ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

journalistisch

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -journalistisch-, *journalistisch*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
journalistisch { adj }journalistic [Add to Longdo]
journalistisch { adv }journalistically [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You are well-versed in journalistic tradition.Sie sind sehr versiert in den journalistischen Traditionen. Two Men in Manhattan (1959)
Your article on Helen Brown, a masterpiece of slandered spiteful journalism.Ihr Artikel über Helen Brown ist ein journalistisches Meisterwerk, voller Verleumdungen, boshaft und gemein. Sex and the Single Girl (1964)
In the interest of journalistic accuracy, Mr. Munceford our ship will pass safely over the sub.Im Interesse der journalistischen Genauigkeit, Mr. Munceford... unser Schiff wird sicher über das U-Boot fahren. The Bedford Incident (1965)
You're in a position to get me this proof... and if you do i'll see you get an exclusive on the story.Wenn du mir gewisse Informationen besorgst, garantiere ich dir einen journalistischen Coup. - Einen richtig großen. Execution Squad (1972)
I don't think I'll listen to any protestations of high standards of journalism when you're soliciting audiences like the rest of us.Also erzähl mir nichts von journalistischen Standards. Ihr seid auch nur auf der Straße und gafft, genau wie der Rest von uns. Network (1976)
"through his continued journalistic achievements...""durch seine fortwährenden journalistischen Errungenschaften..." The Inferno (1977)
Put in crude journalistic terms, this makes it a big story. Front page: with photograph.In boulevard-journalistischer Syntax heißt das: "Gibt 'ne Superstory, kommt mit Fotos auf die erste Seite." The Right to Know (1980)
That was really great... you telling that fathead about journalistic responsibility.Das war echt großartig... was du dem Mistkerl von journalistischer Verantwortung erzählt hast. Mexican Slayride (1983)
Call it a journalistic hunch.Nennen Sie es journalistisches Gespür. Give Me Liberty... or Give Me Death (1983)
You splash their faces on the tube, take a little journalistic licence, you know?Sie zeigen sie im Fernsehen. Nehmen sich etwas journalistische Freiheit. Year of the Dragon (1985)
I've decided to trust your journalistic instincts.Ich vertraue deinem journalistischen Instinkt. The Fly (1986)
I'd say that you were hinting at blackmail, Mr. Frasier.- Dank meiner journalistischen Erfahrung. Vote of Confidence (1988)
- You have journalistic integrity.- Du hast journalistische Integrität. Fletch Lives (1989)
Gale, if your artistic and journalistic integrity can handle it it'll look fabulous on-screen.Gale, falls lhre journalistische Integrität das zulässt wird es hinterher fabelhaft aussehen. Hero (1992)
You struck a blow for journalistic integrity today'?"Du hast heute was für journalistische Integrität getan?" The Paper (1994)
Mr. Neelix, I strongly suspect that your enthusiasm for your new journalistic endeavor is leading you to see villains where none exist.Mr Neelix, ich hege den Verdacht, dass lhr Enthusiasmus für lhre journalistischen Bemühungen Sie überall Schurken sehen lässt. Investigations (1996)
A story that places a colleague in an unfavorable light...Ein Kollege auf journalistischen Abwegen... Mad City (1997)
- Leslie has pulled off a journalistic coup and he's handing it to you on a silver platter.- Leslie gelang ein journalistischer Coup, und er reicht ihn Ihnen auf einem Silbertablett. Shadow of a Doubt (1997)
Perhaps you prove journalism objectivity, and I see the questions first.- Vielleicht beweisen Sie journalistische Objektivität, und ich kann Fragen sehen vorher. The Insider (1999)
Something that says, "Journalistic integrity."Ich muss mich umziehen. In was, das journalistische Integrität ausstrahlt. Muppets from Space (1999)
Say, that was a fine piece of journalism, boys.Eine journalistische Meisterleistung. Two Guys Naked in a Hot Tub (1999)
Color me journalistically intrigued.Das weckt mein journalistisches Interesse. Dichotic (2002)
Well, so much for journalistic detachment.Das nennt man journalistische Objektivität? Dichotic (2002)
- I do stuff. Yes, and I'm sure that once I deploy my journalistic skills on you... I'll unearth a skeleton or two.Wenn ich meine journalistischen Fähigkeiten auf dich richte, finde ich ein paar Leichen im Keller. Zero (2002)
And, you know, as much as journalistic instinct rebels... I'd rather have a friend than a subject... so I'm dropping the whole thing.Und obwohl mein journalistischer Instinkt rebelliert, ist mir ein Freund lieber als ein Thema, also lasse ich die ganze Sache bleiben. Zero (2002)
Talk about journalistic ethics, right?Von wegen journalistische Berufsehre, was? House Call (2003)
I blew off my journalistic skepticism... and allowed myself to actually believe that you were interested in just helping me.Ich habe meine journalistische Skepsis aufgegeben und mir erlaubt, Ihnen tatsächlich zu glauben, dass Sie nur daran interessiert sind, mir zu helfen. Calling (2003)
Relieved at last to throw myself into serious journalistic work.Froh, endlich mit ernsthafter journalistischer Arbeit zu beginnen. Bridget Jones: The Edge of Reason (2004)
All he ever does is smother critical journalism and yet they hover around him like little flies on a giant turd.Er ist dazu da, jeglicher journalistischer Kritik einen Dämpfer zu verpassen. Und die schwirren um ihn herum wie Fliegen, die drauf warten, von der Scheiße was abzubekommen. King's Game (2004)
Okay, you are now privy to one of the classic journalistic dilemmas... between reporter and editor:Heute wirst du Zeugin eines klassischen journalistischen Dilemmas zwischen Reporter und Redakteur: But Not as Cute as Pushkin (2004)
I, on the other hand... actually give a rat's ass about journalistic integrity.Aber ich lege großen Wert auf journalistische Integrität. Emily Says Hello (2004)
The entire climate of journalistic ethics is under a microscope right now.Die journalistische Ethik steht auf dem Prüfstand. The Reigning Lorelai (2004)
So much for your journalistic integrity.So viel zu deiner journalistischen Integrität. Safe (2004)
Bollocks journo bullshit.Weil das 'n verdammter journalistischer Schwachsinn ist. Green Street Hooligans (2005)
Lady, I've been working the beat for 22 years.Ich bin seit 22 Jahren journalistisch tätig. Scry Hard (2005)
So, I hear you have some rather lofty journalistic aspirations.Also, wie ich hörte, sollen Sie sehr ehrgeizige journalistische Ziele verfolgen. But I'm a Gilmore! (2005)
Now I'm Logan's journalistic godfather, and I can't even get the punk to show up... never mind write a story.Jetzt bin ich Logans journalistischer Babysitter, aber er taucht nicht auf und schreibt auch nichts. Come Home (2005)
It should remain literature, not political agitation.Es soll ein literarischer Text bleiben, keine journalistische Hetzschrift. The Lives of Others (2006)
You see, it has become increasingly apparent that I have become the story here at the Yale Daily News and that I have overshadowed our journalistic efforts.Es ist ziemlich offensichtlich, dass ich zum Hauptthema hier bei Yale Daily News geworden bin, was unsere journalistischen Leistungen überschattet hat. You've Been Gilmored (2006)
I was wondering how the panelists would describe the state of journalistic ethics on a collegiate level in the post-Judy Miller era, and...Ich frage mich, wie die Diskussionsteilnehmer den Zustand journalistischer Ethik auf College-Ebene nach Judy Miller sehen und... Bridesmaids Revisited (2006)
And Robin continued to uphold the high journalistic standards of Metro News 1.Und Robin blieb dabei, den hohen journalistischen Standard von "Metro News 1" zu wahren. Do I Know You? (2008)
Wow. Try to hold back the journalistic fervor.Wow, halt deine journalistische Leidenschaft im Zaum. Plastique (2008)
Mr. Luthor gave you quite a bit of journalistic rope... knowing you'd eventually hang yourself.Mr. Luthor hat Ihnen offenbar eine lange journalistische Leine gelassen, in der Hoffnung, dass Sie sich daran aufhängen. Odyssey (2008)
But now his long career as journalistic watchdog may be over.Doch nun könnte Blomkvists Laufbahn als journalistischer Spürhund vorbei sein. The Girl with the Dragon Tattoo (2009)
I was expecting to read about the exploits of Metropolis' journalistic savior this morning.Ich dachte, in der Morgenausgabe würde irgendwas über den journalistischen Retter von Metropolis stehen. Echo (2009)
No, and I'm dying to, but, you know, journalistic integrity, blah, blah, blah.Nein, und ich brenne darauf, aber, du weißt ja, journalistische Seriösität, blah, blah, blah. Reaping and Sewing (2009)
I see my role here as challenging each and every one of you to do better, dig deeper, find the journalistic truth in all the stories that we tell.Ich sehe meine Rolle als Herausforderung, und jeder von euch muss es besser machen, tiefer graben, die journalistische Wahrheit in all den Geschichten finden, die wir berichten. Clark Raving Mad (2010)
like you said... dig deeper, find the journalistic truth, blah, blah, blah, but it all gets edited out by Navid?grabt tiefer, findet die journalistische Wahrheit, blah blah blah, aber das alles von Navid bearbeitet wird? Clark Raving Mad (2010)
It's my final journalism project.Das ist mein journalistisches Abschlussprojekt. Darkness and Light (2010)
Finishing my journalism essay.- Ich mache meinen journalistischen Aufsatz fertig. Darkness and Light (2010)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top