ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

feuere

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -feuere-, *feuere*
Possible hiragana form: ふぇうえれ
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Feuereinstellung { f }ceasefire; cease-fire [Add to Longdo]
Cheerleader; Anfeuerer { m }cheerleader [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
YEAH, I GUESS SO. [ DANCE MUSIC PLAYS ]Vielleicht feuere ich mich ja selbst... nach oben! How to Make a Monster (1958)
Gus, shoot!Gans, feuere! Pigulki dla Aurelii (1958)
I didn't tell her I'll fire you.Ich sagte ihr nicht, ich feuere dich. Teacher's Pet (1958)
Now firing retro-rockets in sequence.Ich feuere jetzt Retro-Raketen in einer Schussfolge. If a Martian Answers, Hang Up (1965)
We'll search until I fire my flare gun or until we find Clarence.Wir suchen, bis ich ein Signal abfeuere oder bis wir Clarence gefunden haben. Clarence the Killer (1966)
We hear these people are eccentric but keen, terribly keen.Diese Leute sind ein wenig seltsam, aber mit Feuereifer dabei. The Crittendon Plan (1967)
- I fire them.- Weil ich sie dann feuere. How to Succeed in Business Without Really Trying (1967)
- But before you try to take my job I'm firing you.- Aber bevor Sie versuchen... an meinen Job zu kommen, feuere ich Sie. How to Succeed in Business Without Really Trying (1967)
If you can't get those warp engines working, you're fired.Kriegen Sie den Antrieb nicht funktionstüchtig, feuere ich Sie. The Apple (1967)
I hire them, I fire them.Ich heuere sie, ich feuere sie. Valdez Is Coming (1971)
Well, if his horses are covering' 1 00 yards every five or six seconds, that means that he's gonna be here a minute after we open fire.Wenn seine Pferde etwa alle sechs Sekunden 100 Meter zurücklegen, ... ..wird er eine Minute nach der Feuereröffnung hier sein. The Magnificent Seven Ride! (1972)
- Firing phasers.- Feuere Phaser. The Time Trap (1973)
All right, I'll sack one of the servants.Gut, dann feuere ich einen der Angestellten. The Light Entertainment War (1974)
Is it serious? It might be. Oh, dear!Wir hatten eine Sequenz, wo die Küche brannte, was alles sehr gut organisiert war, überall waren Feuerwehrleute mit feuererstickendem Schaum, in feuerfester Fawlty Towers (1975)
Ike, if you find anything, fire off a couple of shots.Ike, wenn du etwas findest, feuere Schüsse ab. The Search (1976)
- Never thought I'd root for a Cylon.- Ich dachte nicht, dass ich einen Zylonen anfeuere. Baltar's Escape (1979)
And I have had it: You get back here within five minutes or you are fired!Mir reicht's. Wenn du in 5 Minuten nicht hier bist, feuere ich dich. Atlantic City (1980)
Request permission to fire.Bitte um Feuererlaubnis! The Final Countdown (1980)
All I'm gonna do is fire a warning shot right across the bow.Ich feuere nur einen Warnschuss ab über die Bucht. Popeye (1980)
When my brairs unscrambled, I'm firing you.Wenn ich meinen Kopf wieder im Griff hab, feuere ich dich. Seems Like Old Times (1980)
- Lf you don't, I fire.- Wenn nicht, feuere ich. Seems Like Old Times (1980)
Tubes one and two, fire when matched.Rohr 1 und 2, Feuererlaubnis. Das Boot (1981)
- Tube three, fire when matched.- Rohr 3, Feuererlaubnis. Das Boot (1981)
I'm going to blow a hole in this ape stuff him and hang him on the wall of my club.Ich feuere ein Loch durch diesen Affen, stopfe ihn aus und hänge ihn in meinem Klub auf. Tarzan the Ape Man (1981)
I'll take one out.Ich feuere auf ihn. Firefox (1982)
The deadbeats I fire don't come back.Wen ich einmal feuere, kommt nicht zurück. Steele in Circulation (1983)
Fire one!Feuereins! Never Say Never Again (1983)
So what I'm gonna have to do is... shoot this gun under some cars.Ich feuere lieber ein paar Mal diese Waffe ab. The Star Chamber (1983)
ADF pod undeployable above 300 knots.Ich feuere eine Zerstörerrakete ab. Shadow of the Hawke (1984)
Suppose lighting fires is merely the tip of the iceberg.Nehmen wir mal an, das Feuerentfachen ist nur die Spitze des Eisbergs. Firestarter (1984)
In women's tennis, I always root against the heterosexual.Beim Frauentennis feuere ich nie die Heterosexuelle an. Top Secret! (1984)
When fired upon, return the fire.Wenn einer auf dich feuert, feuere zurück. Running Scared (1986)
Firing optic sensor.Ich feuere den optischen Sensor ab. Innerspace (1987)
I shall give him the sack!- Er ist verrückt! Ich feuere ihn! A Clod of Clay (1989)
Now get out of my mama's chair before I put the first bullet up your nose.Nun raus aus dem Stuhl meiner Mutter, bevor ich die erste Kugel abfeuere. Fletch Lives (1989)
Don't shoot that little motherfucker no more!Feuere das kleine Scheißding nie mehr ab! Harlem Nights (1989)
You know, Costanza is busting his hump on those hats.Constanza arbeitet mit Feuereifer an den Hüten. Seinfeld (1989)
When it comes, you fire and draw it away.Ich feuere. Wenn er kommt, feuern Sie und ziehen ihn weg. Final Mission (1990)
Because I'll be firing at the lowest setting. You use maximum.Ich feuere mit Minimal- und Sie mit Maximalstärke. Final Mission (1990)
When I start firing, you better do your part.Wenn ich feuere, tun Sie besser, was ich gesagt habe. Final Mission (1990)
His wingman requested permission to fire.Sein Flügelmann bat um Feuererlaubnis. The Hunt for Red October (1990)
I can aim and fire disruptors manually when they drop their shields.Ich feuere manuell, wenn die Schilde unten sind. Redemption (1991)
Firing phasers.Feuere Phaser ab. The Nth Degree (1991)
I'll fire you back!Ich feuere Sie zurück! Memoirs of an Invisible Man (1992)
Optimal firing range in 55 seconds.Optimale Feuerentfernung in 55 Sekunden. Conundrum (1992)
I do not fire on defenceless people.Ich feuere nicht auf Wehrlose. Conundrum (1992)
- Firing plasma charge.- Feuere Plasmaladung ab. Power Play (1992)
Request permission to fire.Bitte um Feuererlaubnis. Coneheads (1993)
You are cleared to fire.Feuererlaubnis erteilt. Coneheads (1993)
Now, if you don't mind, I will now fire my daughter and put my money on another idiot: Me.Also, wenn es Ihnen nichts ausmacht, feuere ich meine Tochter... und setze mein Geld auf einen anderen Idioten: mich. Un-Alful Entry (1993)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top