ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

abdichten

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -abdichten-, *abdichten*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
abdichten; dichten | abdichtend; dichtend | abgedichtet; gedichtetto seal up; to seal | sealing up; sealing | sealed up; sealed [Add to Longdo]
abdichten; fugen | abdichtend | abgedichtet | er/sie/es dichtet ab | ich/er/sie dichtete ab | er/sie hat/hatte abgedichtetto caulk; to calk | caulking | caulked | he/she/it caulks | I/he/she caulked | he/she has/had caulked [Add to Longdo]
fugen; ausfugen; abdichten; verstreichento grout [Add to Longdo]
selbstdichtend; selbstabdichtend { adj }self-sealing [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Have you got any tow?Habt ihr etwas zum Abdichten? Tikhiy Don (1957)
But my suit is punctured. Do you read me? I can't seal it!Aber ich kann den Skaphander nicht abdichten! First Spaceship on Venus (1960)
Well, we ought to be able to fit the patch tomorrow morning.Ich denke, morgen früh können wir das Leck abdichten. Mysterious Island (1961)
Sometimes I think I should get the doctor to put in screens.Manchmal denke ich, ich sollte den Doktor ihn abdichten lassen. Happy 100th Anniversary (1965)
So we caulk them.- So 'n Loch kann man abdichten. Deathwatch (1973)
No, then we put pressure back into the tunnels, then the watertight doors will open up, then people go home.Nein, erst müssen wir die Kammern abdichten und unter Druck setzen. Dann können die Leute wieder nach oben kommen. Jaws 3-D (1983)
I had to find some way to plug up this radiator if we were ever gonna get out of here.Wenn wir hier rauswollten, musste ich den Kühler abdichten. Bushmaster (1987)
Oh, I know. I've been meaning to insulate.Ich weiß, ich wollte es immer schon mal abdichten. Out in the Cold (1987)
- Got to seal it, Pete.- Ich muss es abdichten, Pete. Kill Zone (1988)
"Paint the house, plant the lawn, "caulk the windows, "do the laundry... fix the toilet, clean the gutters,""Das Haus streichen, Rasen anpflanzen, Fenster abdichten... die Wäsche machen... die Toilette reparieren, die Regenrinnen säubern." The Camping Show (1988)
- Raise the snorkel, seal the cannon.- Die Kanone abdichten. The Beast of War (1988)
Weather-strip it. That'll fix it.Man muss die Fenster abdichten. Dying Young (1991)
- Hey. Time to strip the windows.Ich wollte die Fenster abdichten. Dying Young (1991)
We can seal and pump it dry whenever you'd like.Wir könnten abdichten und trocknen. Treasure of the Mind (1993)
All this week it's sealant week.Diese Woche reden wir übers Abdichten. Al's Video (1996)
I'm just here to caulk a toilet.Ich soll nur eine Toilette abdichten. Al's Video (1996)
The most important thing when caulking is to get a smooth seal.Das Wichtigste beim Abdichten ist, dass es wirklich dicht ist. Bright Christmas (1997)
-Did you get that leak fixed?- Konntest du das Leck abdichten? High Art (1998)
I don't think we have rats since we put the fucking celing in.-Wir müssen das Dach abdichten. -Ach so. Chickenpox (1998)
- Contact the theta core. - Communications are down.Jemand muss die Tanks von Hand abdichten. Juggernaut (1999)
Seal it.- Abdichten. Tsunkatse (2000)
Well, if I were you, Bill, I would... I'd seal off the whole area. Full poly, a couple of neg air machines, decon showers, the whole bit.An Ihrer Stelle würde ich hier alles versiegeln, mit Hartschaum abdichten und Unterdruckgeneratoren einsetzen, das volle Programm. Session 9 (2001)
Even if we could plug the crack we wouldn't have enough air to wait for a rescue mission.Selbst wenn wir es schaffen, das Leck zu schließen und die Kabine abdichten. Wir haben nicht genügend Luft, bis die Rettung kommt. Stranded (2001)
- Man your stations!Das Leck abdichten! Bei Ventil Nr. 5! K-19: The Widowmaker (2002)
And if we can't fix it?Und wenn wir es nicht abdichten können? K-19: The Widowmaker (2002)
It'd make a good valve sealant.Damit kann er Ventile abdichten. Detained (2002)
Cork it up! Quick!Schnell abdichten! Nigdy w zyciu! (2004)
Shore up that breach!Leck abdichten! King Kong (2005)
You need to seal off the sub-basement.Sie müssen ab dem Kellergeschoss abdichten. Day 5: 5:00 p.m.-6:00 p.m. (2006)
--Well, how do we seal it?- Tja, wie sollen wir's abdichten? Fallout (2006)
I tried to waterproof the kitchen.Ich wollte die Küche damit wasserfest abdichten. Bret Gives Up the Dream (2007)
We need to seal this room and construct an air generator.Wir müssen diesen Raum abdichten und einen Luft-Generator konstruieren. Battle for Terra (2007)
We'd better seal up these windows the best was we can.Wir sollten die Fenster so gut wie möglich abdichten. Heart of Winter (2007)
You're gonna wet them and pack the cavity.Sie müssen sie nass machen und die Bauchhöhle abdichten. Wishin' and Hopin' (2007)
Come on, soldier. Get up. On your feet.Ich will, dass Sie alle Luken abdichten. Battlestar Galactica: Razor (2007)
We have to seal the bottom of the tube around the gas leak, like so.Wir müssen das Ende des Rohres um das Gasleck abdichten, etwa so. Trio (2008)
So... put the wadding... and the rod into the barrel... and then, gently, create a seal.Und... stecken die Stange... in das Rohr... und dann, sachte, abdichten. Trio (2008)
We don't want to pack it too tight, otherwise we've got ourselves a pipe bomb, but, if we play it right, Wir dürfen es nicht zu sehr abdichten, sonst haben wir eine Rohrbombe, aber, wenn wir alles richtig gemacht haben, Trio (2008)
Get the duct tape. Let's seal up this door.Und jetzt lassen Sie uns das Zimmer abdichten. The Thaw (2009)
We need to seal off the room.Wir müssen das Zimmer abdichten. The Thaw (2009)
But we need to seal that door.Wir müssen die Tür abdichten. The Thaw (2009)
I brought you some molding.Hier ist was zum Abdichten. Brothers (2009)
And then bingo... You got a tiny leak in the dam and you gotta plug it up real quick, or you'll be in a car with no brakes, driving down trouble highway.Und Bingo... du hast einen kleinen Riss im Damm und du musst ihn schnell abdichten, sonst fährst du eine holprige Straße runter, in einem Auto ohne Bremsen. Scare Easy (2010)
That's checkers and caulk.Das ist Dame und Abdichten. Anchorman 2: The Legend Continues (2013)
What do you do, specifically?Was heißt "lokalisieren und abdichten"? Metro (2013)
Needs to drain fuel line before he can repair.Vor dem Abdichten muss erst der Sprit aus der Leitung. Black Sea (2014)
We're sealing up the windows, but we're still gonna have to crank up the heaters.Wir müssen die Fenster abdichten, aber wir müssen die Heizungen weiter ankurbeln. Black Ice (2014)
We're putting sandbags to restrict the flow, but tide is too strong.Wir verteilen Sandsäcke zum Abdichten, aber die Flut ist zu stark. Dominoes (2014)
But we were able to seal off the valves, so none of it was able to reach the city grid.Aber wir konnten die Ventile abdichten, so dass nichts davon das Stadtnetz erreichen konnte. Crowned Clown, Downtown Brown (2017)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top