ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

langgehen

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -langgehen-, *langgehen*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
A garden of reassuring order, with clipped hedges and geometric paths, where we stroll with measured steps, side by side, day after day, at arm's length, never closer...Ein beruhigend ordentlicher Garten mit geschnittenen Hecken, mit geometrischen Wegen, die wir täglich gemeinsam entlanggehen, fast Hand in Hand, aber ohne dass... Last Year at Marienbad (1961)
Uh, yes, sir, but, see, we thought if-if you'd go out that way, see, reconnoiter...Ja, sicher. Aber wir haben gedacht, wenn Sie da langgehen würden... - Verstehen Sie? The Assassin (1966)
That's why I think... you see a man walking down the street by himself alone at night, lonesome... walking down the street about 6:00 in the morning... he'll stand in front of the mirror and say:Deshalb denke ich, wenn man einen Mann des Nachts allein die Straße entlanggehen sieht, die Straße entlang um 6:00 morgens, dann wird er vor dem Spiegel stehen und sagen: Wattstax (1973)
I know where they'll be.Ich weiß, wo sie langgehen. The Ultimate Warrior (1975)
that is the way back to the camper.Ich bin sicher, wir sollten hier entlanggehen. Nein. Das ist der Weg zurück zum Wohnmobil. On the Road Again (1986)
Now I don't know. Should I go that way?Jetzt weiß ich nicht, soll ich da langgehen? Gung Ho (1986)
It isn't safe to walk in.Hier kann man nicht einmal sicher entlanggehen. Triangle at Rhodes (1989)
Now, from another angle Geraldine can be seen coming down Brook Street.Jetzt, aus einem anderen Blickwinkel, sieht man Geraldine die Brook Street entlanggehen. White Hunter Black Heart (1990)
Here we go.Lass uns hier langgehen. Return to the Blue Lagoon (1991)
- Can we get across? - Yes!Können wir hier sicher langgehen? Sonatine (1993)
- Let's go that way.- Lass und da langgehen. Rendezvous in Paris (1995)
I believe we should go this way, Commander.Ich glaube, wir sollten hier entlanggehen, Commander. Twisted (1995)
-l wouldn't walk over there.- Ich würd da nicht langgehen. The Little Kicks (1996)
Hey, sir, don't walk there please.Bitte nicht da langgehen! Love, Math and Sex (1997)
We've been testing locks on doors to see if one was open.Was wir bisher gemacht haben, ist wie eine Reihe Autos entlanggehen und solange die Klinken drücken bis zufällig eine Tür offen ist. 23 (1998)
The idea of going to the bar after work with you to dance of holding your hand walking down the street of being with you, I cherish it.Der Gedanke, nach der Arbeit mit dir in die Bar zu gehen und zu tanzen... deine Hand zu halten, während wir die Straße entlanggehen... an dem hänge ich. Er ist wie ein Traum. In Dreams (1999)
You'll find yourself walking along the water, listening as a man sings of his beloved's unfaithful heart.Wenn Sie am Wasser entlanggehen, werden Sie hören, wie ein Mann vom untreuen Herzen seiner Liebsten singt. Tinker Tenor Doctor Spy (1999)
I see some guy walking down the street, you know, with a clear head.Ich sehe jemanden klaren Kopfes die Straße entlanggehen. The Happy Wanderer (2000)
Luke... seeing you walk down the street, it was... it was kind of like seeing one of my own boys alive again.Luke, als ich dich die Straße entlanggehen sah, war das... Es war so, als wäre einer von meinen eigenen Jungs wieder am Leben. The Majestic (2001)
We are going to live in the old house again. And we will walk and sit here every day, soon, I hope, with our children.Wir werden wieder in dem alten Haus wohnen und jeden Tag hier entlanggehen und hier sitzen. Nicholas Nickleby (2002)
He get up out the car, we see him go up the block... like we said, right?Er steigt aus dem Wagen aus, wir sehen ihn den Block entlanggehen, ... wir wir's abgesprochen haben, klar? The Hunt (2002)
You've seen how people just turn their carts around when we walk down the isle in the market... and how they look away at the bank.Du hast gesehen, wie die Leute ihren Einkaufswagen umdrehen, wenn wir den Gang im Supermarkt entlanggehen... und wie sie in der Bank weggucken. Latter Days (2003)
- Which one do I take?- Wo soll ich entlanggehen? Chicken or Beef? (2003)
THAT WOULD BE BAD, DOUG.Ich finde, wir sollten da langgehen. Doug Less II (2003)
We can walk down La Seine. It's nice.Wir können an der Seine entlanggehen. Before Sunset (2004)
Why is it, do you suppose, that I can walk through this yard, surrounded by hate, and in total command?Was meinen Sie ... ... warumichhierentlanggehen kann... ... umgebenvonHass... The Longest Yard (2005)
I don't wanna go that way.Da will ich auf keinen Fall langgehen. Hatchet (2006)
I wouldn't go that way if I were you.Da würde ich an eurer Stelle nicht langgehen. Bambi II (2006)
You have to be able to palpate the spine to know where to go.Man muss in der Lage sein, seinen Wirbelsäulenverlauf ertasten, um zu wissen, wo man langgehen muss. Que Será Será (2006)
Which way to go?Wo sollen wir langgehen? The Hills Have Eyes II (2007)
Which way do we go, Napoleon?Wo sollen wir langgehen, Napoleon? The Hills Have Eyes II (2007)
Kate-- we will go alongside them.- Nein! Kate-- - Wir werden an ihnen entlanggehen. Left Behind (2007)
No more than 25 people in a beautiful garden somewhere, maybe an acoustic guitar playing while we walk down the aisle.Nicht mehr als 25 Personen Irgendwo in einem schönen Garten , Vielleicht ein Akustikgitarrenspiel während wir den Gang entlanggehen. Something Borrowed (2007)
Which way?Wo wollen wir denn langgehen? The Lost Treasure of the Knights Templar III: The Mystery of the Snake Crown (2008)
Sir, if you wanted coffee, it's that way.Sir, wenn Sie sich einen Kaffee holen wollen, müssen Sie da langgehen. Under Pressure (2008)
Let's walk this way.Lass uns da langgehen. Yellow Fever (2008)
I think I can climb along the bank after all.Ich denke, ich kann vielleicht doch hier am Rand entlanggehen. Episode #1.2 (2008)
That blast is going to roast straight out there, Die Druckwelle wird genau da langgehen. The Hurt Locker (2008)
We were not allowed to go here when we were small.Vorsicht, es ist glatt. - Als Kinder durften wir hier nicht langgehen. The Girl with the Dragon Tattoo (2009)
He'll cross the hall..."Er wird den Flur langgehen." Silent Voice (2009)
If we go this way, the Flamidabager should be right down this air shaft.Wenn wir da langgehen, sollte der Flamidabager hier sein. Cloudy with a Chance of Meatballs (2009)
Nearly half of our people are gone. without wondering if I only catch a bullet for getting us into this mess.Nicht mal die Hälfte meines Volkes ist noch übrig. Die Erde... ein unnützer Haufen Asche. Und ich kann nicht mal die Flure meines Schiffes entlanggehen, ... ohne mich zu fragen, ob ich für dieses Schlamassel eine Kugel in den Kopf bekomme. Islanded in a Stream of Stars (2009)
I think we should go this way.Ich würde da entlanggehen. Bounty Hunters (2010)
- Sasha's? - Don't go there.- Diese Straße solltest du nicht entlanggehen. Sniff Sniff Gang Bang (2010)
We-we can't head down this path they're clearing for us.Wir können nicht den Weg langgehen, den sie für uns frei räumen. A Good Day's Work (2010)
Alex, I want you to imagine you're walking down a long corridor.Alex, stell dir vor, du würdest einen langen Korridor entlanggehen. Echoes (2011)
What it's like to walk down the street, and not look over my shoulder.Ich will die Straße entlanggehen und mich nicht mehr umdrehen müssen. Echoes (2011)
RICK: Watch where you're going, Trask.Passen Sie auf, wo Sie langgehen, Trask. Super (2012)
She'll probably head there.Sie wird wahrscheinlich da langgehen. Origins (2012)
We can't go in with that monster. We gotta find a way around the side.Wir können unmöglich zu dem Monster ins Wasser, wir müssen außen langgehen. Shark Week (2012)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top