ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

angelogen

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -angelogen-, *angelogen*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
That woman told you wrong.Sie hat dich angelogen. The Defiant Ones (1958)
Please don't be mad. - But she never lied to me.Sie hat mich nie angelogen! It Happened in Broad Daylight (1958)
Even if it is a fairytale, she hadn't lied to you.Auch wenn es ein Märchen ist, hat sie dich nicht angelogen. It Happened in Broad Daylight (1958)
You found out the truth, despite me lying to you.Sie haben die Wahrheit gefunden. Trotzdem ich Sie angelogen hatte. It Happened in Broad Daylight (1958)
I told you a real whopping lie.Ich habe Sie ordentlich angelogen. They Came to Cordura (1959)
You lied to me!Sie haben mich angelogen. Come Dance with Me! (1959)
If we hadn't told you a sob-story, you wouldn't have tried to help us!Hätten wir Sie nicht angelogen, hätten Sie sich nicht so für uns eingesetzt. Don Camillo monsignore... ma non troppo (1961)
He lied to me.Er hat mich angelogen. Jules and Jim (1962)
He's never lied to me.Er hat mich noch nie angelogen. Birdman of Alcatraz (1962)
All the same, it's very wrong to have lied to me as you did!Es ist trotzdem nicht richtig, dass Sie mich angelogen haben! Sundays and Cybèle (1962)
I want to confess I have lied about why I wanted to work for you.Ich muss Ihnen gestehen, dass ich Sie angelogen habe, was den Grund meiner Arbeitssuche angeht. How the West Was Won (1962)
Now, how come that fellow would want to lie to me?Wieso hat mich dieser Bursche so frech angelogen? The Hunt (1962)
I hope for your sake you're not lying, because we'll meet again.Hoffentlich hast du den lieben Onkel nicht angelogen. Sonst sehen wir uns noch mal wieder. Le Doulos (1962)
Why you lied to me.Warum du mich angelogen hast. Charade (1963)
How can I?Du hast mich genauso angelogen wie Charles, trotz deines Versprechens. Charade (1963)
You wanted to know if I was lying about this morning.Du wolltest wissen, ob ich dich vielleicht angelogen habe. Contempt (1963)
- It so happens that I was lying.- Aber ich habe dich angelogen. The Silence (1963)
Now you ask me to forget what has to be terminated.Versprich, dass du das Ganze vergisst! Nein. Du hast mich angelogen und mir eingeredet, ich hätte alles nur geträumt. Horror Castle (1963)
What are you, Max?Nein. Du hast mich angelogen und mir eingeredet, ich hätte alles nur geträumt. Horror Castle (1963)
[ thunder rumbling ]Woher wissen Sie, dass er Sie nicht angelogen hat? 36 Hours (1964)
I lied to you.Ich habe Sie angelogen. The Gorgon (1964)
You lied to me.Sie haben mich angelogen. The Gorgon (1964)
Why was she lying to me?Warum hat sie mich angelogen? Kiss Me, Stupid (1964)
So you lied to me, and you admit it without a speck of shame.Dann hast du mich angelogen... Und das erzählst du mir, ohne jegliche Scham! The Umbrellas of Cherbourg (1964)
Well, I lied to you.Ich habe dich angelogen. Send Me No Flowers (1964)
I lied to you and I've decided to confess everything and beg for your forgiveness.Ich habe dich angelogen und möchte dir alles gestehen und dich um Verzeihung bitten. Send Me No Flowers (1964)
And believe me. If you've been lying to me about this or anything else, Frank I never wanna see you again.Und glaube mir, hast du mich hierbei oder wegen etwas anderem angelogen, Frank, dann will ich dich nie wiedersehen. Sex and the Single Girl (1964)
That's the way you must have looked when you were a kid... and lied to your parents.So musst du ausgesehen haben als du ein Kind warst... und deine Eltern angelogen hast. Life Upside Down (1964)
Did you lie to me about your virginity?Haben Sie mich angelogen? Sind Sie keine Jungfrau? Die! Die! My Darling! (1965)
Did you lie to me about being a virgin?Haben Sie mich angelogen? Sind Sie keine Jungfrau? Die! Die! My Darling! (1965)
- Yes, I lied to you.- Ja, ich habe Sie angelogen. Revenge of the Leopard (1966)
David, you lied to me!David, du hast mich angelogen. Arabesque (1966)
I asked you right at the start if this job was honest and you said yes.Du hast mich angelogen. Du hast ein krummes Ding vor. Gambit (1966)
You lied to me.Du hast mich angelogen. My Master, the Thief (1966)
It just hurt me that you lied to me.Es hat mich verletzt, dass du mich angelogen hast. My Master, the Thief (1966)
I don't know what you're talking about.Jeannie, habe ich dich je angelogen? Who Needs a Green-Eyed Jeannie? (1966)
You lied to me about that too.Du hast mich auch darüber angelogen. The Elephant Thieves (1966)
- Well, I've never lied to you yet.- Ich habe dich noch nie angelogen. Crisis at the Compound (1966)
Because if no one is ambushing you'll be sure that I lied to you.Denn wenn uns hier keiner auflauert wirst du sicher sein, dass ich dich angelogen habe. I giorni della violenza (1967)
Floyd Wells lied to you.Dick, Floyd Wells hat dich angelogen. In Cold Blood (1967)
You just think a minute. Didn't you catch Sam in a lie last night?Hat Sam Sie gestern Nacht nicht angelogen? In the Heat of the Night (1967)
I must confess something:Ich hab ihn angelogen. Oscar (1967)
You've been telling me a lie, girl.Du hast mich angelogen, Kleine. Will Penny (1967)
He lied to me!Er hat mich angelogen! Echo of Yesterday (1967)
Kelmann lied to me.Kelmann hat mich angelogen. Echo of Yesterday (1967)
It's my office.Ich würde dich nie anlügen! Ich habe dich noch nie angelogen... The Birds and the Bees Bit (1967)
William, why did you tell our very good friend Mike a lie?William, bist du verrückt? Warum hast du Mike angelogen? The Monster of Wameru (1968)
Then she lied to me.Dann hat sie mich eben angelogen. The Zombie Walks (1968)
He's been lying to me and giving me unusual kinds of drinks and capsules.Er hat mich angelogen und gibt mir ungewöhnliche Trunks und Kapseln. Rosemary's Baby (1968)
You lied to me.Du hast mich angelogen. The Thomas Crown Affair (1968)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
anlügen; belügen | anlügend; belügend | angelogen; belogento lie to | lying to | lied to [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top