ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

wannen

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -wannen-, *wannen*
Possible hiragana form: わんねん
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Wannentender { m }tub-style tender [Add to Longdo]
Badewanne { f } | Badewannen { pl }bath; bathtub; bath tub | bath tubs [Add to Longdo]
Kübel { m }; Wanne { f } | Kübel { pl }; Wannen { pl }tub | tubs [Add to Longdo]
Waschwanne { f } | Waschwannen { pl }washtub | washtubs [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
That year they first played a five out of nine game series.In dem Jahr gewannen sie erstmals 5 von 9 Spielen. Teacher's Pet (1958)
How did you get the ear of the prosecution to tell them about this conversation you had with Lt. Manion?Wie gewannen Sie das Gehör der Anklage, um Ihnen von der Unterhaltung mit Lt. Manion zu berichten? Anatomy of a Murder (1959)
We'd like some in the form of bathtubs and other plumbing equipment, right?Wir wollen einen Teil in Form von Badewannen und Rohren. - Nicht wahr, Helen? The Mouse That Roared (1959)
- He and the Admiral's wife... won the rumba championship two years in a row!Er und die Frau vom Admiral gewannen zweimal das Rumba-Preistanzen. Operation Petticoat (1959)
- You always win?- Und gewannen immer? Ocean's 11 (1960)
And when you won the prize I put up, my curiosity really got the best of me.Und als Sie meinen Preis gewannen, gewann meine Neugierde die Oberhand. Birdman of Alcatraz (1962)
Light up the braziers!Und schlaf gut! Pechwannen anzünden! Goliath and the Sins of Babylon (1963)
And would you believe it, two years ago, Sam and I won a Charleston contest at the...Und vor zwei Jahren gewannen Sam und ich einen Charleston-Wettbewerb im... Good Neighbor Sam (1964)
Keep boating, Tiny.Badewannen-Soldat. A Hard Day's Night (1964)
Sorry, you wouldn't be a champion of some sort?Gewannen Sie nicht mal eine Mister-Wahl? Oscar (1967)
You may have lost a factory but you gained a vacant lot.Sie verloren eine Fabrik, aber gewannen ein leerstehendes Gelände. Guess Who Came to Dinner? (1968)
What could they get out of all this?Was gewannen sie damit? Memories of Underdevelopment (1968)
And in this case, the Asiatics won and took over this planet.Hier gewannen die Asiaten und ergriffen die Macht über den Planeten. The Omega Glory (1968)
But it was with more simple, homespun verses- that McTeagle's unique style first flowered.Aber es waren die eher schlichten Werke... mit denen die Texte Mc Teagles an Bedeutung gewannen. Deja Vu (1970)
Lovely big baths they've got at the Ritz-Wunderbar große Badewannen haben die im Ritz. Figures in a Landscape (1970)
- You won a sorrel.- Sie gewannen einen Fuchs. Rio Lobo (1970)
Because I, General William Harrison, have not forgotten that we won the war for independence against England with the blood of the red men.Wir Amerikaner gewannen den Krieg gegen England mit euch zusammen. Tecumseh (1972)
You were mentioning you won the second prize.- Sie gewannen sie als zweiten Preis. Tower Beyond Tragedy (1972)
You've won an all-expense-paid trip to British Columbia!Sie gewannen eine Reise nach British Columbia! The Parallax View (1974)
Follow me! Forward!Sie gewannen sicher noch nie einen Preis auf einem Rodeo. Ulzana (1974)
-Take a load of these tubs. CANDY:- Schau dir diese Wannen an. One Flew Over the Cuckoo's Nest (1975)
We must go forward to preserve in peace... what we won in war.Wir müssen voranschreiten, um in Frieden zu bewahren, was wir im Krieg gewannen. MacArthur (1977)
Suffice to say the other two gentlemen won their height categories... made the finals... and our overall winner for 1975, Ken Waller...Die anderen beiden Herren gewannen in ihrer Klasse, schafften das Finale... und unser Gesamtgewinner 1975 ist Ken Waller, Pumping Iron (1977)
It made no difference whether we won or lost.Es war egal, ob wir gewannen. Slap Shot (1977)
In Europe and North Africa, the Allied forces were gaining strength giving new hope to those of us on the home front.In Europa und Nordafrika gewannen die Alliierten die Oberhand und gaben uns an der Heimatfront neue Hoffnung. The Home Front: Part 1 (1979)
But soon, we gained their trust.Aber bald gewannen wir ihr Vertrauen. Airplane! (1980)
No, I hate baths.Nein, ich hasse Badewannen. Gloria (1980)
Whereas you are in arrears on your bathtub tax, and whereas there is no bathtub.Da Sie mit Ihrer Badewannen-Steuer im Verzug sind, konfiszieren wir die Badewanne. Popeye (1980)
Why? The Nazis have won the elections.Die Nationalsozialisten gewannen die Wahl. Mephisto (1981)
He's just beaten the world record in tub diving.Er hat gerade den Weltrekord im Badewannentauchen geschlagen. Possession (1981)
We beat you in court, and now you're playin'dirty.Wir gewannen vor Gericht und nun spielst du unfair. Not a Drop to Drink (1982)
I spent years of my life fighting criminals of one type or another who always had the upper hand, and now this.Ich habe jahrelang Verbrecher bekämpft, die immer gewannen, und jetzt das. Knight of the Phoenix: Part 1 (1982)
He doesn't stick his nose in committee business... OR people's bathtubs.Er steckt seine Nase nicht in Komitee-Angelegenheiten oder Badewannen. Steele Flying High (1983)
It was a real classy act he pulled in the bathtub.Richtig klasse, die Badewannen-Nummer. The Big Chill (1983)
Well, we won that election by- what Sonny?Wir gewannen diese Wahl. The Dead Zone (1983)
Twenty-nine percentage point. We've been winning ever since.Wir gewannen seitdem nur noch. The Dead Zone (1983)
It took the Steelers 40 years to win a championship, didn't it?Die Pittsburgh Steelers gewannen erst nach 40 Jahren, nicht? Flashdance (1983)
They gathered seaweed and extracted the chemicals.Sie sammelten das Seegras und gewannen daraus Chemikalien. Local Hero (1983)
Win this date on some TV game show?Gewannen Sie das Date in einer TV-Show? Harder Than It Looks (1984)
Lloyd and I used to take on a bar full of truckers and come out on top.Lloyd und ich legten uns immer mit LKW-Fahrern an und gewannen dann. Big Iron (1984)
In our New Jersey showroom, we have hundreds of models of whirlpools and hot tubs at the lowest manufacturer-to-you prices.In unserem Ausstellungsraum in New Jersey gibt es hundert Modelle von Badewannen und Whirlpools zu Herstellerpreisen. Desperately Seeking Susan (1985)
Some guy from West Germany's got 1500 tubs he can't get through customs.So ein Typ aus Westdeutschland hat 1.500 Badewannen, die er nicht durch den Zoll kriegt. Desperately Seeking Susan (1985)
What do they care if I am the spa king of New Jersey?Was kümmert es die, ob ich der Wannenkönig von New Jersey bin? Desperately Seeking Susan (1985)
- Spa king of New Jersey!- Der Wannenkönig von New Jersey! Desperately Seeking Susan (1985)
Spa king!Wannenkönig! Desperately Seeking Susan (1985)
He sells bathroom spas and saunas.Er verkauft Badewannen und Saunen. Desperately Seeking Susan (1985)
- The hot-tub salesman?- Der Badewannenhändler? Desperately Seeking Susan (1985)
Did you win all your cases when you were a prosecutor?Gewannen Sie als Staatsanwältin auch alle Prozesse? Jagged Edge (1985)
You know, the place with the heart-shaped tubs?Das mit den herzförmigen Wannen? Year of the Dragon (1985)
Maybe we lost the war, but we won the battles.Wir verloren den Krieg, aber wir gewannen die Schlachten. Heartbreak Ridge (1986)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top