ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

bekriegen

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -bekriegen-, *bekriegen*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Well, the Box T Ranch and the Lazy S started a range war over the water rights.Die Box T-Ranch und die Lazy S... bekriegen sich wegen der Wasserrechte. The Sheriff of Fractured Jaw (1958)
I have a human half and an alien half, constantly at war with each other.Eine menschliche und eine fremde Hälfte, die sich ständig bekriegen. The Enemy Within (1966)
There's no sense in starting a war that neither one could win.Sinnlos, sich zu bekriegen, wenn keiner gewinnt. The Scent of Fear (1967)
You don't like the Krauts, major, you fight them.Wenn Sie sie nicht mögen, bekriegen Sie sie. The Dirty Dozen (1967)
We should have been allies, not enemiesAch, wären wir doch Verbündete, anstatt uns zu bekriegen Knyaz Igor (1969)
Romeo and Juliet's families who are at war with one another.Das sind die Familien von Romeo und Julia, die sich bekriegen. Sieben Sommersprossen (1978)
House Atreides, House Harkonnen feuding.Haus Atreides und Haus Harkonnen, die sich bekriegen. Dune (1984)
Do you think this killing means there is a war going on in the Chinatown tongs?Bedeutet der Mord, dass sich die Tongs in Chinatown bekriegen? Year of the Dragon (1985)
- They've been fighting for centuries.- Sie bekriegen sich seit Jahrhunderten. Big Trouble in Little China (1986)
Now either a retaliation by the Szerns or our fire across the sea!Unwürdig ist, wer nicht glaubt. Die Scherne werden sich rächen, also müssen wir sie bekriegen, damit ihre weißen Hände nie wieder unsere Frauen berühren. On the Silver Globe (1988)
The factions have been at war for 15 centuries.Die Gegner bekriegen sich seit über 15 Jahrhunderten. Loud as a Whisper (1989)
Its inhabitants have fought throughout their history.Die Bewohner bekriegen sich seit Jahrhunderten. The Dauphin (1989)
Because if they fight, they'll destroy each other.Denn wenn sie sich bekriegen, würden sich sich gegenseitig zerstören. The Young Indiana Jones Chronicles (1992)
Do we litigate for decades... split up the spoils, thus ruining the library for future generations... or perhaps go to war... maybe killing thousands of innocent people for a piece of parchment?Streiten wir jahrzehntelang, reißen die Beute auseinander und ruinieren die Bibliothek? Oder bekriegen wir uns, und töten Tausende von Unschuldigen für ein Stück Pergament? Treasure of the Mind (1993)
I knew if our people stopped killing each other and worked together, we could put an end to these horrible weapons.Ich wusste, wenn wir uns nicht mehr bekriegen, sondern zusammenarbeiten, werden wir diese furchtbaren Waffen unschädlich machen können. Armageddon Game (1994)
- Its clans war with each other.- Die Clans bekriegen sich gegenseitig. Braveheart (1995)
This never would have happened if the humans hadn't started fighting one another.Das wäre alles nie passiert, hätten die Menschen nicht begonnen, sich zu bekriegen. Severed Dreams (1996)
Even the humans are fighting one another.selbst die Menschen bekriegen sich. Severed Dreams (1996)
It's a terrible thing when your children fight.Furchtbar, wenn die eigenen Kinder sich bekriegen. Whatever Happened to Mr. Garibaldi? (1996)
The departments are intentionally kept at war with each other.Die Leute arbeiten zwar alle für dieselbe Firma und im selben Gebäude, aber sie kennen sich nicht, wissen nichts voneinander. Und genau das ist die Absicht. Die Abteilungen sollen sich bekriegen. The Rainmaker (1997)
When our two sides fight, they are the ones caught in the middle, forgotten until it is their time to serve, to build and to die.Wenn Krieger und geistliche sich bekriegen, sind es die Arbeiter, die vergessen werden, bis es Zeit ist, zu dienen, zu bauen und zu sterben. Moments of Transition (1997)
We just have to stop fighting each other.Wir müssen nur aufhören, uns zu bekriegen. Scorpion: Part II (1997)
I fear the Indians may wage war.Ich fürchte, die Indianer werden uns bekriegen. Pocahontas 2: Journey to a New World (1998)
They get to sit back and watch as their biggest rivals slug it out in a long, bloody war.Sie sehen in Ruhe zu, wie ihre Rivalen sich lange und blutig bekriegen. In the Pale Moonlight (1998)
Brunt's going to fight you at every turn.Brunt wird dich mit allen Mitteln bekriegen. Profit and Lace (1998)
and that the pantheon of powerful warring deities was the cause or reason for the human condition, for the past and the future, and for which great monuments would be created, on earth as in heaven.Das Pantheon sich bekriegender Gottheiten galt als Ursache für das vergangene und das zukünftige Menschengeschick. Dafür wurden große Denkmäler errichtet, im Himmel wie auf Erden. Patient X (1998)
We might have to have a rumble.Auf eigenem Platz erniedrigt! Womöglich müssen wir uns bekriegen. Bring It On (2000)
How can we conquer the western lands if we fight among our own?Wie können wir westliche Länder erobern, wenn wir uns bekriegen? Attila (2001)
Without Klaang, your houses would be at war with each other.Ohne Klaang würden sich Ihre Häuser jetzt gegenseitig bekriegen. Unexpected (2001)
When they find it round the neck of his business rival, it'll start a war between them, then I'll have the field clear.So trägt der Mord Belinskys Handschrift. Die Ukrainer bekriegen die Russen, und ich habe meine Ruhe. Ripley's Game (2002)
Did you see that?Die WiIderer bekriegen sich. The Crocodile Hunter: Collision Course (2002)
We're not fighting each other anymore!Wir bekriegen uns nicht mehr! The Cuckoo (2002)
A gang leader, from the City of God, was arrested today.Der Anführer einer der Banden, die sich in der Stadt Gottes bekriegen, wurde heute verhaftet. City of God (2002)
Not with impious weapons do I pursue you.Nicht treibt mich Wahnwitz, dich zu bekriegen. Gods and Generals (2003)
Europe's steelmakers will go to war with each other.Europas Stahlwerke werden sich gegenseitig bekriegen. The Inheritance (2003)
Right. I mean, we're not warring or anything.Nicht, dass wir uns bekriegen oder so. The Fundamental Things Apply (2003)
Have the Greeks tired of fighting each other?Sind die Griechen es leid, sich gegenseitig zu bekriegen? Troy (2004)
Let's not cast stones at one another, my boy.Wir wollen uns jetzt doch nicht bekriegen. The Life Aquatic with Steve Zissou (2004)
Something's wrong.Die bekriegen sich mal wieder. One Nite in Mongkok (2004)
The boys don't wanna extend the good shit... if it's gonna keep you and your peoples out on them corners, banging.Die Jungs wollen das gute Zeug nicht weiter verbreiten, ... wenn du und deine Leute sich auf der Straße bekriegen. Reformation (2004)
By their rebellion, they seek to help the greycoat traitors who make war on us.Mit ihrer Rebellion wollen sie den Verrätern helfen, die uns bekriegen. Hell on Wheels (2005)
You're not enemies, are you?Ihr seid doch keine Feinde, die sich bekriegen müssen. Heaven's Soldiers (2005)
Let the wretches fight it out.Sollen die Kerle sich doch bekriegen. Caesarion (2005)
- why turn on each other over a...- Warum bekriegen sie sich wegen... - Einer Tiara? Fierce (2007)
In effect, you've got two systems at war with one another.Letztendlich hat man zwei Systeme, die sich bekriegen. Steal This Film II (2007)
We got some intel on a Wraith target. The Wraith and the Replicators are kind of beating the crap out of each other right now.wir haben die selben ziele, die wraith die wraith und replikatoren bekriegen sich grad gegenseitig. Reunion (2007)
Then, by all means, let us have war.Dann, um alles in der Welt, lasst uns uns bekriegen. In Cold Blood (2007)
Your street hawker army is over!Wollt ihr euch ewig bekriegen? Plastic City (2008)
They mostly shoot at each other.Die bekriegen sich hauptsächlich gegenseitig. I Am the Table (2008)
Do we have to war with each other?Müssen wir zwei uns jetzt bekriegen? Gomorrah (2008)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top