ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

gesotten

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -gesotten-, *gesotten*
Possible hiragana form: げそってん
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
But to be a concierge here, you have to be ruthless.Um hier als Concierge zu arbeiten, muss man hart gesotten sein. Montparnasse 19 (1958)
All but one die-hard Reb.Alle, außer diesem hartgesottenen Reb. Invitation to a Gunfighter (1964)
I've been on the road gang almost 22 years.Seit 22 Jahren bewache ich Hartgesottene. Cool Hand Luke (1967)
And then these... tattling metal-hard women ...Und die schwatzenden Frauen, ein hart gesottenes Pack. Hour of the Wolf (1968)
- I'm real tough, man!- Ich gehöre zu den Hartgesottenen! Lucía (1968)
I know!Ja, du gehörst zu den Hartgesottenen, mein Bester, aber hör mal zu... Lucía (1968)
Yeah, I guess they are a hard breed, all right.Tja, das sind ganz hartgesottene Burschen. The Hard Breed (1974)
He wasn't a bit hard-boiled, and he hated any sort of violence.Er war kein bisschen hart gesotten und er hasste jede Form von Gewalt. Aber ich machte weiter. The Stepford Wives (1975)
- Maybe you're tougher than I am.- Vielleicht bist du hartgesottener als ich. Absence of Malice (1981)
Well, you may talk tough, Miss Piggy, but underneath I know you're still the same beautiful, sensitive, vulnerable woman I was out with the other night.Du redest wie eine Hartgesottene, Miss Piggy, aber du bist noch dieselbe wundervolle, sensible Frau, mit der ich aus war. The Great Muppet Caper (1981)
He was just one more hard-boiled set of psychopathic urges... under a bad haircut.Er war nur ein weiterer hartgesottener Ausbund an psychopathischen Trieben mit einem üblen Haarschnitt. The Maltese Cow (1984)
What if the guy is Joe Street?Und wenn er hartgesotten ist? Thief of Hearts (1984)
- These are not hardened professionals.- Es sind keine hartgesottenen Agenten. The Eyes Have It (1986)
Twelve hardened criminals escaped.Zwölf hart gesottene Verbrecher entkamen. Raising Arizona (1987)
She's tough, isn't she?Hartgesotten, nicht? Tequila Sunrise (1988)
You are, you're tough.Sie sind wirklich hartgesotten. Tequila Sunrise (1988)
God, he is a tough old bird.Hart gesottener Kerl. Pretty Woman (1990)
Master, today we have fragrant mushrooms, chrysanthemum moss hair, bird's nest thrice-fried mushroom, five-color vegetables vegetarian hot-pot and also heart of cactus.Gnädiger Herr, heute gibt es folgende Gerichte: Duftpilze in Seide, Moos-Chrysanthemen, Korallen-Schwalbennester, Kohl mit Krabben, dreimal gebratene Affenkopfpilze, fünffarbiges Gemüse in Soja gesotten und die weiße Fee weist den rechten Weg. Raise the Red Lantern (1991)
Hardened cops dancing in the street... and broadcast on the 11 o'clock news.Hartgesottene Cops tanzen auf der Straße. Und das läuft dann in den 11-Uhr-Nachrichten! The Mask (1994)
This being a hard-bitten newswoman sure is more fun than it used to be.Die hartgesottene Reporterin zu sein, macht jetzt mehr Spaß als früher. Dead Lois Walking (1996)
- I'm hardening up.- Ich bin hart gesotten. The Dirty Joke (1997)
Here's to the hard you.Auf das hart gesottene Du. The Dirty Joke (1997)
You're supposed to be the hard case...- Du bist der Hartgesottene. Lock, Stock and Two Smoking Barrels (1998)
You have to come back at them with brass ball.Du musst richtig hartgesotten klingen. A Better Way to Die (2000)
Now, there is a hardened criminal.Das nenn ich eine hart gesottene Kriminelle. Miss Congeniality (2000)
I guess the more hard-ass their attitude, the more they could suppress their feelings.Haben sich total hart gesotten gegeben, aber alle ihre Gefühle unterdrückt. Another Toothpick (2001)
Some geese don't need much time.Manche sind immer hart gesotten! The Sea (2002)
He wasn·t a bit hard-boiled, and he hated any sort of violence.Er war kein bisschen hart gesotten und er hasste jede Form von Gewalt. The Stepford Wives (2004)
Tripe à la mode de Zurich, stock-pot with apples, boiled veal trotters...Danke sehr, vielen Dank. Kutteln auf Züricher Art. Gesottenes Suppenfleisch mit Äpfeln. The Caiman (2006)
Simmered dried taro stems...Gesottene getrocknete Taro-Knollen... Love and Honor (2006)
Tokuhei... Did that girl simmer these?Tokuhei... hat die Frau sie gesotten? Love and Honor (2006)
And he was a very hard-nosed scientist.Und er war ein hartgesottener Wissenschaftler. An Inconvenient Truth (2006)
Right? You wanna see some tough Americans.Da kann man hartgesottene Amerikaner sehen. Home of the Brave (2006)
But when some of the hard-nosed convicts gave him a seeing to in the showers, he wasn't quite the man he thought he was...Aber als er dann unter der Dusche auf ein paar hartgesottene Sträflinge traf, war er nicht mehr der Mann, für den er sich gehalten hatte... Episode #1.2 (2007)
'It's my job to turn them into hard-bitten professional soldiers.Es ist meine Aufgabe, sie in hartgesottene, professionelle Soldaten zu verwandeln. My Boy Jack (2007)
You're obstinate.Sie sind hartgesotten. Sleuth (2007)
Thought you had to be tough to work in Hollywood.Ich dachte, in Hollywood muss man hartgesotten sein. Montana Sky (2007)
Restin' place of the hard...Der letzte Ruheplatz der Hartgesottenen. Oh! Perrier's Bounty (2009)
What is it about a heart-boiled detective, a femme fatale and the cold steel of a gun keeps our bedside lamps burning into the wee hours of the morning however the spell is cast cast tonight we honour a master of the formDas ist es, und der kalte Stahl einer Pistole, was eine hartgesottene Detektiv-Frau erfolgreich unsere Nachttischlampen, bis in die frühen Morgenstunden brennen lässt. Jedoch wird der Bann gebrochen, heute Nacht, ehren wir einen Meister einer Form und feiern den Start von Storm´s letzten Fall. Flowers for Your Grave (2009)
You have no idea of the kind of the hardened criminals they've got me in here with.Du hast keine Ahnung, mit was für hartgesottenen Verbechern die mich hier reingesteckt haben. As Fast as She Can (2009)
You're a real tough guy!Ganz schön hartgesotten. Bazar (2009)
I wish I had known you before you were made before you turned hard.Ich wünschte, ich hätte dich kennengelernt bevor du verwandelt wurdest, bevor du so hartgesotten wurdest. I Got a Right to Sing the Blues (2010)
But if someone should sell, you'll have hardened criminals on this street.Aber falls jemand verkaufen sollte, werden hartgesottene Verbrecher in dieser Straße leben. Pleasant Little Kingdom (2010)
Consequences are minimal, except among the most hardened alcoholics. Linda?Folgen sind minimal, außer unter den meisten hartgesottenen Alkoholikern. Benderama (2011)
You know, my dad was a rough-and-tumble guy, and I just-- I could never relate to him.Weißt du, mein Dad war ein hartgesottener Mann, und ich konnte mich nie mit ihm identifizieren. Dude Ranch (2011)
Impetuous, I'll grant you, but underneath it all, she's 1 00% hard-boiled.Ungestüm, das gebe ich zu, aber darunter ist sie absolut hartgesotten. Cheerful Weather for the Wedding (2012)
The hottest was when I lived in Florida.Hartgesotten. The Paperboy (2012)
Even the toughest Pole would soften at my dearest friend Pilar's hospitality.Selbst der hartgesottenste Pole würde angesichts der Gastfreundschaft meiner lieben Pilar weich werden. Tabu (2012)
He writes an incredible, hard-boiled crime comic called Criminal.Von ihm stammt ein unglaublicher, hartgesottener Comic namens "Criminal". Stuck in Love (2012)
Charlie is a tough kid.Charlie ist ein hartgesottenes Kind. The Plague Dogs (2012)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
abgebrüht; hartgesotten { adj }hard-boiled [Add to Longdo]
hartgesotten { adj }hardboiled [Add to Longdo]
sieden | siedend | gesiedet; gesotten | es siedet | es siedete; es sott | es hat/hatte gesiedet; es hat/hatte gesottento boil | boiling | boiled | it boils | it boiled | it has/had boiled [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top