ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

comtes

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -comtes-, *comtes*, comte
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Livistona ; Corypha Lecomteiลาน [TU Subject Heading]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I can't do that. I am still young and I still have a future to comtemplate.ไม่ ชั้นทำแบบนั้นไม่ได้ ชั้นยังเด็กและยังมีอนาคตที่ต้องทำให้สำเร็จ Episode #1.1 (2006)
Lady Gresham, may I introduce my niece Comtesse De Feuillide and Mr. Fowle, Cassandra's fiancé.เลดี้เกรแชม นี่คอมเตส เดอ ฟุย หลานสาวผม แล้วนี่ก็คุณฟาวล์ คู่หมั้นคาสซานดร้าครับ Becoming Jane (2007)
- Comtesse? Then you presume to be French?-คอมเตสเหรอ งั้นก็เป็นคนฝรั่งเศสสินะ Becoming Jane (2007)
Monsieur le Comte is not here to pay his respects?เมอสิเออร์ เลอ คอมท์ ไม่มาแสดงความเคารพด้วยหรือ Becoming Jane (2007)
Monsieur le Comte was obliged to pay his respects to Madame le Guillotine.เมอร์สิเออร์ เลอ คอมท์ ได้ไปพบกับมาดาม เลอ กีโยติน แล้ว Becoming Jane (2007)
I dedicate our victory to La Comtesse de Feuillide.ผมขอมอบชัยชนะให้แก่ ลา คอมเตส เดอ ฟุยครับ Becoming Jane (2007)
- Madame le Comtesse.-มาดามเลอ คอมเตส Becoming Jane (2007)
Madame le Comtesse. Seldom, too seldom, my house receives the presence of nobility.มาดามเลอ คอมเตส บ้านผมได้ต้อนรับขุนนางชั้นสูงบ่อยๆ นะ Becoming Jane (2007)
Madame le Comtesse, Miss Austen.มาดามเลอ คอมเตส มิสออสติน Becoming Jane (2007)
Now, don't make e ge comt you.เร็ว อย่าให้ต้องใช้กำลังนะ Good Fences (2007)
Chevalier de Lagardère, the daughter of our sadly-missed friend Nevers could not choose a more worthy or more loyal husband than the one we now make the Count of Lagardère.Ritter Lagardere! Die Tochter des armen de Nevers traf die beste Wahl. Ich ernenne Sie zum Comte de Lagardere! Le Bossu (1959)
Hello, Countessy!Hallo, Comtesschen! The Haunted Castle (1960)
Countess, in the kitchen, I heard noise.Ja, aber Comtesse, in der Küche hats doch eben so gescheppert! The Haunted Castle (1960)
May I, Countess?Darf ich bitten, Comtesschen? The Haunted Castle (1960)
The poor little Countess has to run everything herself.Das kleine Comtesschen muss den ganzen Laden alleine schmeißen. The Haunted Castle (1960)
Alright, let's go to the Comtess.Gut, gehen wir zum Comtesschen. The Haunted Castle (1960)
-We want to help you a litte, Comtess.-Wir wollen Ihnen ein bisschen zur Hand gehen, Comtesschen. The Haunted Castle (1960)
Anyway, where can I find the Countess of Sandau?Also, wo finde ich hier die Comtesse von Sandau? The Haunted Castle (1960)
Our niece, the Countess.Unsere Nichte, die Comtesse. The Haunted Castle (1960)
May I introduce, Your Highness, the Countess of Sandau.Gestatten, Hoheit, die Schlossherrin Comtesse von Sandau. The Haunted Castle (1960)
Countess, I conjure you.Comtesse, ich beschwöre Sie. The Haunted Castle (1960)
Sorry, Countess.Verzeihung, Comtesse. The Haunted Castle (1960)
I don't see a reason for humor, Countess.Ich sehe keinen Anlass für Humor, Comtesse. The Haunted Castle (1960)
Now the Countess gets nice food.Jetzt kriegt Comtesschen feines Fresschen! The Haunted Castle (1960)
Don't be scared, Countess.Keine Angst, Comtesschen. The Haunted Castle (1960)
Now don't be frightened, Countess.Jetzt nicht erschrecken, Comtesschen. The Haunted Castle (1960)
We're sorry, Countess.Tut uns Leid, Comtesschen. The Haunted Castle (1960)
Countess, there's an American and he wants to talk to your ghosts.Comtesse, da ist ein Amerikaner, der möchte Ihre Gespenster sprechen. The Haunted Castle (1960)
It's for you, Countessy.Ist doch für dich, Comtesschen. The Haunted Castle (1960)
I was with Viscount Barr until about five weeks ago.Ich war vor 5 Jahren beim Vicomte Barnes eingestellt. The Servant (1963)
Tonight, Anna Pavlovna was "treating" her guests to a French aristocrat, the Vicomte de Mortemart, who'd taken refuge in Russia from the Antichrist Napoleon Buonaparte.Heute "verwöhnte" Anna Pawlowna ihre Gäste mit einem französischen Aristokraten, dem Vicomte Mortemart, der nach Russland vor Antichrist Napoleon Bonaparte geflohen war. War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965)
Excuse me, my dear Vicomte, but this unfortunate soiree at the Ambassador's deprives me of the pleasure to hear you out.Bitte um Entschuldigung, mein lieber Vicomte, aber dieses Fest beim Gesandten veranlasst mich leider, Sie zu unterbrechen. War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965)
- Uh-huh.Wie geht es, Comtesse? Triple Cross (1966)
Franz Grauman will be trained for an extremely important mission.Comtesse, Sie berichten mir alles über Graumann. Triple Cross (1966)
SOFT MUSIC PLAYSDie Comtesse geht nach Schweden. Du nach England. Triple Cross (1966)
What a charming family scene!Was für ein Familienbild? Fast wie aus einem Roman der Comtesse de Seguirre. This Man Must Die (1969)
Five million, or he'll tell the press that I'm Countess Oldobrandi's lover!Fünf Millionen oder die Presse erfährt, dass ich ein Verhältnis... Ich ein Verhältnis mit der Comtessa Oldobretti! La minorenne (1974)
La belle Comtesse.Die schöne Comtess. Murder on the Orient Express (1974)
- We're ComTeg.- Wir arbeiten für ComTeg. The Killer Elite (1975)
ComTeg tape library.ComTeg Bandbibliothek. The Killer Elite (1975)
ComTeg won't stand for it.Das kommt für ComTeg nicht in Frage. The Killer Elite (1975)
ComTeg.ComTeg. The Killer Elite (1975)
This is Grégoire Lecomte, actor and vaudeville artist.Hier ist Grégoire Lecomte, Schauspieler und Varietékünstler. The Umbrella Coup (1980)
- Grégoire Lecomte of course.- Na, Grégoire Lecomte. The Umbrella Coup (1980)
Grégoire Lecomte.Grégoire Lecomte. The Umbrella Coup (1980)
He travels under the name of Lecomte.Er reist unter dem Namen Lecomte. The Umbrella Coup (1980)
- Grégoire Lecomte.- Grégoire Lecomte. The Umbrella Coup (1980)
- Mr. Lecomte...- Monsieur Lecomte... The Umbrella Coup (1980)
Mr. Lecomte.M. Lecomte, kommen Sie bitte? The Umbrella Coup (1980)
Lecomte.Lecomte. The Umbrella Coup (1980)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
comtois
comtrex
lecomte
vicomte
vicomte

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Vicomte { f } | Vicomten { pl }viscount | viscounts [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top