ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

gerader

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -gerader-, *gerader*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- ♪ A little bit more upright... ♪ Who dat... who dat...- Können Sie nicht gerader gehen? Tales of Terror (1962)
- A little upright?- Gerader? Tales of Terror (1962)
It goes forth in a straight line, yet it ends by coming full circle.Es bewegt sich auf gerader Linie, doch am Ende schließt sich der Kreis. Alphaville (1965)
A way to shoot further and straighter.Eine Art, um weiter und gerader zu schießen. A Private Little War (1968)
About a yard off t'floor, like lightning, head still, and you couldn't hear t'wings.Ein Meter über der Erde, wie ein Blitz, gerader Kopf, die Flügel ganz ruhig. Kes (1969)
Straighter.Gerader. Mira (1971)
- In broken country, no, but with 9 ponies running straight, it should be possible, if the moon is up.- In zerklüftetem Gelände niemals, aber neun Pferde auf gerader Strecke, das wäre möglich, wenn der Mond scheint. Ulzana's Raid (1972)
Ahead, warp factor 6.Gerader Kurs, Warpfaktor 6. More Tribbles, More Troubles (1973)
Ahead, warp factor 8.Gerader Kurs, Warpfaktor 8. More Tribbles, More Troubles (1973)
The aircraft is in level flight.Das Flugzeug befindet sich auf gerader Flughöhe. Airport 1975 (1974)
I found the missing link. For Lourceuil.Ich habe gerader Lourceuil die Karten auf den Tisch gelegt! Love at the Top (1974)
Without me giving you some muscle, you would have been killed.Mit Geld lässt sich alles wieder geraderücken. Flatfoot in Hong Kong (1975)
I come to speak with straight tongue.Ich komme um zu sprechen mit gerader Zunge. The Villain (1979)
Level flight.Gerader Flug. Airplane! (1980)
When they are all seated and silent, I'll let go.Wenn ihr jetzt alle schön da sitzt, in gerader Haltung. Dann lasse ich euch gehen. Bloody Birthday (1981)
A little straighter.Etwas gerader. The Howling (1981)
So, we can square it for them right here.Jetzt können wir das wieder geraderücken. Recipe for Heavy Bread (1983)
We're gonna balance some scales around here, Garber.Wir werden mal Einiges geraderücken, Garber. There's Always a Catch (1983)
You gonna have to go back to the V.A. for repairs.Ihr Jungs müsst euch den Kopf mal geraderücken lassen. Water, Water Everywhere (1983)
Not grown much straighter, have you?Na, Buckel, auch nicht gerader geworden, was? Pirates (1986)
was lineal of the Lady Ermengare, daughter to Charles, the aforesaid duke of Lorraine, by the which marriage the line of Charles the great... was reunited to the crown of France.die schöne Königin, von der er Enkel in gerader Linie war, von Frau Irmgard abstammte, der Tochter des vorher erwähnten Herzogs von Lothringen, durch deren Ehe die Linie Karls des Großen wieder mit Frankreichs Krone vereinigt wurde. Henry V (1989)
Look at how the shadows on the nose fall in a straight line, like it's high noon.Der Schatten der Nase fällt in gerader Linie, wie am Mittag. JFK (1991)
Always remember, the wine from the even-numbered years is superior to the wine from the odd-numbered years.Vergiss nicht, Weine gerader Jahrgänge sind Weinen ungerader Jahrgänge weit überlegen. Six Degrees of Separation (1993)
Always look ahead.Starrer, gerader Blick. Les grands ducs (1996)
You can only eat Tic Tacs in even numbers.Du isst Schokolinsen nur in gerader Anzahl. The One with the Embryos (1998)
A bit more level, Jake.Etwas gerader, Jake. The Gamekeeper (1998)
- A bit more level.- Etwas gerader. The Gamekeeper (1998)
A little more level.Etwas gerader. The Gamekeeper (1998)
Operation Straight Arrow is all yours, general.Operation Gerader Pfeil gehört Ihnen, General. The Tailor of Panama (2001)
But if he's who you want, keep heading straight on.Aber wenn du willst... Du musst gerade und noch gerader gehen. The Devil Knows Why (2003)
Could you straighten that number?Könnten Sie die Nummer geraderücken? Mr. Monk and the 12th Man (2003)
It runs fine on level ground, but it can't climb hills.Auf gerader Fläche läuft er gut, aber er kommt keine Hügel hinauf. Steamboy (2004)
-l think it's perfect for the summer.-Geraderichtigfür den Sommer. G.O.R.A. (2004)
It's, um... It's a line that should be straighter.Es ist 'ne Linie, die gerader sein sollte. Mr. Monk and the Blackout (2004)
I gotta give you credit, being a straight arrow for so damn many years without it catching up with you.So ein gerader Pfeil für so viele Jahre, ohne eingeholt zu werden. Sin City (2005)
You've got to make it right for us, Samson, or we're gonna need to go our separate ways.Du mußt es für uns wieder geraderücken, Samson, oder wir werden getrennte Wege gehen müssen. Outside New Canaan (2005)
You just had to straighten something out, didn't you?Sie mussten irgendwas geraderücken, oder? Mr. Monk and the Election (2005)
The first followed the winding road through the villages... while the second lay straight across the hills and mountains, down into Provence.Der erste folgte den gewundenen Straßen durch die Dörfer, der zweite führte in gerader Linie über Hügel und Gebirge in die Provence. Perfume: The Story of a Murderer (2006)
If that means giving someone a straighter noseor bigger breasts or... if that helpsa person get by...Wenn das bedeutet, jemandem eine geradere Nase oder größere Brust oder... wenn das einer Person hilft besser auszukommen... Where the Boys Are (2006)
That's it, straight line, straight line, little straighter.Das ist es, gerade Linie. Etwas gerader. Into the Wild (2007)
And line to center, base hit Kent will have to play it on three bounces and Alou will score.Ein gerader Ball, genau durch die Mitte, das reicht für die Base. Kent muss den Ball 3- mal tippen lassen, und Alou verpasst den Wurf... The Bucket List (2007)
Well, he's not the most gracious host, you know.Nun, er ist nicht gerader der gütigste Gastgeber, weißt du. Ghosts (2008)
She told me... flat-Out that she could not save me - - Nobody can.- Sie hat mir erzählt... geraderaus, dass sie micht nicht retten kann. Long Distance Call (2008)
Why would you be interested in Steve? He's such a straight arrow.Warum interessieren Sie sich für Steve, er ist so ein gerader Charakter. The Thin Red Line (2008)
You should... straighten your back, too.Du solltest auch ein bisschen gerader sitzen. Das wäre besser für deinen Rücken! Death Note: L Change the World (2008)
They're using the horizontal cut, but in close like they are the thrust is a better move as it's more likely to cause real injury and less likely to be blocked by your opponent.Sie schlagen von oben nach unten. Aber wenn man so nahe beim Gegner steht, ist ein gerader Stich die bessere Wahl, da er schwerere Verletzungen verursacht und vom Gegner schwer abzulocken ist. Wonder Woman (2009)
Well, straight-ish might be a better term.Ja, nun, "gerader" könnte ein besserer Ausdruck sein. Long Way Back (2009)
Pose, more languid, I don't know... put your hand like this.Halte dich... etwas gerader. Nimm die Hand nach hinten. La maîtresse du président (2009)
And straighten your back. -Stand straight.Gerader Rücken! Mr. Bjarnfreðarson (2009)
Straight back.- Gerader Rücken! Episode #1.1 (2009)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Lötanschluss { m }; Stecklötanschluss { m } | gerader Lötanschlusssolder termination | straight solder termination [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top