ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

einsparen

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -einsparen-, *einsparen*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
IF YOU WORK HARD, THAT YOU'RE GONNA HAVE A LET DOWN.Nein, ein Polizist verdient zu wenig, um so etwas einsparen zu können. How to Make a Monster (1958)
Besides, it'd help me cut the payroll.Außerdem kann ich Personalkosten einsparen. Sex and the Single Girl (1964)
You mean, it's not just to cut the payroll?Sie meinen, er will nicht nur Personalkosten einsparen? Sex and the Single Girl (1964)
- Look, if we didn't... give each other Christmas gifts, and if we didn't get the new car... and we cut down on all the little things... the things we don't really need, the little luxuries... couldn't we afford to adopt our kids?- Wenn wir... uns nichts zu Weihnachten schenken und kein neues Auto kaufen... und viele kleinen Dinge einsparen... die Dinge, die wir nicht brauchen, die kleinen Luxusgüter... könnten wir es uns dann nicht leisten, unsere Kinder zu adoptieren? Yours, Mine and Ours (1968)
This could save a lot of money.Das könnte eine Menge Geld einsparen. The Purchasing Plan (1969)
Now, there must be someplace... that we can cut down.Irgendwo müssen wir noch einsparen können. The Million Dollar Duck (1971)
Anyway, the important thing is... the money we're gonna save growing our eggs.Das Wichtigste ist... das Geld, das wir durch das Pflanzen der Eier einsparen. The Million Dollar Duck (1971)
How would you reduce the weight?Wie wollen Sie Gewicht einsparen? The Island at the Top of the World (1974)
Did you encourage other subcontractors to cut corners?sollten die anderen nicht auch einsparen? The Towering Inferno (1974)
If you had to cut costs, why didn't you cut floors instead of corners?Wenn du einsparen musstest, warum dann nicht an Stockwerken? The Towering Inferno (1974)
They're looking to save pennies.Jetzt sehen sie, wo sie Pennys einsparen können. The Prisoner of Second Avenue (1975)
Are you seriously telling me that there is no way we can cut down?- Wollen Sie mir wirklich erzählen, man könnte hier nirgendwo etwas einsparen? The Economy Drive (1980)
Because if he can save money, everyone else will have to do it.Wenn er Geld einsparen kann, müsste das auch jeder andere können. The Economy Drive (1980)
I mean, surely we want to save money.Ich meine, wir wollen doch sicher Steuergeld einsparen. The Economy Drive (1980)
But how can we explain saving 32 million pounds to the Minister?Aber wie erklärt man dem Minister das Einsparen von 32 Millionen Pfund? The Economy Drive (1980)
Yes.Einsparen, sagt Jim. The Economy Drive (1980)
We can't economise in accommodation?Und bei der Unterbringung lässt sich überhaupt nichts einsparen? Doing the Honours (1981)
You know, I'm thinking that a computer would save us a bundle around here.Wissen Sie, ich glaube, ein Computer könnte viel einsparen. Photo Finish (1986)
We're reorganising your department, cutting back.Wir reorganisieren Ihre Abteilung und müssen Kosten einsparen. The House on Carroll Street (1988)
You know, it's too bad my station canceled Uncle Funsie's Big Top but it saved us a fortune on party decorations.Schade, dass der Sender Uncle Funsie 's Big Top gestrichen hat, aber dadurch konnten wir ein Vermögen an Partydeko einsparen. The Greatest Birthday on Earth (1989)
I can save this company millions a year. How?Ich kann der Firma Millionen Dollar im Jahr einsparen. Simpson and Delilah (1990)
And if you find a way to cut $650 million from the budget you can keep your shelters.Und wenn Sie 650 Millionen Dollar im Budget einsparen können, kriegen Sie lhre Heime. Dave (1993)
Do you realize that they even want us to conserve water?Ist dir klar, dass wir sogar beim Wasser einsparen sollen? Ride Scare (1994)
If business doesn't improve, I'll have to start making a few cutbacks in the operation of my bar beginning with... your salary.Wenn sich das Geschäft nicht bessert, werd ich einiges einsparen müssen beim Betreiben meiner Bar, angefangen...bei deinem Gehalt. The House of Quark (1994)
I wanted to save the expense of buying a TV.Ich wollte die Kosten eines Fernsehers einsparen. Devil's Island (1996)
And less stress will help slow down the aging process, which will help save on medical costs.Und weniger Stress wird dabei helfen den Alterungsprozess zu verlangsamen, was wiederum Geld für medizinische Behandlungen einsparen wird. To Your Health (1997)
Therefore, I am introducing to the legislature a measure which would save this state an estimated $3 million a year.Daher werde ich dem Staat eine Maßnahme unterbreiten, wie man drei Millionen Dollar im Jahr einsparen könnte. Visits, Conjugal and Otherwise (1997)
Are we gonna have to cut back on our staff?Müssen wir personal einsparen? Doctor Dolittle (1998)
The least I can do is save you a little time.Ich kann Ihnen etwas Zeit einsparen. Equinox: Part I (1999)
I'm going to save a lot of money on air conditioning.Ich werde viel Geld für die Klimaanlage einsparen. Ring a Ding Ding (2002)
It is a move that could save the Defense Department billions of dollars."So könnte das Verteidigungs"- ministerium Milliarden einsparen. The Manchurian Candidate (2004)
[ grunting ] I don't make that much money, Carter.Ich muss im Anzeigenverkauf sofort Gehälter in Höhe von 300.000 einsparen. In Good Company (2004)
And scanning that year would cut down the search to a couple of days.Dieses Jahr zu scannen, würde uns ein paar Tage einsparen. Reveille (2004)
You could be saving them people all kind of money.Das würde deinen Leuten haufenweise Geld einsparen. Back Burners (2004)
About 5, 000 people got the plank.5000 Leute mussten wir einsparen. Barefoot (2005)
They're cutting back the whole department....Und es ist so, wie wir dachten... Wir müssen sehr viel Geld einsparen. The Celestine Prophecy (2006)
While it is predicted that the Arctic National Wildlife Refuge could supply America with slightly more than one year's supply of oil, simply raising fuel economy standards to 40 miles per gallon could save the same amount of fuel within 15 years.Während die Vorhersagen davon sprechen das das arktische Naturschutzgebiet den amerikanischen Ölverbrauch für etwas mehr als ein Jahr decken könnte, würde eine Senkung des Benzin- verbrauchs auf etwa 6 Liter/100km die gleiche Menge an Kraftstoff innerhalb von 15 Jahren einsparen. Who Killed the Electric Car? (2006)
If you outsource, you can cut your customer-service budget by at least 30%.Durch Outsourcing können Sie bis zu 30% einsparen. 30 Seconds (2006)
We shall perhaps be able to save afewbillion each year as part of the debt we're paying off.Einsparen können wir vielleicht ein paar Milliarden pro Jahr, nämlich bei der Schuldenrückzahlung. Das ist alles. Bamako (2006)
It looks like I can save about two hours.Ich könnte so zwei Stunden einsparen. Mr. Monk Meets His Dad (2006)
I'd love to dance, Fred Savage.Peter, was willst du ohne einen Job machen? Wir können kein Essen einsparen. Padre de Familia (2007)
- Kerry, I have to cut costs somewhere.- Kerry, ich muss Geld einsparen. Breach of Trust (2007)
How much is your flyer going to save me on wings?(Sex-Praxis) Wieviel kann mir dein Flyer für "Wings" einsparen. Stuff (2007)
Where else can you guys trim?Wo können Sie noch einsparen? More with Less (2008)
Which means... we can save a day's riding if we cut through the Tunnels of...Was heißt... wir können einen Tagesritt einsparen, wenn wir durch die Tunnel von... Lancelot and Guinevere (2009)
Well, I guess you have to cut corners with the real estate market the way it is.Nun, Ich denke du kannst auf diesem Weg viel Einsparen auf dem Immobilienmarkt. Give Me Your Thumb (2009)
And the savings that we found for the client will easily make up for any escalated legal fees that they incur.Und der Betrag, den unser Mandant dadurch einsparen kann, wird die höheren Anwaltskosten mehr als nur ausgleichen. Sex and the City 2 (2010)
Trying to play my part cutting costs.Ich versuche nur meinen Teil beim Kosten einsparen zu beizutragen. 5 to 9 (2010)
I guess you can turn around, save the taxpayers some gas money, huh?Du kannst umdrehen und ein paar Steuergelder einsparen. Fathers and Sons (2010)
Gonna help prevent accidents from happening... to your patients and employees. And over time, it's gonna save you money and it's gonna save lives....Unfälle zu verhindern, die ihren Patienten und Mitarbeitern sonst passieren würden, und mit der Zeit würden sie sogar Geld einsparen. Puncture (2011)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
(Personal) einsparento pare down (personnel) [Add to Longdo]
radikal kürzen; einsparento axe [Add to Longdo]
sparen; einsparento save [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top