ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

flaue

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -flaue-, *flaue*
หรือคุณหมายถึง flaü?
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา flaue มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *flaue*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- "Bushwhack"?Auflauern? The Atomic Submarine (1959)
We let them plan another break and then foil them.Sie entwischen lassen und ihnen im Hinterhalt auflauern. The Human Condition I: No Greater Love (1959)
Or those rustlers waiting to bushwhack you.Oder als sich die Viehdiebe hier drin versammelten und Ihnen auflauern wollten. Showdown with Rance McGrew (1962)
Hold it! Don't shoot. We can't attack them here.Rabek und seine Banditen könnten uns auflauern. Samson and the Slave Queen (1963)
If you're able to lurk in here, you're able to call the cops as well.- Wenn du mir schon auflauerst! 491 (1964)
Lancey could be laying for him with three jacks.Lancey könnte ihm mit 3 Buben auflauern. The Cincinnati Kid (1965)
We'll be waiting for himIch werde ihm auflauern. Dracula in Pakistan (1967)
My neck itches like it used to when a Comanche was around and I couldn't see him.Ich hatte schon so 'n komisches Gefühl, wie ich das früher immer hatte, wenn mir irgendwo Komantschen auflauerten. El Dorado (1967)
Because if no one is ambushing you'll be sure that I lied to you.Denn wenn uns hier keiner auflauert wirst du sicher sein, dass ich dich angelogen habe. I giorni della violenza (1967)
With sinking heart.Mit einem flauen Gefühl im Magen. The Night of the Generals (1967)
What does he mean, "with sinking heart"?Was meint er damit, "mit einem flauen Gefühl"? The Night of the Generals (1967)
Cheating the state and robbing your neighbors.Soll ich mit dir meinen Nächsten auflauern, sie ausrauben? Man, Pride & Vengeance (1967)
No-- ran into the same blasted farmer that ambushed my commando.Nein, ich traf auf denselben Bauern, der meinem Kommandotrupp auflauerte. Hogan's Trucking Service... We Deliver the Factory to You (1968)
He knew, they waited for him, but he was quicker, as usual.Er wusste, dass sie ihm auflauerten, aber wie immer war er schneller. The Great Silence (1968)
We'll be in ambush for the Yangs, with many fire boxes this time.Wir werden den Yangs auflauern. Diesmal mit vielen Feuerkisten. The Omega Glory (1968)
The path leading to the toilettes goes by a spruce tree, where I will be.Der Weg dazu verläuft an einer Tanne, wo ich auflauern würde. The Diamond Arm (1969)
Back-shooting, bushwhacking...In den Rücken schießen, auflauern. The Good Guys and the Bad Guys (1969)
They are supposed to attack Lord Noriyuki.Sie sollen Lord Noriyuki unterwegs auflauern. Lone Wolf and Cub: Sword of Vengeance (1972)
Intimidating witnesses in basements and elevators?Zeugen in Fahrstühlen und Garagen auflauern? Nein. Pilot (1972)
If we can ambush him on his way...Wenn wir ihm auf dem Weg auflauern könnten... Five Fingers of Death (1972)
Evil spirits watch us.Böse Geister uns auflauern. The Island at the Top of the World (1974)
And, Mr. Bennell, we're asking for your discretion from now on... Because this whole thing might be abating.Und, Mr. Bennell wir bitten Sie um Ihre Diskretion, denn diese Sache könnte abflauen. Invasion of the Body Snatchers (1978)
Do you ever get kind of a sick feeling in your stomach when you dread things?Haben Sie auch ein flaues Gefühl im Magen, wenn Sie Angst haben? Fame (1980)
Michael, I should point out that KARR may be planning to ambush us.KARR wird uns vielleicht auflauern. Trust Doesn't Rust (1982)
We think the killer hid around the corner, just out the end of the tunnel there.Wir vermuten, dass der Mörder seinem Opfer am Ende des Tunnels auflauerte. The Dead Zone (1983)
And in the central areas, It is possible that they will be Just hanging in there.In den zentral gelegenen Gegenden können die Böen zu kleinen Brisen abflauen, sie können aber auch irgendwo hängen bleiben. The Osterman Weekend (1983)
Sneaking up on the little creatures and blowing their heads off.Kreaturen auflauern und ihnen den Kopf wegschießen. Steele Your Heart Away (1984)
But they'II be lying in wait!Aber sie werden uns auflauern! Brazil (1985)
- Then there 's ambush.- Man wird uns auflauern. Herne's Son: Part 1 (1986)
Who says we're going to ambush Major Powers right here?Wer sagt, dass wir Oberst Powers hier auflauern? Heartbreak Ridge (1986)
I'm in a little slump here is all. That's it.Hab nur gerade 'ne flaue Phase. Tin Men (1987)
I'm in a slump.- Hab ne flaue Phase. Tin Men (1987)
I'm outta the slump!Meine flaue Phase ist vorbei. Tin Men (1987)
I'm outta the slump, Sam! I'm ridin' high.Ich bin raus aus der flauen Phase. Tin Men (1987)
I'm in a slump, I'm at war with a crazy pollack, and I got the Irs on me.Ich habe eine flaue Phase... ich führe Krieg gegen einen Typ und jetzt wollen die mir was. Tin Men (1987)
Headache. Queasy stomach.Kopfschmerzen, flauer Magen... Bright Lights, Big City (1988)
Death to the fascist insect that preys upon the life of the people.Tod dem faschistischen Insekt, das dem Leben des Volks auflauert. Patty Hearst (1988)
Your stomach upset?Flauer Magen? State of Grace (1990)
They could take us somewhere else.Sie könnten uns woanders auflauern. Double Impact (1991)
All right. You four should head them off there.Ihr 4 werdet ihnen dort auflauern. My Own Private Idaho (1991)
I can't lie in wait for the Count, around the corner and stab him in the back with my dagger.Ich kann dem Grafen doch nicht hinter der Ecke auflauern und The Fiery Angel (1993)
What memories was I after? What ghosts was I chasing?Welchen Erinnerungen, welchen Geistern wollte ich auflauern? Le parfum d'Yvonne (1994)
Good take?- Und? - Ein flauer Dienstag. Happiness Is in the Field (1995)
Instead of spying them out, we should lay for them and cut them down as they come through the passes.Wir sollten ihnen auflauern und sie in den Bergen niedermetzeIn. Rob Roy (1995)
Damn it, Will Plummer. I already shot you once when you tried to bushwhack me.Ich hab schon mal auf Sie geschossen, als Sie mir auflauerten. Wild Bill (1995)
Greedy, opportunistic vermin preying on innocent people.Gieriges, opportunistisches Gesindel, das unschuldigen Leuten auflauert. We Have a Lot to Talk About (1995)
Even wait atop a stack of crates for a former lover to walk underneath?Sogar ihrem Ex-Liebhaber auflauern? Fearful Symmetry (1995)
I'm not gonna leave behind a 300 grand car on a hunch.Ich hab keine Wahl, okay? Bloß weil du ein flaues Gefühl hast, werde ich nicht auf meinen Wagen verzichten. Dobermann (1997)
Tomorrow the wind will die down... and it will brighten in the afternoon.Morgen wird der Wind etwas abflauen. Das Wetter wird sich am Nachmittag aufhellen. Rainy Dog (1997)
They felt peaceful... like floating in the womb... but right now, Die waren so friedlich, als würde man in der Gebärmutter schweben. Aber hier habe ich ein flaues Gefühl im Magen. Day of Honor (1997)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Abflauen { n }; Abklingen { n }abatement [Add to Longdo]
abflauen; sinken; zurückgehento sag [Add to Longdo]
abflauen; schwinden | abflauend; schwindend | abgeflaut; geschwundento wane | waning | waned [Add to Longdo]
auflauern | auflauerndto ambuscade | ambuscading [Add to Longdo]
auflauern | auflauerndto bushwhack | bushwhacking [Add to Longdo]
auflauern | auflauernd | aufgelauert | lauerte aufto waylay | waylaying | waylaid | waylaid [Add to Longdo]
schwach; flau { adj } | schwächer; flauer | am schwächsten; am flauestenweak | weaker | weakest [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top