ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

gewichen

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -gewichen-, *gewichen*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We retreated together, we fed lice together.Wir sind gemeinsam zurückgewichen, haben gemeinsam Läuse gefüttert. Tikhiy Don (1957)
You've avoided it.Du bist ausgewichen. Another Time, Another Place (1958)
Here i've gon e Out of my way to h elp you And this is the way Yourepay me?Ich bin von meinen Prinzipien abgewichen, um Ihnen zu helfen und das ist Ihr Dank dafür? One for the Angels (1959)
Whisky gave way to champagne, and Mozart was playing.Der Whisky war dem Champagner gewichen und Mozart schwebte über uns. The Lions Are Loose (1961)
It's just as well you got out of the way, otherwise...Zum Glück bist du ausgewichen, sonst... Murder She Said (1961)
The truth of the matter is, he's never moved from your side.In Wahrheit ist er nie von deiner Seite gewichen. Barabbas (1961)
It's good that truck pulled over.Gut, dass er ausgewichen ist. It's a Mad Mad Mad Mad World (1963)
Robert puΙΙed away in disgust.Robert ist angewidert zurückgewichen. Muriel, or the Time of Return (1963)
I have asked questions and received evasion.Ich habe Fragen gestellt und mir wurde ausgewichen. The Gorgon (1964)
Now hatred can be put aside. We can all be friends again.Ich sehe, Euer Hass ist für immer aus Eurem Herzen gewichen. Amongst Vultures (1964)
All the blood's drained out of your eyeballs.- Das Blut ist aus deinen Augäpfeln gewichen. Herman's Rival (1964)
- Roger 26. Patrol plane off course.- Roger 26. Vom Kurs abgewichen. In Harm's Way (1965)
I'm not thinking of anything.Ich bin ganz ruhig. Sie ist gewichen. The Troops in New York (1965)
And Noah sent forth a raven to see if the waters were abated from off the ground.Und Noah sandte einen Raben aus... um zu sehen, ob die Wasser von der Erde... endlich zurückgewichen wären. The Bible: In the Beginning... (1966)
They never got inside the fire blockade.Sie sind dem Feuerring ausgewichen. The Elephant Raid: Part 2 (1967)
You know I've been bending over backwards.Ihr wisst, warum ich ihm bisher ausgewichen bin? Support Your Local Sheriff! (1969)
He sure was stalling.Er ist uns ausgewichen. The Dropouts (1970)
Hiss, you deliberately dodged.Hiss, du bist mit Absicht ausgewichen. Robin Hood (1973)
He was really dodging the guy.Er ist dem Kerl clever ausgewichen. Hamlet (1974)
Our stern alarms changed to merry meetings, Der rauhe Kriegslärm ist verklungen und gewichen munteren Festen. L'important c'est d'aimer (1975)
Marie-Charlotte didn't leave me for a whole day. She's got glued to me.Marie-Charlotte ist mir den ganzen Tag nicht von der Seite gewichen sie klebte förmlich an mir. Incorrigible (1975)
We were retreating, my sons, but everyone knows how hard we resisted and at how high a cost. Count our fallen brothers here.Wir sind zurückgewichen, Männer, haben uns aber tüchtig geschlagen, schaut, wie wenig wir sind, einer, zwei und das war 's. They Fought for Their Country (1975)
'When life has abandoned my body' you yourself will put me in the coffin, wrap me in my shroud, and close the lid.'Wenn das Leben aus meinem Körper gewichen ist, legen Sie mich eigenhändig in den Sarg, hüllen mich in das Leichentuch und schließen den Deckel. Salò, or the 120 Days of Sodom (1975)
I kind of feel like I've been avoiding itIch habe das Gefühl, ihm ausgewichen zu sein, The Wing-Walker (1975)
Commander, 1 0 years you fight against Wan Gould, with us faithfully by your side.Kommandant, seit Jahren setzt du dich mit Herzog Van Gould auseinander. Wir sind nie von deiner Seite gewichen. The Black Corsair (1976)
Jesus, give me that wayward daughter who has gone astray.Jesus, gib mir diese unberechenbare Tochter, die vom rechten Weg abgewichen ist. The Baptism (1976)
As I was talking about the wrong relation in the beginning, you avoided that question.Als ich am Anfang über die Verhältnislosigkeit sprach, bist du dieser Frage ausgewichen. Portrait of a Champion (1977)
Finally, all life drained out of her... and Avatar held her hand trying desperately to use his magic to restore her.Schließlich, als alles Leben aus ihr gewichen war hielt Avatar ihre Hand und versuchte verzweifelt sie mit Hilfe seiner Magie wiederzubeleben. Wizards (1977)
Probably from that base ship we eluded 10 centares ago.Wahrscheinlich von dem Basisschiff dem wir vor 10 Centaren ausgewichen sind. Fire in Space (1978)
If I told him, I wouldn't have been able to keep him from my side.Wenn ich es ihm gesagt hätte, wäre er nicht von meiner Seite gewichen. Battlestar Galactica (1978)
It's simple. My Sifu is dead, and even though your dad has lost a leg, he's still alive.Er ist schuld am Tod meines Meisters, und er... ist einem Kampf ausgewichen. Dragon Fist (1979)
But I think we've gotten away from the main point which is that a community with a juvenile crime problem is not a community with a high property value.Aber ich glaube, wir sind vom Kernthema abgewichen, nämlich dass eine Gemeinde, die ein Problem mit jugendlichen Straftätern hat, keine Gemeinde mit hohen Grundstückspreisen ist. Over the Edge (1979)
"And Noah sent forth a dove from him "to see if the waters were abated off the face of the ground.""Und Noah schickte eine Taube aus, um zu sehen, ob die Wasser von der Erde zurückgewichen waren." The Last Flight of Noah's Ark (1980)
Missiles avoided.Raketen ausgewichen. Firefox (1982)
Why didn't you get out of the way?Warum sind Sie nicht ausgewichen? Scene Steelers (1983)
Prepare to fire the missiles.Er ist der dritten ausgewichen. Fight Like a Dove (1984)
Chase Two reports a visual 100 miles off course.Er ist 160km vom Kurs abgewichen. The Adventures of Buckaroo Banzai Across the 8th Dimension (1984)
For five days, he ran like this... until every sign of man... had disappeared.So rannte er fünf Tage lang. Bis jeder Rest von Menschlichkeit aus ihm gewichen war. Paris, Texas (1984)
Don't try me. Look, I never ran from a fight in my life.Ich bin noch keinem Kampf ausgewichen... Episode #1.6 (1985)
-Danced around my questions about Gelles.Er ist meinen Fragen über Gelles ausgewichen. A Little Sex, a Little Scandal (1985)
Here's where he varied from the programme.Hier ist er vom Programm abgewichen. The Man with One Red Shoe (1985)
- Why didn't you give way?- Warum sind Sie nicht ausgewichen? Summer Rental (1985)
- You didn't avoid me.- Du bist mir nicht ausgewichen. Tea in the Harem (1985)
She hasln't left oulr sides silence we met, lnot eveln on midlnight meetilngs.Sie ist uns nicht von der Seite gewichen, nicht mal bei mitternächtlichen Treffen. Gothic (1986)
- Did he ever leave your side?- Nein. Ist er Ihnen mal von der Seite gewichen? Steeled with a Kiss: Part 1 (1987)
He wouldn't run from a fight.Er wäre einem Kampf nicht ausgewichen. All That Glitters (1987)
I've strayed, haven't I?Ich bin abgewichen, oder? Location Production Footage: The Last Temptation of Christ (1988)
I don't know, ever since Anna said they tried to avoid her place, - I've had this feeling...Ich weiß nicht, seit Anna sagte, dass sie ihrem Haus ausgewichen sind, habe ich so ein Gefühl. Mask of the Wolf (1988)
Why did we retreat, sir?Warum sind wir zurückgewichen? On the Silver Globe (1988)
You have retreated.Du bist zurückgewichen. On the Silver Globe (1988)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
abweichen; abschwenken; abknicken; ablenken; abkommen | abweichend; abschwenkend; abknickend; ablenkend; abkommend | abgewichen; abgeschwenkt; abgeknickt; abgelenkt; abgekommen | er/sie/es weicht ab | ich/er/sie/es wich ab | von der Wahrheit abweichento deviate | deviating | deviated | he/she/it deviates | I/he/she/it deviated | to deviate from the truth [Add to Longdo]
abweichen (von); sich unterscheiden (von) | abweichend; sich unterscheidend | abgewichen; sich unterschieden | es weicht ab; es unterscheidet sich | es wich ab; es unterschied sich | es hat/hatte abgewichen; es hat/hatte sich unterschiedento differ (from) | differing | differed | it differs | it differed | it has/had differed [Add to Longdo]
ausweichen; sich entziehen; meiden | ausweichend; sich entziehend; meidend | ausgewichen; entzogen; gemieden | weicht aus | wich aus | dem Problem ausweichento evade | evading | evaded | evades | evaded | to evade the issue [Add to Longdo]
ausweichen | ausweichend | ausgewichen | weicht aus | wich austo quibble | quibbling | quibbled | quibbles | quibbled [Add to Longdo]
meiden; ausweichen | meidend; ausweichend | gemieden; ausgewichen | meidet; weicht aus | mied; wich austo shun | shunning | shunned | shuns | shunned [Add to Longdo]
weichen; Platz machen | weichend; Platz machend | gewichen, Platz gemacht | du weichst | er/sie weicht | ich/er/sie wich | er/sie ist/war gewichento give way; to yield | giving way | given way | you give way | he/she gives way | I/he/she gave way | he/she has/had given way [Add to Longdo]
zurückgewichenflinched [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top