ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

wildnis

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -wildnis-, *wildnis*, wildni
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Wildnis { f }wilderness [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Below was a new wilderness... the wilderness created by the bombing.Darunter herrschte eine neue Wildnis, die Wildnis, die durch die Bomben entstand. Another Time, Another Place (1958)
In the middle of nowhere?In dieser Wildnis? Touch of Evil (1958)
- To kill us in the wilderness?- Um uns in der Wildnis zu töten? They Came to Cordura (1959)
They drove the women and children into the wilderness.Sie trieben die Frauen und die Kinder in die Wildnis. Esther and the King (1960)
Look around you, at this hard wilderness... and what do you see but mourning women?Schaut Euch in dieser Wildnis um. Seht ihr etwas anderes als trauernde Frauen? The Story of Ruth (1960)
Like children cast out into the wilderness at night.Wie Kinder, die nachts in der Wildnis ausgesetzt wurden. Through a Glass Darkly (1961)
There were no roads into the wilderness, only rivers.Es gab keine Straßen in die Wildnis, nur Flüsse. How the West Was Won (1962)
It's in our noble tradition that we conquer the wilderness with nothing but our bare hands and stout hearts.Es hat schließlich Tradition, die Wildnis mit bloßen Händen und starkem Herzen zu bezwingen. How the West Was Won (1962)
Beauty alone in the wilderness, and who's to protect you?So viel Schönheit in der Wildnis. Und wer wird Sie beschützen? How the West Was Won (1962)
It was once a wilderness.Das war einmal eine Wildnis. The Man Who Shot Liberty Valance (1962)
No white man hides himself in the wilderness without a reason!Kein weißer Mann vergräbt sich ohne Grund in der Wildnis. Lord Jim (1965)
And leave you out in this wilderness?Und dich in der Wildnis zurücklassen? Guess What Happened on the Way to the Moon? (1965)
I just want to sit here a few minutes longer and listen to the call of the wild.- ... und den Rufen der Wildnis lauschen. Grandpa's Call of the Wild (1965)
I don't know.Er redete noch vom Ruf der Wildnis. Grandpa's Call of the Wild (1965)
One minute I'm out in the woods, next thing I'm here chasing a cat.Im einen Moment war ich noch in der Wildnis und plötzlich bin ich hier und verfolge eine Katze. Grandpa's Call of the Wild (1965)
We're a minority of undesirables crying out in the wilderness.Wir sind eine Minderheit Aussätziger, die in der Wildnis aufheulen. Fahrenheit 451 (1966)
They want me to go down to the wilds of Surrey in four hours.Sie schicken mich in vier Stunden in die Wildnis von Surrey. The Deadly Affair (1967)
He had lost the keen instinct of the bush.Er hatte den wachen Instinkt der Wildnis verloren. Judy and the Hyena (1966)
Wouldn't a herd of wild African elephants attack a stranger?Würde eine Herde afrikanischer Elefanten in der Wildnis einen Fremden nicht angreifen? Judy and the Baby Elephant (1967)
He is a compound animal who is totally helpless in the outside world.Er ist ein angepasstes Stationstier, das in der Wildnis hilflos ist. Clarence's Love-In (1967)
the law of the frontier.Das ist das Gesetz der Wildnis. Chingachgook, die grosse Schlange (1967)
I don't like the wild anymore.Ich will nicht mehr in der Wildnis leben. Chingachgook, die grosse Schlange (1967)
I bet there's some place in this wilderness they got whisky.Ich wette, hier gibt's irgendwo Whisky in dieser Wildnis. Will Penny (1967)
Oh, but Hedley, banishing him from the village and making him live alone in a hut out in the middle of nowhere?Aber ihn aus seinem Dorf ganz zu verbannen und ihn in der Wildnis dahinvegetieren zu lassen... The Big Switch (1968)
No, I want to learn about jungle survival, how to live off the land if I had to, the way you guys can.Ich möchte lernen, im Dschungel zu überleben. Wie man die Wildnis übersteht, so wie ihr beide. Strike Like a Lion (1968)
Because right now, she needs help and she needs it fast.Sie ist nicht an die Wildnis gewöhnt. Wir müssen sie schnell finden. License to Kill (1968)
Brother, you're the voice in the wilderness.Bruder, Sie sind die Stimme in der Wildnis. Finian's Rainbow (1968)
That stubborn redheaded Irishman, tilling sand for years out in the middle of nowhere.Der störrische, rothaarige Ire, der seit Jahren Sand umpflügt, da draußen mitten in der Wildnis. Once Upon a Time in the West (1968)
The lone wolf belongs to the wilderness.- Der einsame Wolf gehört in die Wildnis! Fall Out (1968)
And those in the wild do not keep time to elephant songs?In der Wildnis bewegen sie den Kopf nicht, wie das? Jungle Heartbeat (1969)
Out here in the wilderness, fighting Indians and cowboys on every side.Mitten in der Wildnis feindliche Indianer und Cowboys von allen Seiten. Easy Rider (1969)
- and head for the wilderness.- und in die Wildnis zu ziehen. Paint Your Wagon (1969)
We're in a wilderness of arctic characteristics.Wir sind in einer Wildnis mit arktischen Eigenschaften. All Our Yesterdays (1969)
You can cook. - l can do lots. All you need in order to survive in the wlds.Kochen kannst du. - ich kann, was man braucht, um in der Wildnis zu überleben. Rote Sonne (1970)
- Why don't you go out into the wlds?- Warum gehst du nicht in die Wildnis? Rote Sonne (1970)
You have builded an oasis out of this wilderness.Sie haben eine Oase in dieser Wildnis errichtet. The Ballad of Cable Hogue (1970)
He came stumbling out of the wilderness like a prophet of old.Er kam aus der Wildnis gestrauchelt wie ein Prophet der Antike. The Ballad of Cable Hogue (1970)
I went deep in the wilderness, as far away as I could get.Ich verkroch mich so weit es ging in die Wildnis. Little Big Man (1970)
~ When God gave us manna in the wilderness, that was a miracle, too ~~ Als Gott uns Manna in der Wildnis gab, was für ein Wunder das war ~ Fiddler on the Roof (1971)
And who, my child, will there be to perform a marriage in the wilderness?Und wer, mein Kind, soll euch in dieser Wildnis trauen? Fiddler on the Roof (1971)
When a man goes into the wilderness... and with his bare hands, gives birth to a small enterprise... nourishes it and tends it while it grows... I'm here to tell you that no sons of bitches are going to take it away from him.Wenn ein Mann in die Wildnis geht und mit seinen bloßen Händen ein Unternehmen aus der Taufe hebt, es nährt und pflegt, während es wächst, dann verspreche ich Ihnen, dass keine Hurensöhne es ihm wieder wegnehmen. McCabe & Mrs. Miller (1971)
Well, if we were gonna talk, why couldn't we have met at Bad Water or some civilized place?Wenn wir schon miteinander reden müssen, warum nicht in Badwater statt in dieser Wildnis? Something Big (1971)
He didn't have to. What other kind of a woman would make a man live alone to do his duty?Was würde ihn sonst dazu bringen, allein in der Wildnis zu bleiben? Something Big (1971)
You wanna talk about the vanishing wilderness?Du willst... du willst... Du willst über diese schwindende Wildnis reden? Deliverance (1972)
We hid out in the wilderness by a river, in a grove of cottonwoods.Wir versteckten uns in der Wildnis, am Flussufer, im Gehölz. Badlands (1973)
Crying Jonesy and the Boone Kid from Denver.Tränen-Jonesy und Wildnis-Kid aus Denver. The Sting (1973)
Spring came around, even to the desolate wilderness.Auch in der einsamen Wildnis verging die Zeit, und der Frühling kam. Belladonna of Sadness (1973)
Yet they sing and dance all night at that witch's festivities in the wilderness!Aber... An den Banketten dieser Hexe in jener Wildnis wird jede Nacht getrunken und gesungen! Belladonna of Sadness (1973)
But the road is rough and the villagers are on her side.Aber die Wege durch die Wildnis sind eng und gefährlich, und die Leute sind auf Jeannes Seite! Belladonna of Sadness (1973)
well, welcome back from the wilderness.willkommen zuruck aus der wildnis! The Towering Inferno (1974)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[はら, hara] Ebene, Feld, Wildnis [Add to Longdo]
荒野[こうや, kouya] -Wueste, -Oede, Wildnis [Add to Longdo]
荒野[こうや, kouya] -Wueste, -Oede, Wildnis [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top