ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

ertragt

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ertragt-, *ertragt*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
But you lot can't accept that.Aber vielleicht vertragt ihr das wirklich nicht. Mädchen in Uniform (1958)
- Shake hands and be friends.Und jetzt gebt euch die Hand und vertragt euch. Never on Sunday (1960)
Let's shake hands and make up, hm?Gebt euch die Hand und vertragt euch, ja? Irma la Douce (1963)
Don't you get along?Vertragt ihr euch nicht? In Cold Blood (1967)
Get along together.Vertragt euch gefälligst. Tokugawa irezumi-shi: Seme jigoku (1969)
The main thing is that you agree between each other.Hauptsache ihr vertragt euch. La califfa (1970)
Come on, now, shake hands!Los, vertragt euch! Husbands (1970)
Dispute it like a man.Ertragt es wie ein Mann. Macbeth (1971)
How are you gettin' along together?Wie vertragt ihr euch? Rocky (1976)
Cant we all just get along ?Vertragt euch bitte wieder. The Incredible Kung Fu Master (1979)
Kiss and make up.Küsst und vertragt euch. Happy Birthday to Me (1981)
You know what the hell I'm talking about.Vertragt euch! Lhr seid alte Freunde! The Osterman Weekend (1983)
How much can you take?Wie viel vertragt ihr? Rocky IV (1985)
I want you two to bury the hatchet.Jetzt vertragt euch endlich wieder! Silver Bullet (1985)
Isn't it time you and he became a little more friendly? How is he?Wird es nicht endlich Zeit, dass ihr beide euch besser vertragt? A Zed & Two Noughts (1985)
how would you like to become a sweater?Gut so. Vertragt euch. A Little Bit of Soap (1987)
Lay down your swordsVertragt euch! A Chinese Ghost Story (1987)
Why don't you two just give each other a nice kiss and make up.Warum gebt ihr euch keinen Kuss und vertragt euch wieder? Sisterly Love (1988)
Now, make up, you two.Vertragt euch, ihr zwei. All in the Family (1988)
You're on me every night like a pack of wolves, 'cause you can't stand facing what you are and what you've made.Ihr hetzt mich täglich wie 'n Rudel Wölfe, weil ihr's nicht ertragt, wenn man euch die Wahrheit vorhält! Und sagt, was ihr so treibt. Talk Radio (1988)
Why don't you guys shake hands and stop behaving like children?Warum gebt ihr euch nicht die Hände und vertragt euch? Men at Work (1990)
- Kiss and make up.- Gebt euch einen Kuss und vertragt euch wieder. Toy Soldiers (1991)
Okay, kids, be good.OK, Kinder, vertragt euch. Beethoven (1992)
So, what you guys need to do is kiss, make up. ... . ...or whatever it is you do and play in that tournament, together.Und ihr beiden vertragt euch wieder... und spielt gemeinsam ein Turnier. White Men Can't Jump (1992)
Now, you're gonna shake hands and be friends.Gebt euch die Hand und vertragt euch. The Devil Made Me Do It (1992)
I'd separate the two of you if we had the space, but we don't, so get along.Ich würde euch trennen, aber wir haben keinen Platz, also vertragt euch. Sacred Trust (1993)
Hi, thought you could use some coffee.Ihr vertragt sicher einen Kaffee. The Client (1994)
Ma, why not kiss and make up?Mutti, warum vertragt ihr euch nicht wieder? Naked Gun 33 1/3: The Final Insult (1994)
If you can't work together after that then you're all gonna have to put a little daylight between yourselves.Wenn ihr euch dann noch nicht vertragt, dann müsst ihr eben Abstand voneinander halten. The War (1994)
Hey, hey, hey. Ease up, all right?Vertragt euch. A Bug's Life (1998)
Now, shake hands and make up.Also gebt euch die Hände und vertragt euch. Once Upon a Time (1998)
leads to a lingering kiss?Du gehst dazwischen, und dann vertragt ihr euch alle und küsst euch heiß und innig... Pilot (1998)
Make it up.Bitte vertragt euch. After the Rain (1999)
Question her lf she endures she must be a tough oneMan verhöre sie Wenn sie die Folter ertragt Hat sie einen starken Willen! Notre-Dame de Paris (1998)
- Come on, pet him and make up.- Streichle ihn, und vertragt euch. A Flight to Remember (1999)
I hope you guys aren't fight in' over it.Vertragt ihr euch noch? Boiler Room (2000)
I don't wanna have to bust a cap.Vertragt euch, oder muss ich die rausholen? Me, Myself & Irene (2000)
You boys play nice, now.Dass ihr euch ja vertragt, Jungs. The Whole Nine Yards (2000)
Translate your mind into binary!Übertragt euren Geist ins Binäre! The Nine Lives of Tomas Katz (2000)
Translate! Before it's too late!Übertragt euch, bevor es zu spät ist! The Nine Lives of Tomas Katz (2000)
We're going to stay here all night, if we have to, until you two shake.Wir bleiben hier, bis ihr euch vertragt. Hope and Glory (2000)
Grant us thy domain and primal strength.Übertragt eure Urkraft auf uns. Primeval (2000)
No, I think it looks kind of cute.Übertragt die Leichtigkeit aus euren Herzen in eure Schritte. Oh, nein, Schätzchen. Ich werd dir zeigen, wie das geht. Kill Me Now (2000)
Come on, make peace.Kommt schon. Vertragt euch. Y Tu Mamá También (2001)
You made up with your brother?Ihr vertragt euch wieder? A Hell of a Day (2001)
And you two shake hands to make up for that shove too.Und gebt euch die Hand... und vertragt euch wieder. Reach Out and Touch (2001)
You know you're going to make up anyway.Ihr vertragt euch auch wieder. Nick & Nora/Sid & Nancy (2001)
Since you suckers don't like sunlight we've modified the gun's entry light with UV filters.Da ihr Sauger kein Sonnenlicht vertragt, haben wir das Ziellicht mit einem UV-Licht versehen. Blade II (2002)
Honourable Caesar, if I see to it the construction of the palace fails.. ...you'll appoint me and I'll finish the job in 2 months.Edler Cäsar, wenn es mir gelingt, den Palastbau zum Scheitern zu bringen, übertragt Ihr mir die Leitung, und ich überziehe den Termin um 2 Monate. Asterix and Obelix Meet Cleopatra (2002)
Good then kiss and make up go on- Dann küsst und vertragt euch. Riders (2002)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top