Search result for

deplaned

(51 entries)
(0.0369 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -deplaned-, *deplaned*, deplan, deplane
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา deplaned มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *deplaned*)
English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
deplane(ดีเพลน') vi. ลงจากเครื่องบิน

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
Once the passengers have deplaned and the maintenance crew is given a chance to clean up the aircraft, we should be able to begin boarding.เมื่อผู้โดยสารทั้งหมดลงจากเครื่อง และลูกเรือซ่อมบำรุง ได้เข้าไปทำความสะอาดเครื่องแล้ว Day 7: 5:00 a.m.-6:00 a.m. (2009)
Very well. You two can stay,but everyone else must deplane.ทุกคน ได้ยินแล้วนี่ ลงไปจากเครื่อง Yankee White (2003)
Get the blueprints of the building... - from our management company.Besorgen Sie den GebäudeplanLofty Steele (1984)
Looks like a broadcast schedule.Auf den ersten Blick würde ich sagen, ist das 'n Sendeplan, oder? Memories of Murder (2003)
- Tony, where's my floor plan? - Coming up!-Tony, wo bleibt mein GebäudeplanBête Noire (2004)
Uploading schematics of the mall, surrounding streets, to TAC teams now.Ich sende den Teams den Gebäudeplan und Pläne der umliegenden Strassen. Day 5: 2:00 p.m.-3:00 p.m. (2006)
The one Curtis had was structural, but this is an electrical blueprint.Der von Curtis war strukturell, aber das ist ein elektrischer Gebäudeplan. Du hast Recht. Day 5: 5:00 p.m.-6:00 p.m. (2006)
Mr. Buchanan. Edgar matched the schematics we got from Curtis.Edgar hat eine Übereinstimmung vom Gebäudeplan, den wir von Curtis bekommen haben. Day 5: 5:00 p.m.-6:00 p.m. (2006)
She said you provided her with a structural schematic of Bierko's next target.Sie sagte, es war ein Gebäudeplan von Bierkos nächstem Ziel. Day 5: 9:00 p.m.-10:00 p.m. (2006)
Let me see if I can get a floor plan of this place.Mal sehen, ob ich einen Gebäudeplan finden kann. Live Free or Die Hard (2007)
Jack, I'm looking at an updated schematic now.Jack, ich habe einen aktuellen Gebäudeplan vor mir. Day 6: 7:00 p.m.-8:00 p.m. (2007)
Mr. Deplanque.Monsieur Deplank... Versailles (2008)
Mr. Deplanque, do you understand?Monsieur Deplank! Verstehen Sie? Versailles (2008)
Enzo Deplanque, you're sitting on a very pretty lady's lap.Enzo Deplank, Sie sitzen auf dem Schoß einer sehr, sehr schönen Frau. Versailles (2008)
This drawing...Dieser Gebäudeplan... Goemon (2009)
What are we supposed to do with that 120-minute black hole in the schedule coming up in two days?Was machen wir jetzt mit den 120 Minuten Sendezeit, die übermorgen im Sendeplan stehen? The Muppets (2011)
So give me the lay of the land.So dann gib mir mal einen LandeplanSkunk, Dog Crap and Ketchup (2011)
Jewelry store's floor plan.Das ist der GebäudeplanMotorway (2012)
We need a map of the building.-Wir brauchen einen GebäudeplanVarg Veum - De døde har det godt (2012)
- He knew the floor plan.Er kannte den GebäudeplanAnslo Garrick (No. 16): Conclusion (2013)
Working blind down here. There are 15 floors and no floor plans.Wir tappen im Dunkeln bei 15 Stockwerken ohne GebäudeplanHe Who Dares (2014)
I've got a building schematic.Ich habe einen Gebäudeplan2:00 p.m.-3:00 p.m. (2014)
It's a blueprint of the hospital's electrical wiring.Das hier ist ein Ladeplan der Stromverlegung des Krankenhauses. Letharia Vulpina (2014)
Commence deplanetization!Startet die Deplanetisierung! Ratchet & Clank (2016)
Ready the Deplanetizer!- Deplanetisator bereit machen! Ratchet & Clank (2016)
I'm ordering all remaining warbots to the Deplanetizer until the heat dies down.Ich beordere die restlichen Kampf-Bots zum Deplanetisator, bis sich der Staub gelegt hat. Ratchet & Clank (2016)
These are plans for something called a "Deplanetizer."Das sind die Pläne von etwas, das sich... Deplanetisator nennt. Ratchet & Clank (2016)
Deplanetizer?(Cora) Deplanetisator? Ratchet & Clank (2016)
Well, I was looking at the schematics of the Deplanetizer... - Yeah. - ...and it occurred to me...(Elaris) Bei der Analyse der Deplanetisator-Pläne ist mir aufgefallen, dass es eine Möglich... Ratchet & Clank (2016)
And I think Clank's in trouble!- Wenn der Deplanetisator lahmgelegt ist, komme ich zurück und helfe euch. Ratchet & Clank (2016)
Deplanetizer now online.(Computer) Deplanetisator aktiviert. Ratchet & Clank (2016)
Commence deplanetization!Startet die Deplanetisierung! Ratchet & Clank (2016)
Ready the Deplanetizer!(Jeff) Deplanetisator bereit machen! Ratchet & Clank (2016)
Move the Deplanetizer?Den Deplanetisator? Ratchet & Clank (2016)
You're not going to believe this. We finally decoded the Deplanetizer plans.Ihr werdet es nicht glauben, aber wir haben den Deplanetisator-Code geknackt. Ratchet & Clank (2016)
It'll project a visual and audible replication of Captain Qwark so realistic, it would fool his own mother. With Ratchet posing as Qwark, they'll dock with the Deplanetizer by easily fooling the simpleminded Blarg.Als Qwark getarnt, kriegt Ratchet Einflugerlaubnis für den Deplanetisator. Ratchet & Clank (2016)
Leaving the Deplanetizer completely vulnerable to any outside forces.(Elaris) Und damit ist der Deplanetisator einem Angriff schutzlos ausgeliefert. Ratchet & Clank (2016)
The Galactic Rangers are trying to shut down the Deplanetizer, and I can't find Chairman Drek anywhere! Ah!Die Galactic Ranger wollen den Deplanetisator außer Gefecht setzen, und ich kann den Vorsitzenden Drek nicht finden. Ratchet & Clank (2016)
Deplanetizer now online.(Computer) Deplanetisator einsatzbereit. Ratchet & Clank (2016)
So all you needed for this trip to take care of everything, everything that's going on in Luxembourg, $170,000, nine rolls of duct tape, and the telecast schedule for the English soccer squad Jaywick Sands.Alles, was Sie auf der Reise brauchen, um alles regeln zu können, was in Luxemburg wichtig wird, sind 170.000 Dollar, neun Rollen Isolierband und der Sendeplan für Spiele des englischen Fußballteams "Jaywick Sands". McMillan Man (2017)
- Could you get me a plan of that place?- Können Sie einen Gebäudeplan kriegen? From Russia with Love (1963)
- Do you know the plan of this building?- Kennen Sie den Gebäudeplan? - Wieso? Patterns of Force (1968)

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
deplane    (v) (d ii2 p l ei1 n)
deplaned    (v) (d ii2 p l ei1 n d)
deplanes    (v) (d ii2 p l ei1 n z)
deplaning    (v) (d ii2 p l ei1 n i ng)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Sendeplan {m}broadcasting schedule [Add to Longdo]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
下飞机[xià fēi jī, ㄒㄧㄚˋ ㄈㄟ ㄐㄧ, / ] to get off a plane; to deplane [Add to Longdo]

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top