ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

grimaud

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -grimaud-, *grimaud*, grimau
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Grimaud.Grimaud. Saint-Tropez Blues (1961)
He has no enemies. Do we see a new war between the groups?Grimaud, Hauptkommissar, bestätigt uns das." Cop or Hood (1979)
I'm here to warn you.Dich nur warnen. Kommissar Grimaud ist unterwegs, um dich zu erledigen. Cop or Hood (1979)
I expected Borowitz, what's going on?Grimaud? Ich erwarte Borowitz. Was ist passiert? Cop or Hood (1979)
And the next morning, breakfast in Grimaud.Und am nächsten Tag: Frühstück in Grimaud. Some Place Else (2013)
Grimaud.Grimaud. Spoils of War (2016)
Trust, Grimaud, hmm?Vertraut Grimaud. The Hunger (2016)
Are you absolutely sure we can trust this financier, Grimaud?Setzen wir wirklich soviel Vertrauen in diesen "Finanzier" Grimaud? The Hunger (2016)
If this is the sign of the new age they threatened, where a man of noble birth much rely on the grubby practises of creatures like Grimaud to maintain his position.Ist das ein Zeichen der neuen Zeit, die uns droht? Ein Mann von edler Geburt braucht die schmuddeligen Praktiken von Kreaturen wie Grimaud, um seinen Stand zu wahren? The Hunger (2016)
You be careful, Grimaud.Seid vorsichtig, Grimaud. The Hunger (2016)
There's always been something of the Old Testament about you, Grimaud.Ihr hattet schon immer etwas vom Alten Testament an Euch, Grimaud. The Hunger (2016)
I told you, Grimaud, he is a favourite of the King's.Ich hatte es Euch gesagt, Grimaud... Er ist ein Günstling des Königs. The Hunger (2016)
Lucien Grimaud.Lucien Grimaud. Brothers in Arms (2016)
Grimaud says don't send them back in until the late bell this evening.Grimaud sagt, lasst sie nicht vor dem Abendläuten zurückbringen. To Play the King (2016)
Grimaud needed time.- Weil Grimaud noch Zeit braucht. To Play the King (2016)
You need me, Grimaud.Ihr braucht mich, Grimaud. To Play the King (2016)
Grimaud.- Grimaud. Death of a Hero (2016)
Or perhaps it's just that basilisk stare of yours, Grimaud?Oder ist es vielleicht nur Euer versteinertes Starren, Grimaud? The Queen's Diamonds (2016)
You promised me a fortune, Grimaud.Ihr habt mir ein Vermögen versprochen, Grimaud. The Queen's Diamonds (2016)
No one ever hears you coming, do they, Grimaud?Niemand hört Euch je kommen, nicht wahr, Grimaud? The Queen's Diamonds (2016)
Where is Grimaud?- Wo ist Grimaud? Death of a Hero (2016)
An alliance with Feron puts the Red Guard at Grimaud's disposal.Eine Allianz mit Feron stellt Grimaud die Rote Garde zur Verfügung. Death of a Hero (2016)
Oh, and remember, if any of Grimaud's men ask your name, it is?Und wenn dich Grimauds Männer nach deinem Namen fragen, dann heißt du... - ... Death of a Hero (2016)
Grimaud certainly left his mark on you.Grimaud hat Euch ordentlich zugerichtet. Death of a Hero (2016)
Grimaud!Grimaud! Death of a Hero (2016)
Those not killed have fled, Your Majesty, including their leader, Lucien Grimaud.Die, die wir nicht töteten, sind geflohen, Eure Majestät. einschließlich des Anführers, Lucien Grimaud. Death of a Hero (2016)
Lucien Grimaud, where is he?Lucien Grimaud, wo ist er? Fool's Gold (2016)
Grimaud.- Grimaud. Death of a Hero (2016)
What does Grimaud want with Gaston?- Was will Grimaud mit Gaston? Death of a Hero (2016)
Now he's in the hands of Grimaud, primed to seize power the moment Louis dies.Jetzt ist er Grimauds Schützling, bereit die Macht zu ergreifen, sobald Ludwig stirbt. Death of a Hero (2016)
Grimaud will finish the job soon enough.Grimaud erlöst Euch bald endgültig davon. Fool's Gold (2016)
A hundred thousand livres to the man who brings me Grimaud's head.100.000 Livres für den, der mir Grimauds Kopf bringt! Fool's Gold (2016)
You know him?- Ihr kennt Grimaud? Fool's Gold (2016)
So this Lucien Grimaud.Und dieser Lucien Grimaud... Fool's Gold (2016)
If Grimaud is alive and here, you won't be.Falls Grimaud lebt und hier ist, seid ihr es nicht mehr. Fool's Gold (2016)
Is it Grimaud?Ist das Grimaud? Fool's Gold (2016)
Grimaud?Grimaud? Fool's Gold (2016)
Grimaud?Nach Grimaud? Fool's Gold (2016)
D'Artagnan and I continue the search for Grimaud.D'Artagnan und ich suchen weiter nach Grimaud. Fool's Gold (2016)
Are you working for Grimaud?Arbeitet Ihr für Grimaud? Fool's Gold (2016)
About Grimaud.Von Grimaud. Fool's Gold (2016)
Athos told me of Grimaud and his mother, the...Athos erzählte von Grimaud und seiner Mutter. Fool's Gold (2016)
Thanks to my friend Grimaud's supplies.Dank der Unterstützung Grimauds. The Prize (2016)
Grimaud.Grimaud. The Prize (2016)
Lucien Grimaud is your master now.Lucien Grimaud ist jetzt euer Kommandant. The Prize (2016)
Grimaud's got him.Grimaud hat ihn! The Prize (2016)
If Marcheaux is in league with Gaston and Grimaud then we need to warn the Queen.Arbeitet er mit Gaston und Grimaud, ist die Königin zu warnen. Prisoners of War (2016)
I still want these Spaniards in my custody, Grimaud.Ich will, dass diese Spanier in meinem Gewahrsam sind, Grimaud. Prisoners of War (2016)
Don't disappoint him, Grimaud.Enttäuscht ihn nicht, Grimaud. Prisoners of War (2016)
Does Grimaud pay you enough to sit here in the cold?Bezahlt dich Grimaud extra dafür, dass du hier in der Kälte sitzt? Prisoners of War (2016)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top