ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

achteln

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -achteln-, *achteln*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Achtelnote { f } [ mus. ]eighth note [ Am. ]; quaver [ Br. ] [Add to Longdo]
Faltschachtel { f } | Faltschachteln { pl }collapsible box | collapsible boxes [Add to Longdo]
Hutschachtel { f } | Hutschachteln { pl }bandbox | bandboxes [Add to Longdo]
Karton { m }; Pappkarton { n }; Schachtel { f } | Kartons { pl }; Pappkartons { pl }; Schachteln { pl }cardboard box; carton | cartons [Add to Longdo]
Kiste { f } | Kisten { pl }; Schachteln { pl }box; case; chest; crate | boxes [Add to Longdo]
Spachteln { n }filling [Add to Longdo]
Streichholzschachtel { f }; Zündholzschachtel { f } | Streichholzschachteln { pl }; Zündholzschachteln { pl }matchbox; match-box | matchboxes [Add to Longdo]
Wachtel { f } [ ornith. ] | Wachteln { pl }quail | quails [Add to Longdo]
entschachtelnto demultiplex [Add to Longdo]
glätten; spachteln | glättend; spachtelnd | geglättet; gespachtelt | glättet | glätteteto smooth | smoothing | smoothed | smoothes | smoothed [Add to Longdo]
verschachtelnto interleave [Add to Longdo]
verschachtelnto interlace [Add to Longdo]
verschachteln | verschachtelt | verschachteltto nest | nested | nests [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We're gonna be eating good all summer.Wachteln für den ganzen Sommer. Home from the Hill (1960)
I came in with 61 quail tonight. I used exactly three boxes. That's only 75 shells.Ich schoss heute 61 Wachteln mit 3 Schachteln, also nur 75 Kugeln. Home from the Hill (1960)
One pack or two?Eine oder zwei Schachteln? Hell Is for Heroes (1962)
I need some matches and two boxes of candles.Ich brauche auch Streichhölzer und zwei Schachteln Kerzen. Panic in Year Zero (1962)
Cigarettes, six packets.Zigaretten, sechs Schachteln. The Great Escape (1963)
In them you will find one.45 caliber automatic... two boxes of ammunition... four days concentrated emergency rations... one drug issue containing antibiotics... morphine, vitamin pills, pep pills... sleeping pills, tranquilizer pills... one miniature combination Russian phrase book and Bible...Eine Selbstladepistole, Kaliber.45, zwei Schachteln Munition. Konzentrierte Nahrung für vier Tage. Medikamentenpäckchen enthält Antibiotika, Morphium, Vitamine Schlafpillen, Beruhigungspillen. Dr. Strangelove or: How I Learned to Stop Worrying and Love the Bomb (1964)
Tonight, if we are lucky, you will have quail for dinner.Wenn wir Glück haben, gibt es heute Abend Wachteln. The Moon-Spinners (1964)
Quail?- Wachteln? The Moon-Spinners (1964)
I am going to shoot quail.Ich gehe Wachteln schießen. The Moon-Spinners (1964)
Be always sure to have an empty pack.Sie brauchen leere Schachteln. Topkapi (1964)
They will pick them up wherever you go.Sie lesen die Zigarettenschachteln auf. Topkapi (1964)
- Four or five boxes are enough.- Vier, fünf Schachteln reichen. El Dorado (1967)
Take my advice and get stocked up.Kugeln hab ich nur noch 3 Schachteln zu 12. Day of Anger (1967)
You know, in one of those bins.Sie wissen schon, in diesen Schachteln. Take the Money and Run (1969)
Say, why don't I take the boxes off and Vanilla get up out of the trench?Ich könnte die Schachteln weglassen und Vanilla steht nicht im Graben. Scott of the Antarctic (1970)
Scott takes his boxes off, and you don't stand in the trench.Scott lässt die Schachteln weg und du stehst nicht im Graben. Scott of the Antarctic (1970)
And now, the positions: Simon and Vivian at the front coming to the matchbox jump-- Three layers of matchboxes to clear.Simon und Vivian vorne, beim Streichholzsprung... über drei Schichten Streichholzschachteln. The Naked Ant (1970)
Gervaise is there, and Oliver's still at the back, having trouble with the matchboxes.Oliver hat immer noch Probleme mit den Streichholzschachteln. The Naked Ant (1970)
One idiot writes how to use it, and another moron stums the boxes.Ein Idiot schreibt die Ratschläge, ein anderer füllt die Schachteln. Eolomea (1972)
Her rubies, emeralds, diamonds, sapphires interleaved among her lace-edged underclothes, stuffed into the false bottoms of hat boxes, sewn into the hems of always the latest, had-to-have, at-once-discarded Parisian dresses, or perhaps secretly concealed in the back of this?Ihre Rubine, Smaragde, Diamanten und Saphire. Hinter ihrer hauchdünnen, spitzenbesetzten Unterwäsche? In den doppelten Böden ihrer Hutschachteln? Sleuth (1972)
But they let me keep a couple packs.Er hat mir daraufhin eine kleine Aufmerksamkeit geschenkt, einige Schachteln. The Boss (1973)
Let me have a couple boxes of popcorn, two of those Whoppers, four bags of those sunflower fritees, and give me one of those giant Joy Colas.Geben Sie mir Popcorn. Zwei Schachteln. Zwei von den großen. Electra Glide in Blue (1973)
And they had spidersUnd Spinnen in Streichholzschachteln. The Light Entertainment War (1974)
- Except young flying quail.- Außer junge fliegende Wachteln. Airport 1975 (1974)
- That explains... - What? My interest in hatboxes.- Das erklärt... mein Interesse an Hutschachteln. Murder on the Orient Express (1974)
Can you give me two boxes of double ought buckshot?Haben Sie zwei Schachteln groben Schrot für mich? Race with the Devil (1975)
Good taste is always more expensive.Fürs Hinlangen nehme ich zwei Schachteln. New True Story of Woman Condemned to Hell (1976)
- I've got stuff on napkins, matchbooks...- Auf Servietten, Streichholzschachteln... All the President's Men (1976)
Grandpa, if you'll take those two boxes, we'll be all set.Grandpa, nimm diese 2 Schachteln und wir haben alles. The Burnout (1976)
I guess you and I have the nicest pencil boxes in school.Wir beide haben sicher die schönsten Bleistiftschachteln der Schule. The Collision (1976)
Cottonwoods, live oaks wild horses antelope lots of quail.Baumwollsträucher, Eichen wilde Pferde Antilopen und viele Wachteln. The Outlaw Josey Wales (1976)
General, what we want to do is to print, "I shall return"... on candy bars, matchbooks, chewing gum, sewing kits and pencils, and drop them on the Philippines to boost morale.General, wir haben vor, "Ich werde zurückkehren"... auf Schokoriegel, Streichholzschachteln, Kaugummi und Bleistifte zu drucken... und sie über den Philippinen abzuwerfen, um die Kampfmoral zu stärken. MacArthur (1977)
Although I have one and another filler for a rainy day.Ich hab noch ein paar Schachteln extra... Dawn of the Dead (1978)
Cut it down to two packs a day, huh?Nicht mehr als zwei Schachteln am Tag. Grease (1978)
Yep, and I dusted the shelves, stacked the soapboxes filled the candy case and washed the fingerprints off the front door.Ja, und die Regale abgestaubt, die Seifenschachteln gestapelt, Süßigkeiten nachgefüllt und die Fingerabdrücke auf der Ladentür abgewischt. The Violated (1979)
The individual box goes into a package of 12.Die Schachteln werden in Paketen zu zwölf Stück verpackt. Bloodline (1979)
- There are more boxes in here!- Da sind noch mehr Schachteln drin! The Wanderers (1979)
Please don't tie it with the quavers.Die Note nicht Mit den Achtelnoten verbinden. The Conductor (1980)
Two years ago we got new Ping-Pong balls. Five boxes.Vor zwei Jahren bekamen wir fünf Schachteln Tischtennisbälle. Stir Crazy (1980)
Then he cut out their hearts and stuffed them into heart-shaped candy boxes.Er schnitt ihre Herzen heraus und legte sie in herzförmige Pralinenschachteln. My Bloody Valentine (1981)
That night at the dance we found the boxes, blood dripping out the sides.Am Tanzabend fanden wir die Schachteln, Blut tropfte seitlich heraus. My Bloody Valentine (1981)
And don't squish the boxes.Und zerquetsch die Schachteln nicht. The Last American Virgin (1982)
I found these boxes in a closet.In einem Schrank habe ich diese Schachteln gefunden. Une Chambre en Ville (1982)
A hodgepodge of little boxes!Schachteln über Schachteln ... Dracula of Exarcheia (1983)
He gets his jollies sticking people in boxes the size of coffee cups.Er begeistert sich dafür, Leute in Schuhschachteln einzusperren. There's Always a Catch (1983)
I have three boxes left.Ich habe noch 3 Schachteln. The First Time (1983)
Refugee quails with onions.Emigrantenlerchen und Flüchtlingswachteln. Danton (1983)
But I'd keep my eye open for the breakfast cereal boxes.Aber ich würde bei den Schachteln mit den Frühstücksflocken aufpassen. The Times They Are a Changin' (1984)
Bottles of sherry for the assistant secretaries, large boxes of mints for the diary and correspondence secretary and small boxes of mints for the rest.Sherry für die Hilfssekretärinnen, große Schachteln Unterhaus-Pfefferminztafeln für die Sekretärin, die Terminplan und Korrespondenz führt, und kleine Schachteln Unterhaus- Pfefferminztafeln für alle anderen. Party Games (1984)
Two Big Macs, one Quarter Pounder with cheese six pieces Chicken McNuggets, two boxes Ronald McDonald cookies one order McFries, two chocolate milk shakes.Zwei Big Macs, einen Quarter Pounder mit Käse, sechs Chicken McNuggets, zwei Schachteln Ronald-McDonald-Kekse, einmal McFries, zweimal Schokolade-Milch-Shakes. Moscow on the Hudson (1984)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
重箱[じゅうばこ, juubako] aufeinandersetzbare_Lackschachteln [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top