ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

archaische

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -archaische-, *archaische*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
My intimate, profound, archaic CathoIicism.Meinen ganz privaten, tiefgreifenden, archaischen Katholizismus. Ro.Go.Pa.G. (1963)
But the country kept the same old structures.Aber das Land konnte sich aus seinen archaischen Strukturen nicht befreien. Antonieta (1982)
But we're talking here about spider phobias.Gekoppelt außerdem mit einem Überlebensverhalten ganz archaischer Prägung, dem Insektenabschüttelreflex. Nekromantik (1987)
"'Archaic Torso of Apollo"."Archaischer Torso Apollos". Another Woman (1988)
Look, an indoor outhouse.Welch archaisches Badezimmer. Beetlejuice (1988)
Your archaic cultures are authority-driven.Ihre archaische Kultur wird autoritär gelenkt. The Best of Both Worlds (1990)
Is there something specific you plan to do with that archaic device?Planen Sie etwas Bestimmtes mit diesem archaischen Instrument? Demolition Man (1993)
I made it one of my life's goals to do away with that archaic ritual.Es ist eines meiner Lebensziele, dieses archaische Ritual abzuschaffen. In the Hands of the Prophets (1993)
The use of "Gehenna" is strange - archaic and found only in Old Testament translations.Das Wort "Gehenna" ist seltsam - ein archaischer Begriff aus dem Alten Testament. Gehenna (1996)
Now that I'm here, why would you need an archaic piece of software like him?Ich bin jetzt da, wozu also noch so eine archaische Software? Doctor Bashir, I Presume (1997)
Yes, the Doctor informed me of that archaic human superstition.Sie sind als Nächste dran. Der Doktor erzählte mir von diesem archaischen menschlichen Aberglauben. Course: Oblivion (1999)
It's an archaic society. And it works very well.Das ist eine archaische Gesellschaft, und es funktioniert sehr gut. La sociologie est un sport de combat (2001)
In traditional societies, war is a man's job.In archaischen Gesellschaften war der Krieg Männersache. La sociologie est un sport de combat (2001)
Given Commander Riker's affection for archaic musical forms, I have elected to present the following as my gift in honor of their conjugation.Beim Gedanken an Commander Rikers Vorliebe für archaische Musikformen entschied ich mich, das Folgende als mein Geschenk zu ihrer Vereinigung darzubieten. Star Trek: Nemesis (2002)
Bits and pieces of glyphs, archaic languages, symbols, all jumbled together.Stücke von Hieroglyphen, archaischen Sprachen, Symbolen, alles durcheinander. Apocalypse, Nowish (2002)
You're speaking of archaic rights.Sie sprechen von archaischen Rechten. Judgment (2003)
They wake up ancient fears from early childhood, but you cannot stop.Das ist heftig für einen Mann. Das weckt archaische Ängste in ihm. Er wird wieder zum kleinen Jungen. Intimate Strangers (2004)
Why do you accept his affection, knowing he doesn't support our war against Moloc and the archaic traditions that oppress female Jaffa?Warum duldest du seine Liebe, obwohl er den Krieg gegen Moloc nicht billigt und für die archaischen Bräuche ist, die die Jaffa-Frauen unterdrücken? Sacrifices (2004)
Father Moore's beliefs are based on archaic and irrational superstition.Pfarrer Moores Überzeugungen gründen auf einem archaischen... und irrationalen Aberglauben. The Exorcism of Emily Rose (2005)
I do, but I refuse to see any more lives, be they Rand or Caledonian, senselessly lost due to archaic prejudices or religious extremism.Doch. Aber ich möchte nicht mehr erleben... wie auf beiden Seiten sinnlos Blut vergossen wird... wegen archaischer Vorurteile oder wegen religiösen Fanatismus. Ethon (2006)
Hiring an archaically superficial reflection of the male fantasy?Indem wir das archaische Abbild männlicher Fantasien einstellen? The House Bunny (2008)
-We're in the wild now? Yes, Will.Es ist die brutale, archaische Ordnung der Dinge, Will. Otis (2008)
But big bertha here could come in very handy If our spy's using a more archaic sequencing.Aber Big Bertha hier könnte sehr nützlich sein, falls unser Spion mehr eine archaische Sequenzierung benutzt. Walter's Walk (2010)
My guards have been trained to resist such archaic magic.Meine Wachen sind dafür ausgebildet, diesem archaischen Zauber zu widerstehen. The Academy (2010)
Performing an exorcism is an archaic procedure.Die Durchführung eines Exorzismus ist ein archaisches Verfahren. The Conjuring (2013)
This fucking archaic line-directory system throughout the whole entire hospital.Dieses verdammt archaische Linien-Führungssystem im ganzen verdammten Krankenhaus. Pain & Gain (2013)
If only we could put a stop to this archaic way of thinking, Ich würde dieses archaische Denken gerne beenden. The Family (2013)
Funny, I just started getting used to the, archaic gumshoeing of yours.Lustig, ich habe gerade angefangen, mich... an deine archaische Detektivarbeit zu gewöhnen. Second Degree (2013)
The archaic Catholic wedding ritual is important to you.Das archaische Ritual der katholischen Trauung ist wichtig für dich. The Secret in the Siege (2013)
I think the use of macramé supports Arabia although the tribal element suggests Central and South America.Die Makramee-Technik dürfte für Arabien sprechen. Die archaischen Elemente eher für Zentral- und Südamerika. All for One (2013)
"Lemon, why are you humiliating yourself for such an archaic organization?"- Ich weiß, was kommt. "Wieso demütigst du dich für diesen archaischen Verein? Take This Job and Shove It (2013)
You're a coward.- Ein archaisches Blutopfer... Paradise Lost (2016)
An archaic religious reference.Eine archaische, religiöse Anspielung. The Stigmata of Progress (2016)
I know it's my Western privilege talking, but... I fail to see how someone can go from that to someone who's willing to kill and be killed for an archaic, misogynistic death cult like ISIL.Ich weiß, mein westliches Privileg kommt durch aber ich verstehe nicht, wie jemand von dem hier zu jemandem werden kann, der für einen archaischen, frauenfeindlichen Kult wie den IS bereit ist, zu töten und zu sterben. Proof of Life (2016)
A contemptible tradition, and medically unnecessary in modern times, but there are archaic cultural pressures, - Ja, ja! Eine verachtenswerte Tradition, in modernen Zeiten medizinisch unnötig, aber es besteht dieser archaische kulturelle Druck... The Metaphysical Engine, or What Quill Did (2016)
We're an archaic institution.Wir sind eine archaische Institution. Passing Through Nature to Eternity (2016)
A tribe of savages is trying to tear your husband apart and maybe butcher him and eat him.Ein Stamm archaischer Wilder ist ungehalten und risse gern Ihren Mann in Fetzen. Womöglich schlachten sie ihn ab und essen ihn auf. The Legend of Tarzan (2016)
Perhaps someday, you could give me a history lesson... in the archaic ways of our ancestors.Vielleicht erteilt Ihr mir irgendwann eine Geschichtsstunde in den archaischen Gebräuchen unserer Vorfahren. Guardians of the Galaxy Vol. 2 (2017)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
隷書[れいしょ, reisho] (archaische_Schriftform_der_Kanji) [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top