ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

abzog

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -abzog-, *abzog*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Even sorrier I was transferred from Palestine... before I got the chance to see you.Und dass man mich aus Palästina abzog, ehe ich Gelegenheit hatte, Sie zu treffen. Exodus (1960)
Let's hope they didn't hear them pull out.Hoffentlich hörten sie nicht, wie sie abzog. Hell Is for Heroes (1962)
Yes, sir. We missed our drop zone. We were up in the hills when the Nazis pulled out.Wir verfehlten den Landepunkt und waren in den Hügeln, als die Nazis abzogen. Cast a Giant Shadow (1966)
It's 15 years since I skinned an Indian, Squaw Man, but I ain't forgot the way.Ich habe vor 15 Jahren einem Indianer die Haut abzogen, aber ich weiß noch, wie das geht. Nevada Smith (1966)
When I ordered the guards away from the wire, one of them reported it to Klink.Nachdem ich die Wachen abzog, meldete es jemand Klink. Everyone Has a Brother-in-Law (1967)
They told us to expect troop movements.Als wir abzogen, hieß es, zum Manöver. Man, Pride & Vengeance (1967)
Whatever it is, it would seem to be the same thing which drew all the energy out of an entire solar system and the Intrepid.Es ist offenbar dasselbe, das alle Energie aus einem ganzen Sonnensystem und der Intrepid abzog. The Immunity Syndrome (1968)
Well, we've added a few touches, Jim, but essentially, it's the same act Carlotta used to do with Fritz Mueller.- Wir haben einiges hinzugefügt. Aber es ist immer noch dieselbe Nummer, die Carlotta mit Fritz Müller abzog. Illusion (1969)
Tell me, sir. When Mr Tindle lurched off, as you put it, did he lurch naked?Sagen Sie, Sir, als Mr. Tindle "abzog", wie Sie es ausdrücken zog er da nackt ab? Sleuth (1972)
Look, it didn't connect until I saw Chameleon with Starbuck but when that young noman plucked those laser boles, I could swear he was looking straight at Chameleon.Ich habe erst geschaltet als ich Chameleon mit Starbuck sah, aber als der junge Noman die Laserkugel abzog, hätte ich schören können, er sah direkt auf Chameleon. The Man with Nine Lives (1979)
He was invaluable to us until we bugged out.Er war von unschätzbarem Wert, bis wir abzogen. The Man Who Died Twice (1986)
...in the meanwhile, the Turks occupied the Afion Karajisad it was in August of 1922 when the Germans left, in the autumn of 1944 the fall of the front began soon the British took charge many of our soldiers died it was the first in Europe... The demonstrations were enthusiastic... because people believed in...... währenddessen besetzten die Türken den Afion Karajisad es war im August '22 als die Deutschen abzogen, im Herbst '44 begann die Front zu bröckeln nach kurzer Zeit übernahmen die Engländer viele unserer Soldaten starben es war die erste in Europa auf den Demonstrationen herrschte Enthusiasmus... Landscape in the Mist (1988)
They caught me at the end of '47. ...when the Germans left, in the autumn of 1944 soon the British took charge The first union government was made... The demonstrations were enthusiastic... because people believed in...Mich erwischten sie Ende '47, als die Deutschen abzogen, im Herbst '44, nach kurzer Zeit übernahmen die Engländer, wir hatten die erste Einheitsregierung, auf den Demonstrationen herrschte Enthusiasmus, denn die Leute glaubten an... Landscape in the Mist (1988)
That stunt you pulled, Hanson, you and Miss Bryer...Diese Nummer, Hanson, die Sie und Miss Bryer abzogen... He Said, She Said (1991)
They went to the public records, got vouchers we requested for withdrawals.Sie gingen zum öffentlichen Register, bekamen Gutscheine, die wir abzogen. JFK (1991)
So what if he's CIA? So what if he's in on Artie's deal?Na, und wenn er den Deal mit Artie abzog? White Sands (1992)
The Cardassians poisoned much of our farmlands before they left and Rakantha has been barren wasteland ever since.Die Cardassianer haben viele unserer Nutzflächen vergiftet, als sie abzogen, und seitdem ist Rakantha reines Ödland. Shakaar (1995)
Everything we've found here suggests the people who live in this village left recently and in a hurry.Alles deutet darauf hin, dass diese Leute vor kurzem in grosser Eile abzogen. Tattoo (1995)
- I'm calling from Riverview Medical Center. We have a patient here by the name of William James Sanford. Is that your father?Davon, dass du und dein Freund hier eine Szene abzogen, dass ein Stammkunde eine gebrochene Nase hat. Coyote Ugly (2000)
I know I did while I was peeling.Ich schon, als ich mir die Haut abzog. Hannibal (2001)
We were ready to drop the net, and Tony pulled units out of position so Saunders could get away.Wir wollten gerade zuschlagen, als Tony Einheiten abzog, damit Saunders fliehen konnte. Day 3: 11:00 a.m.-12:00 p.m. (2004)
Look at that stunt that he pulled.Diese Show, die er abzog. But Not as Cute as Pushkin (2004)
- That you pulled right before the drexler exploded.Dass sie schnell abzogen bevor das Drexler explodierte. Pilot (2007)
They rioted so badly a year ago, the guards pulled out. Just left them to themselves.Letztes Jahr gab es so große Aufstände, dass die Wachen abzogen sind und sie sich selbst überlassen haben. Orientación (2007)
And where've you been these past few days, lady, after that silly little trick with the car keys?Und, Lady, wo warst du die letzten paar Tage, nachdem du den dummen Trick mit den Autoschlüsseln abzogst? The Sontaran Stratagem (2008)
I need a win after the shit rain these bastards caused today.Ich brauche einen Erfolg, nachdem Haufen Scheiße, den diese Bastarde heute abzogen. Game Face (2008)
- So, for example, the personal details of celebrity's sex life would be part of that alternative point of view, I assume.Wir fanden Ihren Daryl Brewer super, den Sie abzogen. Ehrlich, das war Ihre beste Arbeit. Lesbians Gone Wild (2008)
Before retreating, the Germans gathered all the young people in a barn and burned them alive using flamethrowers to save bullets.Bevor die Deutschen abzogen, verbrannten sie die jungen Männer in einer Scheune mit einem Feuerwerfer, um Munition zu sparen. That Given Summer (2009)
It swayed a major election, voted in a liberal president, who then pulled his support on the Iraqi war.Das beeinflusste die Wahl, ein liberaler Präsident wurde gewählt, der seine Truppen aus dem Irak abzog. Smokin' Aces 2: Assassins' Ball (2010)
I mean aside from your fiancée going all Erin Brockovich on them?Abgesehen davon, dass deine Verlobte ihre Erin Brockovich-Nummer abzog? Collateral (2011)
After the ransom stunt you pulled, (chuckles) get used to it.Nach der Lösegeldnummer, die du abzogst, solltest du dich daran gewöhnen. Party Politics (2011)
When the Japanese Army left in 1945, he was sealed in. Τhere were two of them.Als die japanische Armee 1945 abzog, wurde er hier eingeschlossen. Dead Mine (2012)
She told him his wife was taken to St. Joseph's hospital, said he left, and he was mad.Sie hat ihm erzählt, dass sie in das St. Josephs Hospital gebracht wurde, sagte, dass er wütend abzog. The Bottle Imp (2012)
I heard of one group out of the 51st was, uh, offing dealers and selling their supply.Ich hörte von einer Gruppe vom 51. die Dealer abzogen und dann deren Vorrat verkauften. Shadow Box (2012)
And despite the whole show they put on, they found practically nothing.Und trotz der ganzen Show, die sie abzogen, haben sie fast nichts gefunden. The Sound of Belgium (2012)
I once saw them remove a living man's skin in a single piece.Ich selbst sah, wie sie einem Menschen die Haut in einem Stück abzogen. The Crown and the Dragon (2013)
No one knows why he withdrew.Niemand weiß, warum er abzog. The Little Ghost (2013)
When I pulled off his keffiyeh, I could see it was just a kid, no more than 18.Als ich sein Kopftuch abzog, sah ich das es nur ein Kind war, kaum mehr als 18 Jahre alt. The Odyssey (2013)
Okay, well, the last poor sap she ran a scam on ended up dead.Okay, der letzte arme Trottel, bei dem sie ihre Masche abzog, der ist jetzt tot. Pa'ani (2013)
I didn't really know your dad except... the one hour that I committed fraud with him.Ich kannte deinen Dad nicht wirklich, außer... die eine Stunde, als ich mit ihm das krumme Ding abzog. Chicago (2013)
After I peeled all her skin off.Nachdem ich ihr die Haut abzog. First Born (2014)
Do you know why they brought you back from the battlefield?Weißt du, warum man dich vom Schlachtfeld abzog? Captives (2014)
'Cause I wouldn't stand for them tricks he pulled on me no more.Hab den Scheiß, den er mit mir abzog, nicht mehr ausgehalten. Golden Days for Boys and Girls (2014)
CIA was part of his joint task force until we pulled him on to a side project.Die CIA war Teil der gemeinsamen Einsatztruppe, bis wir ihn zu einem Nebenprojekt abzogen. Page Not Found (2014)
The dispatches indicate that General Howe has ordered 3, 000 men to be withdrawn from Cornwallis's troops and quietly marched to Staten Island, where the Royal Navy has secretly gathered over 100 boats for an expeditionary force.Die Depeschen deuten an, dass General Howe 3.000 Mann von der Cornwallis Truppe abzog, die still und leise nach Staten Island marschierte, wo die Royal Navy über 100 Schiffe für ein Expeditionskorps aufbrachte. Against Thy Neighbor (2014)
When they left, I went with them to Cambulac... as Kokachin.Als die Mongolen abzogen, ging ich mit nach Cambaluc... als Kokachin. Rendering (2014)
I was gonna let him take whatever he was looking for just so he would leave.Ich wollte nicht einschreiten, sollte er sich nehmen, was er wollte, solange er nur wieder abzog. Help Wanted (2015)
I can sit around in my soft pants and watch my stories, think about that perfect caper that we that we pulled off.Und über die perfekte Nummer nachdenken, die wir abzogen. Bring Me the Head of Santanico Pandemonium (2015)
That's the same day that Anton said he and Scott worked their bit on that woman in the bar.Das war an dem Tag, von dem Anton sagte, dass er und Scott ihre Show für diese Frau in der Bar abzogen. The Last Seduction (2015)
So they stripped her and bathed her in boiling oil... before knifing her skin loose... and peeling it like hide from her bones.Also zog man sie aus und badete sie in kochendem Öl, bevor man ihre Haut ablöste und sie ihr wie Leder abzog. Serpent's Terms (2016)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top