ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

gemixt

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -gemixt-, *gemixt*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Are you sure I didn't mix them for you, dear?Vielleicht habe ich einen davon ja für dich gemixt, Liebling. The Tingler (1959)
Tyler came up with.Tyler zusammengemixt hat. Lover Come Back (1961)
Here you are, perfect martinis. - Thank you.- Hier bitte, zwei perfekt gemixte Martinis. X: The Man with the X-Ray Eyes (1963)
-Laced with lemonade.- Gemixt mit Limonade. The Sound of Music (1965)
I'm not drinking anything you mix up.Ich werde nichts trinken, was du gemixt hast. Dance with Me, Herman (1965)
Yeah. I was just mixing myself a little cocktail.Ich hab mir nur einen Cocktail gemixt. Herman Munster, Shutterbug (1965)
You mean, it's homemade?Wer hat das gemixt? Countdown for Judy (1967)
We had egg creams, which was chocolate syrup seltzer water and a bit of milk and you went and you drank it and it was delicious.Aber es gab ein Getränk aus Sirup Selter und Milch. Das wurde zusammengemixt und das war ein köstliches Getränk. Kramer vs. Kramer (1979)
Every Tom, Dick and Harry's ever mixed a martini thinks he's a world-champion bartender.Jeder Tom, Dick und Harry, der mal einen Martini gemixt hat, hält sich für einen Weltmeister im Barkeeping. The Revel (1981)
Five years since sue akers, an American expatriate... And a rather well-known soldier of fortune, mixed me a "tropical itch"... At her bar on mykonos.Damals hat Sue Akers, eine Auswanderin und bekannte Glücksritterin, mir auf Mykonos einen "Tropical Itch" gemixt. Elegy in Steele (1984)
Sure, because somebody decided to save our team's honor by spiking the Warriors' Cokes with vodka.Jemand hat unsere Ehre gerettet, indem er den Warriors Wodka in die Colas gemixt hat. D.A.R.Y.L. (1985)
Okay, it's mixed. Cap's going on.Okay, ich hab's gemixt und jetzt setz ich den Kolben ein. Countdown (1986)
This, uh... must be where you made the milk shake.Dort... habt ihr wohl den Milchshake gemixt. Twins (1988)
We weren't making milk shakes.Wir haben keine Milchshakes gemixt. Twins (1988)
I hope you like the color I mixed for you. It's very subtle.Die Farbe, die ich dir gemixt habe, ist sehr dezent. Too Much Monkey Business (1992)
One Samarian Sunset made in the traditional style.Ein samarianischer Sunset, gemixt auf traditionelle Weise. Conundrum (1992)
My daddy, he used to make this great drink for hangovers.Mein Daddy, der hat einen tollen Drink gegen Kater gemixt. Kalifornia (1993)
Oh, yes, he was quite comfortable. I served hors d'oeuvres, made a perfect Rob Roy.Oh ja, er hat sich wohl gefühlt. Ich habe Häppchen serviert, den perfekten Cocktail gemixt, ihm den Hals und die Füße massiert. The Eyes Don't Have It (1994)
That's it. The barkeep spiked my drink...Der Barmann hat mir was untergemixt. Le jaguar (1996)
You never see 'em jumbled up like this.Sie sind willkürlich durcheinandergemixt. A Single Blade of Grass (1997)
Where was the first Mai Tai poured?- Wo wurde der erste Mai Tai gemixt? Dinner Rush (2000)
He made a Sea Breeze that took you to Tahiti.Hat einen Sea Breeze gemixt, der einen nach Tahiti versetzte. The Trial (2000)
- Destiny made them.- Destiny hat sie gemixt. Cock-a-Doodle-Do (2000)
The drug that Bormanis was cooking up was some kind of a superamphetamine.Die Droge, die Bormanis gemixt hat, war eine Art Super-Amphetamin. Via Negativa (2000)
Blended, no salt.Gemixt, ohne Salz. Black Hawk Down (2001)
I think she worked in this room here, as a bartender, fountain-person making drinks, making shakes, desserts.Sie hat Drinks gemixt, Shakes und Desserts gemacht. Bowling for Columbine (2002)
Each one is like you took a bag of red jalapenos, threw 'em in a blender, and used them for an enema.Jede Nadel ähnelt einer Handvoll roter Chilischoten, die schön gemixt wurden, für einen Einlauf. The Box: Part 1 (2002)
Unless someone's spiking your drink.Es sei denn, irgendwer hat dir was da reingemixt. Sleep Tight (2002)
It's my voodoo juice my friends made.Medusa, von meinen Freunden gemixt. Thirteen (2003)
I whipped up something extra tasty. Ow!Ich hab was besonders Leckeres gemixt. Club Dread (2004)
Look, Did you mix this?Schau, hast du das gemixt? It's All Gone Pete Tong (2004)
I've bartended for you. For your parties.Ich habe auf einer deiner Feten mal Drinks gemixt. Written in the Stars (2004)
I already made a pitcher of martinis, but they're vodka.Ich habe schon Martinis gemixt, allerdings mit Wodka. You Jump, I Jump, Jack (2004)
This stuff's basically arsenic mixed with antifreeze.Das Zeug ist eigentlich Arsen, gemixt mit Frostschutzmittel. Fidelity (2004)
Did you know Dad mixed a martini for Winston Churchill?Hast du gewusst, dass Dad Martinis für Winston Churchill gemixt hat? A Good Year (2006)
Brought some vodka mixes.Ich hatte Wodka mit und hab was gemixt. Sheitan (2006)
Somebody made that exact same drink at Joanne Raphelson's house before she died.Jemand hat bei Jeanne Raphelson den exakt gleichen Drink gemixt, bevor sie starb. Mr. Monk and the Astronaut (2006)
Those were converts. I was mixed.Das waren konvertierte, ich wurde gemixt. Russell Peters: Outsourced (2006)
This is the way they used to mix them at the Ritz when I was in "Miss Rosebud's Bouncing Babes."Genau so wurden sie früher im Ritz gemixt, als ich bei Miss Rosebuds "Bouncing Babes" war. Ballet Shoes (2007)
Last night, I made this mix of tunes that I thought would be right up your alley.- Was ist los? Gestern Abend hab ich Songs gemixt, die dir gefallen könnten. Gilmore Girls Only (2007)
I was mixing whiskey sours for my mama when I was in first grade.Ich habe Whiskey Sour für meine Mama gemixt, seit ich in die erste Klasse kam. Strange Love (2008)
It's fine, except... he gave me a prescription, and I think the pills mixed with the drinks was too much.- Es ist gut, abgesehen von... Er gab mir eine Verschreibung und ich glaube die Tabletten, gemixt mit den Drinks, war zu viel. The New Girl (2008)
I don't know exactly how to build a groove after Blur mixed with Ace of Spades with like Aretha Franklin on top.Ich weiß nicht, wie ich in den Groove kommen soll, nachdem sie Blurmit Ace of Spades und Aretha Franklin gemixt haben. Part of the Weekend Never Dies (2008)
- No, this is the best ever!- Nein, das ist das Beste, was ich je gemixt habe. Involuntary (2008)
He wins a competition but doesn't pull through with it, because his design is being mixed with another.(Hans) Er gewinnt einen Wettbewerb und zieht das nicht durch, weil sein Entwurf mit einem anderen gemixt wird. Everyone Else (2009)
The chocolate got crushed, so I blended the bits with milk and ice cream and now I am drinking it right now.Die Schokolade ist zerbröckelt. Ich habe sie mit Milch und Eis gemixt, und ich trinke sie jetzt gerade. Mary and Max (2009)
Yeah. - Hold on, man.Gescratcht und gemixt, ja. Sympathy for Delicious (2010)
and then we just mixed them together in a bowl and we just ate them.Und dann, haben wir sie einfach in einer Schüssel gemixt, und sie gegessen. Britney/Brittany (2010)
We used to raid her drinks cabinet when she was at church and mix cocktails in it. Remember?Wir haben uns bei ihr immer Cocktails gemixt, weißt du noch? Episode #1.4 (2010)
Percy, did you mix this?Percy, haben Sie das gemixt? Tinker Tailor Soldier Spy (2011)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top