ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

angebaut

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -angebaut-, *angebaut*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
angebaut { adj }lean-to [Add to Longdo]
anbauen; züchten | anbauend; züchtend | angebaut; gezüchtetto grow { grew; grown } | growing | grown [Add to Longdo]
zusammengestellt; montiert; angebaut { adj }assembled [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
A fall pipe.Sie haben mir ein Rohr angebaut. Croesus (1960)
- I know, but it must be... cultivated and planted and nurtured, um...- Ich weiß, aber es muss doch alles angebaut und gepflegt werden. The Time Machine (1960)
It is a good land to grow wheat. And corn too.Wir haben hier früher Mais angebaut. Viridiana (1961)
Our troops are solidly entrenched everywhere.Sehen Sie mal unsere Streitkräfte an. Überall wird schon Sauerkraut angebaut. Klink's Rocket (1966)
Dad built it all. He did everything with his own hands.Den hinteren Trakt hat mein Vater angebaut, ganz allein. The Flim-Flam Man (1967)
Do you grow potatoes?Werden hier Kartoffeln angebaut? Les patates (1969)
- I grew them.- Ich habe sie angebaut. The Go-Getter (1977)
You raise all these apples?Hast du die Äpfel angebaut? The Remembrance (1980)
It's a cross betwixt a wild apple tree and two tame ones I got growing up on my farm.Eine Kreuzung aus wildem Apfelbaum und 2 angebauten Bäumen, die auf meiner Farm wachsen. The Remembrance (1980)
The Irascibles were the only ones who planted their own barley field.Die "Jähzornigers" waren weit herum die einzigen, die eigene Gerste angebaut haben, Alpine Fire (1985)
No one sowed it, no one cared for it.Niemand hatte sie angebaut, niemand kümmerte sich darum. Red Sorghum (1987)
Organically grown, no artificial fertilizers, and no pesticides.Biologisch angebaut. Keine künstlichen Düngmittel und keine Pestizide. Criminal Law (1988)
A member of the botanical family Solanaceae, the tomato has been cultivated for its nutritional properties since the year 1800.Sie stammt aus der Familie der Nachtschattengewächse und wurde wegen ihrer nahrhaften Qualitäten seit 1800 angebaut. Der Planet Erde produziert etwa 61 Millionen Tonnen Tomaten pro Jahr. Isle of Flowers (1989)
Too bad the old lady wasn't here. He could have saved his side cars.Wisst ihr, für die Kleine hätte ich sogar meinen Beiwagen angebaut. Midnight Riders (1990)
There had been added a number of additional rooms, but in a way that blended so seamlessly with the original construction one would never detect any difference.Es waren ein paar zusätzliche Zimmer angebaut worden, aber so, dass sie sich nicht vom Originalgebäude unterschieden, es war kein Unterschied festzustellen. Episode #2.1 (1990)
They grow tea there.Wird dort nicht Tee angebaut? Raise the Red Lantern (1991)
Wong Chun is growing opium in his cellHuang Chuan hat im Gewächshaus Opium angebaut. Riki-Oh: The Story of Ricky (1991)
They put a gate up about 10, 11 year – - Yeah, 11 years ago. Just before I left.Man hat eine Absperrung angebaut vor etwa 10, 11... vor 11 Jahren. Short Cuts (1993)
The fruit is grown, harvested, sliced - and you just throw it away!Die Ananas wird angebaut und geschnitten. Und Sie schmeißen sie weg! Chungking Express (1994)
They were able to provide timber and vegetables and wheat crop below 10, 000 feet.Sie haben Gemüse und Weizen in 3000 Metern Tiefe angebaut. By Any Other Name (1994)
It's a chemically engineered, hydroponically grown... citrus-like replacement food.Das ist ein chemisch erzeugter, in Hydrokulturen angebauter, zitrusähnlicher Nahrungsersatz. Whale Song (1994)
Did you realize that in New Guinea a family is judged by the quality of the yams they grow?Wusstest du, dass der Ruf einer Familie in Neuguinea auf der Qualität der angebauten Süßkartoffeln beruht? At Sea (1996)
- Being grown for what?- Wofür wird er angebaut? Herrenvolk (1996)
- There were bees, corn crops.- Bienen und angebauter Mais. The X Files (1998)
Bees and corn crops don't come under domestic terrorism.Bienen und angebauter Mais zählen nicht zur Kategorie des nationalen Terrorismus. The X Files (1998)
Apples were my dad's business, but with the war on she's short of pickers.Mein Vater hat Äpfel angebaut. Aber seit Krieg ist, haben wir kaum Pflücker. The Cider House Rules (1999)
Yeah, man, that homegrown shit's good, man.Der beste Dope ist selbst angebaut. Human Traffic (1999)
Like when Lasse started growing cannabis... on half the potato patch. It was one plant. It upsets me.Zum Beispiel, als Lasse Cannabis auf dem halben Kartoffelfeld angebaut hat. Together (2000)
I turn up most days at around 4 o'clock outside de gates, and hand out a little bit of me homegrown wisdom, Aiii.Ich tauche meistens gegen vier Uhr vor den Schultoren auf und verteile da 'n bisschen von meiner selbstangebauten Weisheit. Aiii. John Humphrys (2000)
We have survived on nothing more than hydroponically grown yeasts for years.Wir haben in den letzten Jahren nur von hydroponisch angebauter Hefe gelebt. The Other Side (2000)
And prepare yourselves to eat all what you grow!Und bereite Dich darauf vor, alles, was du angebaut hast, zu essen! Samsara (2001)
In the children's books from Martine you had animals... you ate what you cultivated... You made your own clothes and house.In Martines Welt gab es Tiere, man aß das, was man selbst angebaut hatte, machte seine Kleidung selbst... und baute sein Haus selbst. L'auberge espagnole (2002)
Just me, I work there alone, growing olives.Nur ich. Ich war ganz allein. Ich habe Oliven angebaut. The Weight (2002)
Nora and I are on a bit of an organic diet... and we're only goin' with the organic freshly squeezed... and it tastes a bit like Tropicana.Nora und ich trinken nur biologisch angebaute Säfte. - Das schmeckt wie Tropicana. Cheaper by the Dozen (2003)
How tall where the plants?Was wurde da angebaut? Distant Lights (2003)
It was added in 1980.Sie wurde erst 1980 angebaut. Chicken or Beef? (2003)
We had to add on an extra room for all the emotional baggage, but other than that, there's been no bloodshed as of yet.Wir haben für den ganzen Gefühlsballast noch 'n Zimmer angebaut. Aber sonst, The Big One (2003)
It's fresh bud I grew myself. I guarantee you'll like it.Es sind selbst angebaute, frische Knospen, ihr mögt sie garantiert. Tropical Malady (2004)
None shall eat up carelessly what his friends got worthily or steal away that which virtue has stored up.'Niemand soll gedankenlos essen, was sein Freund mühevoll angebaut hat, 'oder stehlen, was redlich zusammengetragen wurde. The New World (2005)
From the window of the room Grandpa built for me the sea was calm.Mein Großvater hat extra für mich ein Zimmer angebaut. Vom Fenster aus konnte ich das Meer sehen. The Great Yokai War (2005)
Grown under British government supervision.Es wird unter Aufsicht der britischen Regierung angebaut! Sally Lockhart Mysteries: The Ruby in the Smoke (2006)
He's got some good home grow.Er hat gutes selbst Angebautes. Candy (2006)
My father, he had grown tobacco all his life.Mein Vater, er hatte sein Leben lang Tabak angebaut. An Inconvenient Truth (2006)
HEY, IF LYNETTE ASKS, I INSTALLED YOUR SHOWER BAR TODAY.Hey, falls Lynette fragen sollte, ich hab deine Dusche angebaut heute. Beautiful Girls (2006)
Englishmen mined are there.Leninogrosk. Die Engländer haben dort mal Erz angebaut. Franz + Polina (2006)
Michael had built an extension behind the cowshed.Michael hatte den hinteren Stall angebaut, und dann kamen die Herrschaften vom ALR, Full Metal Village (2006)
It's the music thing that Stark put in Kevin's room.Es ist dieses Musikding, das Stark bei Kevin angebaut hat. Noche de suenos (2007)
All foodstuffs organically grown.Alle Lebensmittel werden biologisch angebaut. Episode #1.4 (2007)
In the Sumatran village where the beans are grown lives a breed of wild tree cat.In einem Dorf in Sumatra, in dem die Kaffeebohne angebaut wird, lebt eine Schleichkatzenart. The Bucket List (2007)
- You were growing weed?- Du hast Marihuana angebaut? Breach of Trust (2007)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top