ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

auspresse

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -auspresse-, *auspresse*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
auspressen; verdichtento squeeze [Add to Longdo]
den Saft auspressento press out the juice [Add to Longdo]
zerquetschen; auspressento grind { ground; ground } [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
搾り取る[しぼりとる, shiboritoru] auspressen [Add to Longdo]
搾る[しぼる, shiboru] pressen, auspressen, melken [Add to Longdo]
絞める[しめる, shimeru] wringen, zusammendruecken, auspressen [Add to Longdo]
絞る[しぼる, shiboru] auswringen, wringen, pressen, auspressen, melken [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
That's all of your God you'll get out of me.Das ist der Gott, den du aus mir herauspressen möchtest. Barabbas (1961)
They want to squeeze a confession out of him.Den werden sie auspressen wie eine Zitrone. Mafia (1968)
You can't force emotion out of him.Sie können aus ihm keine Emotionen rauspressen. Plato's Stepchildren (1968)
The pressure will get him out.Der Druck wird ihn rauspressen. Willy Wonka & the Chocolate Factory (1971)
How do you crush that from your memory, huh?Wie willst du es je wieder aus deinem Gedächtnis herauspressen? Bitter Wine (1972)
I'll bet you a nickel that I can drink more orange juice than you can squeeze.Aber vielleicht hältst Du die Wette, dass ich mehr Orangensaft trinken kann, als Du auspressen kannst! Gibt's nicht! Ausgeschlossen! Odds and Evens (1978)
How well I know. We'll sue those reckless bastards dry.Wir werden die Schufte auspressen. Body Heat (1981)
Settling down in an ivy-covered cottage... Raking leaves out of the backyard... Squeezing orange juice for you in the morning.In einem efeubewachsenen Häuschen wohnen die Blätter im Garten zusammenfegen morgens für Sie Orangen auspressen. Dead Men Don't Wear Plaid (1982)
Rake leaves out of the backyard... "... squeeze orange juice for you in the morning."Ich will mit dir in einem efeubewachsenen Häuschen wohnen die Blätter im Garten fegen morgens Orangen für dich auspressen. Dead Men Don't Wear Plaid (1982)
We shall purge those toxins from you.Wir werden diese Toxine aus Ihnen herauspressen. Never Say Never Again (1983)
-Can't get blood from a stone, Billy.- Einen Stein kann man nicht auspressen. Brunettes Are In (1984)
I want you to squeeze and squeeze and squeeze!Du mußt diesen Planeten auswringen! Du mußt ihn auspressen, auspressen...! Dune (1984)
As I see it, we Americans have two choices.Sicher, wir können uns von den OPEC-Brüdern auspressen lassen, bis uns das Wasser in den Augen steht. Water (1985)
We have a surprise for you.Machen wir also Katzensaft. Wir werden keine Katze auspressen. Something's Wrong with Me (1987)
I will suck everything from you.Ich werde dein ganzes Wesen auspressen. Wicked City (1987)
You been at this just two years and you have the nerve to come to me?Zwei Jahre bei einer Triade und du denkst du kannst Geld aus Fat-Karl rauspressen? As Tears Go By (1988)
If you tried passing a watermelon, how hot would you look?Wie fit sähen Sie aus, wenn Sie eine Melone aus sich rauspressen müssten? Look Who's Talking (1989)
One single, salty tear is all that they'll ever suck out of this Cry-Baby.Eine einzige, salzige Träne ist alles, was sie je aus Cry-Baby herauspressen werden. Cry-Baby (1990)
I will wring that confession out of her.Ich werde das Geständnis aus ihr herauspressen. Family Business (1995)
I should get all is information out of her?Das soll ich alles aus ihr herauspressen? Fourbi (1996)
Then we will squeeze it.Und dann die Luftrauspressen. The Siege (1998)
The only water we get back on Mars has to be squeezed from rocks.Auf dem Mars müssen wir Felsen auspressen. My Favorite Martian (1999)
All we need do is seize the moment and squeeze until it bleeds.Wir müssen die Gelegenheit ergreifen... und sie auspressen, bis sie blutet. Spiral (2001)
I made her crap her shit and wallow in her piss...Ich hab sie ihre Scheiße und ihre Pisse auspressen lassen. Anatomy of Hell (2004)
Push it out!Schön rauspressen! Seed of Chucky (2004)
After three days he squeezed out one tiny drop.Nach drei Tagen konnte er einen kleinen Tropfen rauspressen. Dalecarlians (2004)
We gotta squeeze all that juice out of her immediately.Wir müssen sofort den ganzen Saft aus ihr rauspressen. Charlie and the Chocolate Factory (2005)
- The Chinese could squeeze him dry.- Die Chinesen könnten ihn auspressen. Day 4: 6:00 a.m.-7:00 a.m. (2005)
But you can't get blood out of it.Aber man kann kein Blut rauspressen. Outskirts, Damascus, NE (2005)
Old Mack knew how to squeeze a dollar dry.Mack wusste, was man aus einem Dollar rauspressen kann. The Black Dahlia (2006)
I'm talking about some drinks, some clubbing... and some hot looking guys to squeeze the orange juice out of for breakfast.Ich denke da an ein paar harte Drinks, etwas Clubbing und ein paar scharfe Jungs, für die man zum Frühstück den Orangensaft auspressen kann. Drawn in Blood (2006)
Yeah, but they constitute supporting evidence, if we extract a confession from him.Aber sie unterstützen die Beweislage, falls wir ein Geständnis aus ihm rauspressen können. All the Sinners, Saints (2006)
Did you say extract a confession? No.- Sagtest du "Geständnis rauspressen"? All the Sinners, Saints (2006)
But when everything is a mystery, you really just wanna... grab hold and... squeeze.Aber wenn alles ein Mysterium ist, willst du wirklich nur... anpacken, festhalten und... auspressen. The Job (2007)
If I have to force this information out of you, it will be quite unpleasant.Wenn ich es aus dir rauspressen muss, wird es sehr unangenehm. Dominion (2007)
The festival is tomorrow, and I have to start squeezing my lemons, and I don't have my equipment or my booth.Das Festival ist morgen. Und ich muss Zitronen auspressen, aber ich habe weder Zubehör noch einen Stand! Hay Bale Maze (2007)
You don't have to worry about that, gypsy, because you don't need to squeeze lemons because you don't need lemonade.Mach dir keine Sorgen, Gypsy, denn du musst keine Zitronen auspressen, wir brauchen keine Limo, da es dieses Jahr keinen Limonadenstand geben wird. Hay Bale Maze (2007)
You gotta squeeze every drop of juice out of this experience.Du musst aus so einer Erfahrung das Bestmögliche rauspressen. Yes Man (2008)
He was fundraising, wasn't he? Or shaking the money tree, see what drops. –I don't know.- Er hat geguckt, wie viel er aus ihr rauspressen kann. Ghost Town (2008)
I'm gonna squeeze him dry.Ich werde ihn völlig auspressen. Heavenly Touch (2009)
Your wife is going to be pushing a watermelon out of her boy-howdy in five months.Deine Frau wird eine Wassermelone aus sich rauspressen, Junge, hallo, in 5 Monaten. Preggers (2009)
Squeeze lemon.Zitrone auspressen. Birnen entkernen. Jack Goes Boating (2010)
I can't lose the one cop I can squeeze, on the street.Ich kann den einzigen Cop, den ich auspressen kann, nicht auf der Straße verlieren. Dirty Loyal (2010)
I wanna milk the last ounce of baseball you got in you.Ich will dir den letzten Tropfen Baseball rauspressen, der noch in dir steckt. Moneyball (2011)
You mean the money you're squeezing out of me for Robert's maps?Sie meinen das Geld dass Sie für Roberts Karten aus mir herauspressen wollen? Pride, Pomp and Circumstance (2011)
You just slow... You don't force the smoke out.Du darfst den Rauch nicht rauspressen. Disconnect (2012)
It can be squeezed.Den kann man auspressen. Un plan parfait (2012)
Moment I let some con float on credit, and not gouge him for the privilege of doing business...In dem Moment, in dem ich irgendeinem Knacki Kredit gewähre. und ihn für das Privileg, Geschäfte zu machen, nicht auspresse... sieht er mich als schwach an. Cal Sweeney (2012)
Very good, you wanna squeeze in a couple more before sundown?Sehr gut, wollen sie noch ein bisschen mehr rauspressen, bevor die Sonne untergeht? And the Kosher Cupcakes (2012)
I'm not going to cut anything off, I'm going to gouge.Ich werde nichts abschneiden, Ich werde es auspressen. Episode #1.2 (2012)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top