ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

einatmet

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -einatmet-, *einatmet*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
All we have to do is hook up the snorkel to that air chamber, and when Benes inhales, there should be plenty of pressure to force the oxygen into the tank.Wir müssen nur den Schnorchel an der Luftkammer befestigen und wenn Benes einatmet müsste genug Druck entstehen, um Sauerstoff in den Tank zu pressen. Fantastic Voyage (1966)
If you inhale this gas, you'll be dead so fast it won't even be funny. And now if you'll excuse me...Wer das Zeug zufällig einatmet, geht auf Höhenflug und kriegt Schwierigkeiten, die Landebahn wiederzufinden. What's Up, Tiger Lily? (1966)
Stupid bastard coughed his lungs out from breathing in that wax all day.Der Idiot hustete sich die Lungen raus, weil er immer das Wachs einatmete. Midnight Cowboy (1969)
Once they breathed our air, germs which no longer affect us began to kill them, Als sie unsere Luft einatmeten, töteten die Bakterien, die uns nicht schaden, sie. Explorers (1985)
An airborne particle whose sweet scent inspires deep inhalation.Über die Luft. Durch einen süßen Geruch, den man tief einatmet. Angel One (1988)
The water that you're about to inhale was piped from the Mojave river.Das Wasser, das ihr bald einatmet, stammt vom Mojave River. Deadly Silents (1991)
What helps me hover high above the ground... are those rare moments... where you inhale the smell of the air, of the algae, or, the sweetness' of the mud, which reminds of death, Das, was mich hoch über... dem Boden schweben lässt, sind jene seltenen Augenblicke, in denen man den Geruch der Luft, der Algen, oder den, des süßlichen Schlammes einatmet, der doch an den des Todes erinnert, und man vom Gefühl der Ewigkeit durchdrungen wird. The Diary of Lady M (1993)
See this? It purifies the air so you don't breathe in the fallout.Das reinigt die Luft, damit man nichts Radioaktives einatmet. Matinee (1993)
Inhaling only one millionth of a gram is sufficient to cause cancer.Diese absolut tödliche Substanz erzeugt schon Krebs, wenn man nur ein millionstel Gramm davon einatmet. Gamera: Guardian of the Universe (1995)
You look like someone who's been breathing in the air of Picasso's studio.Sie sehen aus wie eine Frau, die die Luft in Pablos Atelier einatmete. Surviving Picasso (1996)
It might be due to some chemical imbalance that our sensors aren't recognizing. Possibly the result of the toxins you inhaled while on the shuttle.Vielleicht die Folge eines chemisches Ungleichgewichts, möglicherweise wegen der Gifte, die Sie im Shuttle einatmeten. Basics: Part I (1996)
If you don't breathe in, a person can do anything for ten minutes.Wenn man nicht einatmet, kann man 10 Minuten lang alles machen. The Opposite of Sex (1997)
The inversion process causes cattle to aspirate blood, or breath it in, after incision.Das Umdrehen bewirkt, dass das Tier nach dem Schnitt Blut einatmet. Earthlings (2005)
When a lethal gas is inhaled, blisters foam. But not for these two.Es entstehen um Mund und Nase Schaumbläschen, wenn man ein tödliches Gas einatmet, aber bei diesen beiden nicht. Arang (2006)
When a lethal gas is inhaled, blisters foam.Es entstehen um Mund und Nase Schaumbläschen, wenn man ein tödliches Gas einatmet. Arang (2006)
- The deadliest fungus, if you inhale it.- Was ist das? Der tödlichste Pilz, wenn man ihn einatmet. 2 Days in Paris (2007)
Even when he inhaled it he was transported to this other place.Als er den Duft einatmete... Da war er plötzlich ganz woanders. Dean Spanley (2008)
That's when you breathe it in.Das ist wenn man es einatmet. Reclassified (2008)
When that bitch breathes, the air comes out crooked, okay?Und wenn dieses Miststück einatmet, kommt die Luft verlogen wieder raus. No Rest for the Wicked (2008)
Now, doctor.Ich möchte nicht, dass er sein Essen einatmet. Sofort, Doktor. The Sunshine State (2008)
I don't want her breathing those chemicals.das sie diese Chemikalien einatmet. Everybody Hates Tattaglia (2008)
It goes over the hole to keep the fumes from coming When you're filling up.Diese Abdeckung verhindert, dass man beim Tanken Dämpfe einatmet. Jeff Dunham's Very Special Christmas Special (2008)
Oh, yes, breathe in the toxic fumes and you'll probably die.Ach ja, wenn man die giftigen Dämpfe einatmet, stirbt man wahrscheinlich. Ice Age: Dawn of the Dinosaurs (2009)
Along with her breath.Wenn sie einatmet. Dream Home (2010)
Once you inhale the powder, You're protected.Wenn man das Pulver einatmet, ist man immun. The Lost Future (2010)
And then you gotta be careful not to inhale it.Und dann muss man vorsichtig sein, dass man es nicht einatmet. The Story of O2 (2010)
Somewhere where you inhale green clay.Irgendwo wo man grünen Lehm einatmet. Buried Secrets (2011)
It's like inhaling razor blades with every breath.Es ist, als ob man mit jedem Atemzug Rasierklingen einatmet. Before Sunset (2012)
Breathe it and you are dead!Wenn ihr einatmet, seid ihr tot! The Box (2012)
I likely became symptomatic because I inhaled the toxin on his skin.Das Symptom trat wohl auf, weil ich das Gift auf seiner Haut einatmete. Food for Thought (2014)
Although it did get exciting for a minute when Amy inhaled a wool ball.Bis auf den Moment, als Amy das Wollknäuel einatmete. The Clean Room Infiltration (2014)
My friend and I are only talking, but the air she's breathing could be affected.Aber die Luft, die sie einatmet, könnte voller Erreger sein. Cassandra Complex (2015)
You just know that it's the last time, and it's like taking in all the air you can before you go underwater.Man weiß einfach, dass es das letzte Mal ist, und es ist, als ob man so viel Luft einatmet, wie es geht, bevor man unter Wasser geht. Things We Lost in the Fire (2015)
She stayed down in the mines, breathing the same poisoned air as those Belters, eating the same contaminated food.Sie blieb in den Minen, während sie die selbe vergiftete Luft wie die Gürtelarbeiter einatmete, und die selbe verseuchte Nahrung aß. Back to the Butcher (2016)
But when he inhaled the smoke, he saw a blue jay.Als er den Rauch einatmete, sah er einen Blauhäher. Deutschland 93 (2016)
I remember audible gasps from the press and from everyone in the court.Ich erinnere mich, wie die Presse und alle im Saal hörbar einatmeten. Amanda Knox (2016)
When he inhales... the card should suck into the wound... stop the air from going into his chest and collapsing his lung.Wenn er einatmet sollte die Karte in die Wunde gesogen werden und die Luft abhalten, in die Brust zu geraten und seine Lunge zu kollabieren. Under Leaf Pluck Lotus (2017)
So, you can get exposed to them by living near these incinerators and breathing it, but, it will take you 14 years to breathe in as much Dioxin as a cow will ingest by eating the grass in one day.Man setzt sich ihnen aus, wenn man in der Nähe dieser. Verbrennungsanlagen lebt, und sie einatmet, aber es braucht 14 Jahre, um so viel Dioxin einzuatmen, wie eine Kuh an einem Tag aufnimmt, die das Gras frisst. What the Health (2017)
If she inhales its fragrance, she'll forget... everything.Wenn sie ihren Duft einatmet, dann vergisst sie... alles. The Thief of Bagdad (1940)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top