've spent a lot of time with, Hélène Marchand.Ich weiß, dass Sie sich intensiv um Hélène Marchand kümmern. Some Place Else (2013)
Hélène Marchand was sectioned for very a good reason.Hélène Marchand wurde aus gutem Grund eingewiesen. Some Place Else (2013)
Madame Marchand.Madame Marchand. The Challenge (2014)
Marchand...Marchand... Prométhée (2014)
You a sports fan, Miss Marchand?Sind Sie ein Sportfan, Miss Marchand? BK, NY (2015)
No, Miss Marchand, get me the property.Nein, - Miss Marchand, besorgen Sie mir das Grundstück. BK, NY (2015)
I'm Coco Marchand.Ich bin Coco Marchand. BK, NY (2015)
Hello. I'm Coco Marchand.Hallo, ich bin Coco Marchand. BK, NY (2015)
Ms. Marchand.Ms. Marchand. BK, NY (2015)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ห้ามจับของ[hām jap khøng] (v, exp) FR: ne pas toucher ; ne pas toucher à la marchandise ; défense de toucher
การส่งมอบสินค้า[kān songmøp sinkhā] (n, exp) EN: delivery of goods  FR: livraison de marchandises [ f ]
ของ[khøng] (n) EN: goods  FR: marchandises [ fpl ]
ของเถื่อน[khøng theūoen] (n, exp) EN: contraband goods ; smuggled goods ; illicit goods ; bootleg goods  FR: produit de contrebande [ m ] ; marchandise importée illégalement [ f ]
คนขาย[khonkhāi] (n) EN: salesman ; vendor  FR: vendeur [ m ] ; vendeuse [ f ] ; marchand [ m ] ; marchande [ f ]
คนขายผัก[khonkhāi phak] (n) EN: vegetable seller  FR: vendeur de légumes [ m ] ; marchand de légumes [ m ]
คนขายผลไม้[khonkhāi phonlamāi] (n) EN: fruit seller  FR: vendeur de fruits [ m ] ; marchand de fruits [ m ]
คนขายถ่าน[khonkhāi thān] (n, exp) FR: charbonnier [ m ] ; charbonnière [ f ] ; marchand de charbon [ m ] ; bougnat [ m ] (fam. - vx)
คนค้าขาย[khonkhākhāi] (n) EN: merchant  FR: marchand [ m ]
ขนส่งสินค้า[khonsong sinkhā] (v, exp) EN: transport goods  FR: transporter des marchandises
เกี่ยง[kīeng] (v) EN: haggle ; contend ; dispute ; be too mindful ; dispute ; counterpurpose ; take advantage ; be incompatible  FR: chicaner ; marchander ; ergoter ; lésiner
แม่ค้า[maēkhā] (n) EN: merchant ; female merchant ; market woman ; woman monger  FR: marchande [ f ] ; commerçante [ f ]
แม่ค้าดอกไม้[maēkhā døkmāi] (n, exp) FR: marchande de fleurs [ f ]
แม่ค้าผัก[maēkhā phak] (n, exp) FR: marchande de légumes [ f ]
แม่ค้าผลไม้[maēkhā phonlamāi] (n, exp) FR: marchande de fruits [ f ]
แม่ค้าปลาสด[maēkhā plā sot] (n, exp) EN: fishwife  FR: marchande de poisson [ f ] ; poissonnière [ f ]
ผลิตภัณฑ์[phalittaphan] (n) EN: product ; merchandise ; goods  FR: produit industriel [ m ] ; marchandise [ f ]
พ่อค้า[phøkhā] (n) EN: merchant ; trader ; businessman ; tradesman  FR: marchand [ m ] ; négociant [ m ] ; commerçant [ m ] ; homme d'affaires [ m ]
พ่อค้าเร่[phøkhā rē] (n) EN: travelling salesman ; peddler ; pedlar ; hawker  FR: colporteur [ m ] ; marchand ambulant [ m ]
รถไฟบรรทุกสินค้า[rotfai banthuk sinkhā] (n, exp) EN: goods train  FR: train de marchandises [ m ]
รถสินค้า[rot sinkhā] (n) EN: freight car ; freight train  FR: wagon [ m ] ; train de marchandises [ m ]
สรรพสินค้า[sapphasinkhā] (n) EN: general merchandise ; sundry goods ; various kinds of merchandise ; goods  FR: marchandise [ f ] ; articles divers [ mpl ]
สินค้า[sinkhā] (n) EN: goods ; merchandise ; products ; commodity ; stock ; stuff ; cargo ; article of trade  FR: marchandise [ f ] ; produits [ mpl ] ; articles [ mpl ] ; cargaison [ f ] ; produit commercial [ m ]
ส่งสินค้า[song sinkhā] (v, exp) EN: deliver goods  FR: livrer des marchandises
ต่อราคา[tø rākhā] (v, exp) EN: bargain  FR: marchander
ต่อรอง[tørøng] (v) EN: bargain ; bet ; wager ; negotiate ; haggle  FR: marchander ; négocier
ต่อรองราคา[tørøng rākhā] (v, exp) EN: bargain ; haggle  FR: discuter le prix ; marchander
ย่านขายของ[yān khāikhøng] (n, exp) EN: arcade ; commercial area  FR: galerie marchande [ f ]

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
marchand
marchand

French-Thai: Longdo Dictionary
marchand des quatre saisons(n) |m| คนขายผักผลไม้หรือไอศครีมตามถนนหรือที่พลุกพล่าน ที่มักจะเรียกร้องความสนใจของลูกค้า เช่น ด้วยการร้องเพลง

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top